background image

2

DE - Erste Schritte

Vergewissern Sie sich das alle Teile die zum Lieferumfang gehören vorhan-

den sind. Sender, Modell, Ladegerät, Fahrakku (eingelegt). 

Als erstes muss der Fahrakku geladen werden. Stecken Sie das Ladegerät 

in eine 230 V Steckdose. Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Fahrakku. 

Sollten der Stecker des Ladegerätes und der Stecker des Fahrakku´s nicht 

zusammenpassen liegt Ihrem Modell ein Ladeadapter bei. Die durchschnittli-

che Ladedauer des leeren mitgelieferten Akku´s liegt bei ca. 6 - 8 Std. (NiMh), 

5 - 7 Stunden (LiPo).

Legen Sie in den Sender 8 Stück AA Batterien oder 8 geeignete AA Akku´s 

ein. Sollten Sie für den Sender Akku´s verwenden müssen diese erst mit ei-

nem separat erhältlichen Ladegerät geladen werden.

Lesen Sie sich das Kapitel über die Fernsteuerung und deren Bedienelemen-

te durch.

Schalten Sie den Sender ein und vergewissern Sie sich das sich alle Trimm-

regler  am  Sender  in  Neutralstellung  befinden.  Sie  haben  ein  RTR-Modell 

erworben. D.h., dass Fahrzeug ist zum Großteil für den sofortigen Einsatz 

vorbereitet. Es ist aber unabdingbar vor und nach jedem Einsatz das Modell 

auf mögliche mechanische Schäden oder elektrische Defekte bzw. Störun-

gen zu überprüfen. Ebenfalls müssen sämtliche Bewegliche Teile auf Ihre 

Freigängigkeit und Schraubverbindungen auf Ihren festen Sitz kontrolliert 

werden. Legen Sie nun den Fahrakku in die Akku-halterung im Fahrzeug 

ein. Achten Sie darauf das die Akkuhalterung wieder richtig mit den 2 mit-

gelieferten Splinten gesichert wird und der Akku ohne großes Spiel sicher 

in der Akkuhalterung arretiert ist. Verbinden Sie nun den Fahrakku mit dem 

Speedregler im Modell. Halten Sie das Fahrzeug in die Luft für den Fall das 

sich der Motor beim Einschalten dreht. Schalten Sie nun den Speedregler am 

Ein/Aus Schalter ein. Stellen Sie das Modell auf den Boden und testen es auf 

korrekte Funktion. Lenkung Rechts/Links, Vorwärts/Rückwärts. Sollten die 

Räder nicht gerade aus nach vorne zeigen obwohl das Lenkrad am Sender in 

Neutralstellung ist, können Sie diese mit Hilfe der Trimmregler am Sender in 

die korrekte Position bringen.

Trimm L/R = Lenkung

Trimm V/R = Vorwärts/Rückwärts

Sollten sich die Räder nach vorne bzw. hinten drehen, ob wohl kein entspre-

chender Befehl über den Gashebel am Sender gegeben wurde, versuchen 

Sie den Speedregler durch das austrimmen des Gastrimmreglers am Sender 

in die Neutralstellung zu trimmen. 

Wir empfehlen Ihnen nun die in Ihren Empfänger integrierte Failsafe Einheit 

zu aktivieren. 

Im Auslieferzustand ist diese deaktiviert. 

In dem Sie wäh-

rend Sie den Gashebel am Sender in Neutralstellung lassen (siehe Kapitel 

Fail Safe) und auf die Fail Safetaste am Empfänger drücken bis diese blinkt 

und Sie dann wieder los lassen aktivieren Sie die Failsafe Einheit.

Aktivieren Sie diese bei einem Elektrofahrzeug grundsätzlich nur in 

Neutralposition des Gashebels, da sich das Modell ansonsten bei einem 

Verlust des Sendersignals selbstständig in die zuvor einprogrammierte 

Gasposition bewegt.

Nun können Sie die erste Testfahrt vornehmen. Falls es sich bei diesem Mo-

dell um Ihr erstes RC-Car handelt empfehlen wir Ih nen das Fahrzeug erst auf 

einer kleinen Teststrecke zu bewegen um sich mit der Steuerung des Fahr-

zeugs und den Bedienelementen des Senders vertraut zu machen.

Achtung!

Ihr Fahrzeug besitzt eine Pivot Vorderradaufhängung. Diese besitzt eine 

Vielzahl an Vorteilen. Sie ist sehr robust und leicht zu warten. Diese ist im 

Auslieferzustand so eingestellt dass die Spurbreite es nicht zulässt dass die 

Antriebswellen herausspringen können. Wie bei jedem Modell werden beim 

Einfahren natürlich sowohl Aufhängungsteile als auch Schraubverbindungen 

im Millimeterbereich gelockert. Dieses entstehende Spiel kann ausreichen 

das bei maximaler Belastung eine Antriebswelle herausspringt. Deshalb ist es 

auch nötig sich vor jedem Einsatz zu versichern dass alle Schraubverbindun-

gen, Radmuttern, Spiele etc. korrekt sind. Wenn Sie am Pivotachsschenkel 

505079 die innere Kugelschraube 505081 (siehe Ersatzteilliste) verdrehen 

stellen Sie damit das Spiel und die sich daraus resultierende Spurbreite ein. 

Am besten ziehen Sie den Pivot oben und unten gleichermaßen so weit an, 

dass die Wellen beim kompletten Lenkeinschlag nicht unter Spannung stehen 

aber auch nicht herausfallen können. Die äußere Kunststoff Inbusschraube 

505080 dient nur zum sichern des Achsschenkels auf der Kugelkopfschraube. 

Diese sollte auf keinen Fall zu fest angezogen werden. Da sonst die Len-

kung nicht mehr leichtgängig ist und das Fahrverhalten negativ beeinflusst 

werden kann.

GB - Getting Started

Make sure that all parts from the box content are included. Transmitter, Car, 

Charger, battery pack.

The battery pack has to be charged before use. Plug the charger into a 230V 

outlet. Connect the charger to the battery. If the plug of the charger and battery 

do not match, then you will find a connection lead in your box. The average 

charging time of the empty battery is about 6-8 hours (NiMh), 5 - 7 hours 

(LiPo).

Place 8 pieces of AA batteries into the transmitter. If rechargebale, please also 

make sure these are fully charged.

Read the chapter for usage of the transmitter and its controls carefully. 

Turn the radio off and make sure all the trim buttons on the transmitter are in 

neutral position. You have purchased a RTR model, which means it should 

be ready for immediate use after charging all batteries. You need to check 

the car, electronics and all plastic parts after each use to make sure no parts 

are damaged. Also all the moving parts must be checked for their clearance, 

bolts and screws that they are tight. Now put the battery into the battery holder 

in the vehicle. Make sure that the battery holder is secured properly with the 

2 included clips for the battery holder. Now connect the battery to the speed 

control in the model. Keep the car in the air in case that the motor turns at full 

power. Switch the speed control on the On / Off switch. Set the model on the 

ground and test it for proper functioning. Steering right/ left, throttle/ brake, 

forward and backward. If the wheels do not point straight forward even though 

the steering wheel on the transmitter is in neutral, you can adjust it with the 

trim button on the transmitter.

Trim L/R = steering

Trim V/R = forward/backward

Should the wheels rotate forward or backward, even though no command 

was given through the transmitter, then also the throttle needs to be trimmed 

on the transmitter.

We encourage you now to activate your receiver‘s built-in Failsafe unit. 

On 

delivery it is turned off. 

Leave the throttle lever in neutral position (see 

chapter Fail Safe). Press the fail-safe button on the receiver until it flashes 

and let go to activate. 

Check this principle in an electric vehicle only in the neutral position 

of the throttle, because otherwise the model goes into the previously 

programmed throttle position in a loss of the transmitter signal.

Now you can make the first test drive. If this is your first rc car, we recommend 

to drive it on a small test track to familiarise yourself with the control of the 

vehicle and the controls of the transmitter. 

Attention! 

Your vehicle has a pivot front suspension. This has a number of advantages. 

It is very robust and easy to maintain. The set-up of the car has been done so 

the drive shaft will not pop out. As with any model, screws and bolts can losen 

during break-in of the car. This can result in tolerance of the drive shaft. The 

drive shaft can then pop out if high pressure is applied. The inner ball screw 

(item  No.:  505081)  will  enable  you  to  adjust  the  tolerance  resulting  in  fine 

adjustments of the track width. For best results when setting up the pivot ball 

for the first time, please always adjust the upper and lower pivot in the same 

way. Fasten as far as the pivot can still be pulled up and down easyly but not 

as far that it will pop out if you give full steering angle. The outer plastic socket 

screw (item No.: 505080) is only used for securing of the steering knuckle. 

This should not be too tight, otherwise  the steering is not smooth and the 

handling can be adversely affected.

ON/OFF

L/R  V/R

Trim

50 5080

50 5081

07 9996

50 5079

Ladegerät/Charger

DE - Fernsteuerung CCX Car 2,4 GHz | GB - Transmitter CCX Car 2,4 GHz

DE - Bedienelemente

Seitenansicht

1.   Programmierbox 

2. 

2,4 GHz Antenne

3.  Lenkrad  

4. Gashebel

5.   Akku-/Batteriefach

GB - Controls

Side View

1.   Programming Box

2.   2,4 GHz Antenna

3.   Steering Wheel

4.   Throttle Lever

5.   Battery Hatch

Programmierfeld 

6.   Lenkung Reverse 

7.   Power LED

8.   Lenkungs-Trimmung 

9.   Ein-/Ausschalter

A.   Gas Reverse 

B.   Power Check

C.   Binde Taste 

D.   Dual-Rate

E.   Gas Trimmung

Programming Panel 

6.   Steering Reverse

7.   Power LED

8.   Steering Trim 

9.   ON/OFF Switch

A.  Throttle Reverse

B.  Power Check

C.  Binding Button 

D.   Dual-Rate

E.  Throttle Trim

Durch eine sinnvolle Anordnung von Tastern, Schaltern und LED-Anzeigen, kann der Sender CCX 2,4 Car Anlage 

schnell und problemlos programmiert werden. Beide Kanäle können getrimmt werden, außerdem lässt sich die Lauf-

richtung umkehren. Weiterhin steht eine Dual-Rate Funktion zur Verfügung. Eine LED signalisiert den Ladezustand 

der Senderstromversorgung.

Thanks to the logical and well thought out lay-out of the Programming Panel and the positioning of the switches and 

LEDs the CCX 2.4 Car transmitter can be quickly and simply programmed.  Both  channels can be trimmed and the 

direction changed.  Furthermore the transmitter is equipped with a Dual Rate system and a red LED indicates the 

state of the battery charge. 

1

2

3

4

5

6

7

8
9

A

B
C
D

E

Rückseite 

F. Ladebuchse

G.  Anschluss für Simulatorkabel

Sollten Sie über die Ladebuchse 

laden bitte Batteriefachdeckel öff-

nen. Dies dient der Kühlung.

Rear Side

 

F.  Charge Socket

G.  Simulator Cable Socket

If charging the batteries via the 

charging socket, the battery 

hatch cover should be removed 

to ensure sufficient cooling.

G   F

2,4 GHz

Antenne

Antenna

Empfänger/Receiver

061171

Befestigen Sie die 2,4 GHz Antenne senkrecht, wie auf dem 

nebenstehenden Bild zu erkennen. Sie dürfen die Antenne 

allerdings nicht an metallischen Gegenständen befestigen, 

die Reichweite würde zurückgehen.

Mount the 2.4 GHz antenna vertically as shown in the dia-

gram. Do not allow any metal object to come into contact 

with the antenna or to shield it as this will reduce the range.

Akku/Battery

Speedregler/ESC

ON/OFF

Akku/Battery

Regler/Akkuanschluß

ESC/Battery connector

Wichtig!

Bei verwenden von LiPo-Akkus muss die Unterspannungsabschaltung

des Reglers aktiviert werden. Anderenfalls kann Ihr LiPo-Akku durch 

Tiefenentladung beschädigt werden.

Important!

By using LiPo batteries take care that the undervoltage shutdown is acti

-

vated. Otherwise, your LiPo battery can be damaged by deep discharge.

Содержание 05 3265 BL LiPo

Страница 1: ...und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen GB Disposal restrictions Please care for a environmental correct and legal way of disposing the...

Страница 2: ...are in neutral position You have purchased a RTR model which means it should be ready for immediate use after charging all batteries You need to check the car electronics and all plastic parts after e...

Страница 3: ...n Sie den Empf nger ein c Schalten Sie den Sender aus d Der Empf nger verliert nun das Signal und f hrt den Servo bzw den Speedregler am Gaskanal auf die zuvor einprogrammierte Position zur ck e Folgt...

Страница 4: ...werden auch Nickelzellen wirkungsvoll vor einer Tiefentladung gesch tzt 2 bertemperaturabschaltung Sobald die Temperatur des Reglers f r eine Dauer von 5 Sek den Wert von 95 C berschreitet wird der M...

Страница 5: ...which value is selected 1 X blink indicates value 1 2 x blinks indicate value 2 etc Regler einschalten und dabei SET Taste dr cken Press and hold the SET button down and switch the receiver on Die rot...

Страница 6: ...the 2 Aggressive modes that you will need to have batteries with a very low internal resistance otherwise the voltage will drop due to the high current draw and the motor may stutter Also ensure that...

Страница 7: ...ons Carger 1 Connect the charger to the AC Network and plug it into a grounding receptacle The LED on the charger will indicate it is ready for charging 2 Connect the charger B to the battery pack A T...

Страница 8: ...en k nnen Die u ere Kunst stoff Inbusschraube 505080 dient nur zum sichern des Achsschenkels auf der Kugelkopfschraube Diese sollte auf keinen Fall zu fest angezogen werden Da sonst die Lenkung nicht...

Страница 9: ...9 Montage Sto d mpfer Shock assembly 50 5064 Montage Servo Saver Buffer assembly 50 5029...

Страница 10: ...10 Montage Lenkservo und Radioplatte Buffer assembly 03 3215 07 9841 50 5093 50 5027 Montage Motor Motor assembly 50 5126 22 Z T 50 5026 08 1460...

Страница 11: ...g Spring tension weich soft Spurstange k rzer drehen Nachspur l nger drehen Vorspur Federweg Spring travel Turnbuckle turn shorter Toe out turn more Toe in Rear camber Sturz hinten A B B A DE Nachlauf...

Страница 12: ...r more clip D mpferwinkel hinten oben D mpferwinkel Shock angle Sturz hinten Spur vorne Track front Nachlauf Caster Spring tension less or more clip Shock angle rear top Rear camber Federvorspannung S...

Страница 13: ...50 5096 Spurstange Steering rod connecting set No 50 5100 Querlenker vorn unten Front lower suspension set No 50 5085 Kegelzahnrad A differential Diff bevel gear set A No 50 5091 Antriebswelle Drive...

Страница 14: ...DP Motor gear 22T 48DP No 07 0806 5 10 4 Kugellager Ball bearing No 26 6400 M3 8 Senkkopfschrauben Flat head machine cross screw No 50 5057 M3 12 Rundkopfschrauben Umbrella head machine cross screw No...

Страница 15: ...eifen verklebt auf Felge Tyres glued on rims MT Uphill 120 mm No 05 2860 12 mm 1 2OS Reifen verklebt auf Felge Tyres glued on rims ST Uphill 100 mm No 05 2872 12 mm 1 2OS Reifen verklebt auf Felge Tyr...

Страница 16: ...ell auf Besch digungen und gelockerte Schraub und Steck verbindungen Achten Sie unbedingt darauf dass nur ein intaktes Modell zum Einsatz kommt Das Modell ist aus Kunststoff und Gummi gefertigt und da...

Отзывы: