background image

15

DE - Simulatoreinsatz

Für die Ausführung des Simulator-Betriebs gehen Sie bitte wie folgt 

vor:

1. Verbinden Sie mit Hilfe des Adapterkabels den Sender und den  

PC bzw. das Notebook miteinander.

2. Schalten Sie den Sender und den PC/Notebook ein.
3. Starten Sie die optional zu erwerbende Simulatorsoftware für   

RC-Cars.

4. Nehmen Sie die entsprechenden Einstel-lungen, wie von dem   

Simulatorspiel gefordert am Rechner vor.

5. Steuern Sie das virtuelle Modell über den entsprechenden 

Kurs.

Hinweis: 

Mit Hilfe einer Simulatorsoftware lässt sich das Steuern 

eines RC-Cars leicht und problemlos erlernen. Erkundigen Sie sich 
bei Ihrem Fachhändler oder im Internet nach einer entsprechenden 
Software. Es gibt Simulatoren in den verschiedensten Ausführun-
gen für praktisch alle Rennstrecken der Welt. Mit dem Sender der 
CCX 2,4 Car Fernsteuerung besitzen Sie dafür ein optimales Steu-
ergerät.

GB - Using a Simulator

To use your transmitter with a simulation program please proceed 

as follows:

1. Connect your transmitter to your PC by plugging the Simulator  

Cable in to both items.

2. Switch on both your transmitter and your computer.

3. Open the simulator software on your computer.

4. Follow the software’s instructions regarding calibrating your  

transmitter etc.

5. Have fun racing your virtual car around a virtual circuit.

Info: 

Using  a  simulator  program  is  a  great  way  to  learn  how  to 

drive Radio Controlled cars.  Your dealer will be able to advise you 
of what simulators are available.  Simulators are available covering 
virtually every type of vehicle and terrain including the worlds most 
famous racing tracks and your new CCX 2.4 GHz Car transmitter is 
the ideal tool to get the best out of such programmes.

DE - Regler (eingebaut) 
Sicherheitshinweise

Beim Anschließen eines Elektromotors kann es zum ungewollten 
Anlaufen des Motors kommen. Außerdem können Elektromotoren 
mit angeschlossenem Antriebsakku durch mechanische oder tech-
nische Defekte plötzlich anlaufen. Auch wenn die Empfangsanlage 
ohne eingeschalteten Sender betrieben wird, kann der Motor uner-
wartet anlaufen. Hierdurch kann eine erhebliche Verletzungsgefahr 
entstehen. Es darf sich daher niemand im Gefahrenbereich rotieren-
der Teile aufhalten. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände mit 
den sich drehenden Komponenten des Antriebs in Berührung kom-
men können. Antriebe mit hohen Leistungen können besonders 
gefährlich sein! Hohe Ströme erhitzen die Batterie sowie die Zu- 
und Ableitungen. Dadurch kann es zu Feuer oder Verbrennungen 
der Haut kommen. Der Regler ist ausschließlich für den Betrieb mit 
Akkus konzipiert. Betreiben Sie den Regler nie an einem Netzgerät. 
Schützen Sie den Speedregler vor Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit 
sowie mechanischen Belastungen. Setzen Sie ihn weder großer Hit-
ze noch Kälte aus. Berücksichtigen Sie die Vorgaben der Hersteller 
der eingesetzten Akkus. Überprüfen Sie den Regler in regelmäßigen 
Abständen auf Beschädigungen. An dem Regler dürfen keinerlei 
Veränderungen vorgenommen werden. Dies gilt auch für die Akku-
anschlusskabel, die keinesfalls verlängert werden dürfen.
Die Akkuanschlüsse des Reglers sind nicht gegen Verpolung ge-
schützt. Wenn die Akkuanschlüsse vertauscht werden kann der 
Regler irreparabel beschädigt werden. Die Anschlusskabel sind 
farblich gekennzeichnet. Verbinden Sie das rote mit dem Plus-
pol und das schwarze mit dem Minuspol des Akkus. Läuft der 
Motor verkehrt, kann durch Vertauschen der Motoranschlüs-
se, ebenfalls eine schwarze und rote Leitung, die Drehrich-
tung geändert werden. Niemals die Akkuanschlüsse umpolen.

Für den Betrieb des Reglers beachten Sie folgende
Sicherheitshinweise: 

•  Setzen Sie nur Akkus in den Grenzen der technischen Daten ein

  (6 NiCd-/NiMH-Zellen). 

•  Lassen  Sie  den  Regler  nach  einem  Einsatz  zunächst  gut 

  abkühlen, bevor Sie wieder starten. 

•  Entnehmen Sie nach jedem Einsatz den Akku aus dem Modell.
•  Schalten Sie unbedingt immer zuerst den Sender und dann den 

  Empfänger ein, beim Ausschalten gehen Sie in umgekehrter
  Reihenfolge vor. 

•  Setzen Sie nur hochwertige Verbindungskabel und Stecker ein.
•  Achten  Sie  auf  gute  Kühlung  des  Controllers,  wickeln  Sie  ihn

  keinesfalls in Schaumgummi oder ähnlichem ein. 

GB - Controller (installed) 
Safety Instructions

It is possible that an electric engine may begin to rotate when con-
nected to a power source, this may be due to a technical fault, con-
necting the ESC to the receiver when the transmitter is not switched 
on, or interference.  
For this reason, it is imperative that care is taken every time a battery 
is connected that the rotating parts are free from obstructions and 
in particular that no part of the body can come into contact with the 
rotating parts should they begin to rotate.
Modern high power drive systems use large amounts of energy 
which can create heat, to the degree that batteries, ESC’s, engines 
or even the cable may become hot enough to start a fire or to cause 

injury by burning.

The ESC’s are designed exclusively for use with rechargeable bat-
teries.
Never connect the ESC to a stabilised power supply, protect it from 
vibration, dust and physical impacts. Do not expose the ESC to ex-
treme heat or cold. Always observe manufacturers recommenda-
tions for whichever battery packs you choose to use. Regularly in-
spect the ESC for damage. Never modify the ESC, this also applies 
to the battery connection cables which should never be lengthened. 
The controller is not protected against crossed polarity, connecting
the controller to the battery incorrectly may result in irrepara-
ble damage to the ESC. The battery connecting wires are colour
coded, always connect the red cable to the plus (+) pole of the 
battery and the black cable to the minus (-) pole. If the motor
runs in the wrong direction, it can be changed by swap-
ping any 2 wires to the engine, never swap the battery cables. 

When using the controller please observe the following
safety notes: 

•  Only  use  battery  packs  with  the  recommended  number  of

 

  cells (6 NiCad or NiMH). 

•  Allow the ESC to cool down completely before operating it  

 

 again. 

•  Remove the battery from the model when not in use.
•  Always  switch  off  the  receiver  first  and  then  the 

 

  transmitter.  On  switching  on,  switch  on  the  transmitter  first 

 

  and then the receiver. 

•  Only use top quality cables and connectors.
•  Make  sure  that  the  ESC  is  adequately  cooled  and  never 

 

  wrap the unit in anything that insulates.

Содержание 05 3250

Страница 1: ...nsible for this model s assembly and safe operation Always keep this instruction manual ready at hand for quick reference even after completing the assembly GB Frei verwendbar in Permitted in D CH IT...

Страница 2: ...Sie das Fahren des Modells an berf llten Pl tzen und in der N he von kleinen Kindern Fahren Sie nie auf ffentlichen Stra en Betreiben Sie dieses Modell niemals auf nassen Fl chen die elektronischen Be...

Страница 3: ...l children NEVER fly your model over people and never operate the model in way which may endanger people small children or animals Never operate the model on rain or over damp surfaces this may damage...

Страница 4: ...ikger ten 2011 65 EU DE Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie f r eine fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur entladen...

Страница 5: ...E 1999 5 ECC Restriction of Hazardous Substances RoHS 2011 65 EU GB Disposal information Please care for a environmental correct and legal way of disposing the batteries and or accus Please only th ro...

Страница 6: ...400 ml Schlitzschraubendreher Flat Screwdrivers 19 0073 H henmessschieber Height lange 190060 Sto d mpfer l Louise Shock Oil Louise 28 1904 Karosseriesplint Bodychips 05 9273 Montagest nder mit Drehte...

Страница 7: ...n Gashebel am Sender gegeben wurde versuchen Sie den Speedregler durch das austrimmen des Gastrimmreglers am Sender in die Neutralstellung zu trimmen Wir empfehlen Ihnen nun die in Ihren Empf nger in...

Страница 8: ...e forward or backward even though no command was given through the transmitter then also the throttle needs to be trimmed on the transmitter We encourage you now to activate your receiver s built in F...

Страница 9: ...4 GHz Band grunds tz lich st runempfindlicher Andererseits ist aber das Binden eines Empf ngers an den zugeh rigen Sender unbedingt notwendig Der 2 Kanal Sender ist f r die Lenkung und die Fahrfunktio...

Страница 10: ...ssen Sie sich von Ihrem Fachh ndler beraten Nachdem die Zellen voll aufgeladen sind trennen Sie die Verbindung zum Sender bzw zur Ladebuchse der Empfangsanlage und entfernen das Ladeger t aus der Stec...

Страница 11: ...ber die Ladebuchse la den bitte Batteriefachdeckel ffnen Dies dient der K hlung G F 2 4 GHz Antenne Empf nger 2 4 GHz Antenna Receiver GB Controls Side View 1 Programming Box 2 2 4 GHz Antenna 3 Steer...

Страница 12: ...bildung stellt grafisch den Bindevorgang dar und kennzeichnet die einzelnen Elemente die bedient werden m ssen GB Binding the receiber to the transmitter As with all modern 2 4GHz R C systems the rece...

Страница 13: ...igt an dass der Empf nger betriebsbereit ist c Bringen Sie den Gashebel am Sender in die Neutralposition Ihres Servos oder Speedreglers d Dr cken Sie die Setup Taste am Empf nger Die Signal LED blinkt...

Страница 14: ...o the end of it s range Mit dieser Funktion werden die Vor und R ckw rtssteuerung sowie die Geschwin digkeit gesteuert Wenn der Steuergeber nach hinten gezogen wird bewegt sich das Fahrzeug nach vorn...

Страница 15: ...d rfen Die Akkuanschl sse des Reglers sind nicht gegen Verpolung ge sch tzt Wenn die Akkuanschl sse vertauscht werden kann der Regler irreparabel besch digt werden Die Anschlusskabel sind farblich ge...

Страница 16: ...en Sie dass der Schalter in der AUS Position steht Danach schlie en Sie den Antriebsakku an achten Sie dabei unbedingt auf die richtige Polung Stellen Sie den Gassteuerkn ppel und die Trimmung auf die...

Страница 17: ...aktiviert 4 Wenn die rote und die gr ne LED abwechselnd leuchten ist der Sender nicht eingeschaltet bzw defekt GB LED indicators The LED s give the operator valuable information regarding the ESC whil...

Страница 18: ...klich jegliche Haf tung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den NiMh Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus kann dieser explo dieren und oder brennen Es besteht Brand...

Страница 19: ...ety Policy JAMARA accepts no responsibility for any damage caused by or to its products which is caused by failing to follows these instructions The incorrect use of these cells can lead to an explosi...

Страница 20: ...ng zu niedrig Akku laden bertemperaturabschaltung Speedregler abk hlen lassen Antriebswellen vorn fallen heraus zu gro e Spurbreite Spurbreite verringern GB Troubleshooting Problem Possible cause Solu...

Страница 21: ...e vorderes Differential Front gear assembly diagram Montage hinteres Differential Rear gear assembly diagram 50 5072 50 5076 50 5071 50 5071 50 5071 50 5074 07 9989 50 5073 50 5075 50 5071 50 5074 50...

Страница 22: ...ntage vordere Pivot Aufh ngung Steering assembly diagram Montage hintere Aufh ngung Rear shaft mount assembly 50 5080 50 5081 50 5131 50 5127 50 5044 50 5043 50 5054 07 9989 07 9996 07 9996 50 5079 50...

Страница 23: ...23 Montage Assembly Montage Sto d mpfer Shock assembly Montage Servo Saver Buffer assembly 50 5133 50 5029...

Страница 24: ...24 Montage Assembly Montage Radioplatte Upper plate assembly Montage Motorhalterung Motor assembly 03 3215 07 9841 50 5132 50 0151 Motorritzel 3 17 mm 24 Z Motor gear 3 17 mm 24 T 50 5093...

Страница 25: ...25 Montage Assembly Montage Felgen Reifen Tire assembly 50 5137...

Страница 26: ...set Art Nr Ord No 50 5036 Spurstange Steering connecting set Art Nr Ord No 50 5024 Getriebewelle Rear main gear set Art Nr Ord No 50 5030 Antriebswelle mitte Central shaft set Art Nr Ord No 50 5026 M...

Страница 27: ...s Rims 1 10 front back Art Nr Ord No 50 5042 Querlenker unten vorne Front lower suspension set Art Nr Ord No 50 5065 Antriebswelle 80 mm Swing shaft 80 mm Art Nr Ord No 50 5138 Sto d mpferhalter vo hi...

Страница 28: ...0 Connter sunk screw Art Nr Ord No 50 5052 Blechschrauben 3 15 Self tapping cross screw Art Nr Ord No 50 5055 Blechschraube 3 10 Connter sunk screw Art Nr Ord No 50 5084 Radmitnehmer Hexagonal joint s...

Страница 29: ...M4 Nylon nut M4 Art Nr Ord No 05 0450 Antennenrohre Antenna pipe set Art Nr Ord No 50 5156 Kugelkopf Sto d mpfer Aufnahme oben Upper ball head shocks Art Nr Ord No 50 5162 Kardan vorn Joint front Art...

Страница 30: ...Alu Tuning Art Nr Ord No 50 5128 Motorritzel 48DP 5 mm Motor pinon 48DP 5 mm Art Nr Ord No 08 1452 Speedregler Brushless 60A Brushless ESC set Art Nr Ord No 13 0042 E Motor mit 5 mm Welle E motor wit...

Страница 31: ...h die Fahrleistung Deshalb ist es auch wichtig bei Lipo s die Unterspannungsabschaltung Ihres Speedreglers zu aktivieren siehe Anleitung da der Akku sonst Schaden nimmt The running time of your model...

Страница 32: ...en Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _________________________...

Отзывы: