background image

14

DE - Steuerung des Modells

Mit dieser Funktion wird die Lenkung, die 
Richtungssteuerung durchgeführt. Bei ei-
ner Drehung des Steuerrades, müssen die 
Räder der Vorderachse in die entsprechen-
de Richtung ausschlagen. Wenn das Rad 
nach rechts gedreht wird, müssen, wie im 
oberen Bild zu erkennen, die Räder nach 
rechts ausschlagen. Im nebenstehendem 
Bild ist der Ausschlag für eine Linkskurve 
zu sehen.

Mit  dem  entsprechenden  Umschalter  (6) 

im Programmierfeld lässt sich, wenn not-
wendig, die Laufrichtung umpolen. Für ein 
feinfühligeres Steuern kann mit dem Dual-
Rate Taster eine Dual-Rate Funktion vor-
gegeben werden. Eine Drehung am Lenk-
rad in der Nähe der Neutralposition führt 
nur zu relativ geringen Servoausschlägen. 
Der gesamte Servoweg steht aber z.B. für 
Wendemanöver komplett zur Verfügung.

GB - Operating the model

This function is used to steer the model 
and turning the steering wheel will make 
the models wheels to turn in the relevant 
direction. Turning the wheel to the right 
will make the models wheels turn to right 
when viewed from above as illustrated.  
Moving the wheel to the left will cause the 
wheels to turn to the left.

By operating the relevant switch (6) on 
the programming panel the direction in 
which the steering moves can be reversed 
if required.  In addition, the transmitter is 
equipped with a Dual Rate function.  When 
this function is activated the wheels of the 
model will move less relative to the move-
ment of the transmitters steering wheel 
around the middle position.  This will allow 
the model to be steered with more preci-
sion however if this function is used the to-
tal throw will still be available for tight cor-
nering when the steering wheel is moved 
to the end of it’s range.

Mit dieser Funktion werden die Vor- und 
Rückwärtssteuerung sowie die Geschwin-
digkeit gesteuert. Wenn der Steuergeber 
nach hinten gezogen wird, bewegt sich das 
Fahrzeug nach vorn, wie auf dem neben-
stehenden Bild dargestellt.

Wenn der Steuergeber nach vorn gedrückt 
wird, wie auf dem unteren Bild dargestellt, 
bremst das Fahrzeug zuerst ab und fährt 
dann rückwärts. Voraussetzung für diese 
Steuerung ist allerdings ein elektrisch an-
getriebenes Fahrzeug, mit einem entspre-
chenden Speed-Controller.

This function is used to control the mod-
els speed both forwards and in reverse as 
shown in the illustration to the left.  If the 
lever is pulled back towards the transmitter 
grip the model will accelerate forwards.

If the lever is pushed away from the trans-
mitter grip the model will first brake and 
then accelerate in reverse.  This is provid-
ing that the model is fitted with a Speed 
Controller which supports these functions. 

DE - Simulatoreinsatz

Der Sender der CCX 2,4 Car Fern-
steuerung kann auch zur Ansteu-
erung eines Simulators eingesetzt 
werden, um ein Fahrzeug am PC 
oder Notebook zu steuern.

Dazu benötigen Sie ein optional 
zu erwerbendes Adapterkabel. 
Der Klinkenstecker muss mit der 

DSC-Buchse des Senders, der USB-

Stecker mit dem PC/Notebook ver-
bunden werden, wie im Bild darge-
stellt.

GB - Using a Simulator

The  CCX 2,4 Car transmitter can 
also be used to operate a computer 
simulator program loaded onto 
your PC or Notebook.

If you wish to use the transmitter in 
this way you will have to purchase a 
Simulator Cable which will be avail-
able from your local dealer. The 

Jack-Plug  of  the  Simulator  Cable 

plugs into the transmitter as shown 

and  the  USB  plug  will  connect  to 

your PC.

Lenkung
Steering

Gassteuerung
Trottle Lever

DSC-Buchse

Adapterkabel

Zum USB-Port des
PC‘s / Notebooks

DSC Socket

Simulator Cable

USB plug to USB socket on 
your PC or Notebook

Содержание 05 3250

Страница 1: ...nsible for this model s assembly and safe operation Always keep this instruction manual ready at hand for quick reference even after completing the assembly GB Frei verwendbar in Permitted in D CH IT...

Страница 2: ...Sie das Fahren des Modells an berf llten Pl tzen und in der N he von kleinen Kindern Fahren Sie nie auf ffentlichen Stra en Betreiben Sie dieses Modell niemals auf nassen Fl chen die elektronischen Be...

Страница 3: ...l children NEVER fly your model over people and never operate the model in way which may endanger people small children or animals Never operate the model on rain or over damp surfaces this may damage...

Страница 4: ...ikger ten 2011 65 EU DE Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie f r eine fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur entladen...

Страница 5: ...E 1999 5 ECC Restriction of Hazardous Substances RoHS 2011 65 EU GB Disposal information Please care for a environmental correct and legal way of disposing the batteries and or accus Please only th ro...

Страница 6: ...400 ml Schlitzschraubendreher Flat Screwdrivers 19 0073 H henmessschieber Height lange 190060 Sto d mpfer l Louise Shock Oil Louise 28 1904 Karosseriesplint Bodychips 05 9273 Montagest nder mit Drehte...

Страница 7: ...n Gashebel am Sender gegeben wurde versuchen Sie den Speedregler durch das austrimmen des Gastrimmreglers am Sender in die Neutralstellung zu trimmen Wir empfehlen Ihnen nun die in Ihren Empf nger in...

Страница 8: ...e forward or backward even though no command was given through the transmitter then also the throttle needs to be trimmed on the transmitter We encourage you now to activate your receiver s built in F...

Страница 9: ...4 GHz Band grunds tz lich st runempfindlicher Andererseits ist aber das Binden eines Empf ngers an den zugeh rigen Sender unbedingt notwendig Der 2 Kanal Sender ist f r die Lenkung und die Fahrfunktio...

Страница 10: ...ssen Sie sich von Ihrem Fachh ndler beraten Nachdem die Zellen voll aufgeladen sind trennen Sie die Verbindung zum Sender bzw zur Ladebuchse der Empfangsanlage und entfernen das Ladeger t aus der Stec...

Страница 11: ...ber die Ladebuchse la den bitte Batteriefachdeckel ffnen Dies dient der K hlung G F 2 4 GHz Antenne Empf nger 2 4 GHz Antenna Receiver GB Controls Side View 1 Programming Box 2 2 4 GHz Antenna 3 Steer...

Страница 12: ...bildung stellt grafisch den Bindevorgang dar und kennzeichnet die einzelnen Elemente die bedient werden m ssen GB Binding the receiber to the transmitter As with all modern 2 4GHz R C systems the rece...

Страница 13: ...igt an dass der Empf nger betriebsbereit ist c Bringen Sie den Gashebel am Sender in die Neutralposition Ihres Servos oder Speedreglers d Dr cken Sie die Setup Taste am Empf nger Die Signal LED blinkt...

Страница 14: ...o the end of it s range Mit dieser Funktion werden die Vor und R ckw rtssteuerung sowie die Geschwin digkeit gesteuert Wenn der Steuergeber nach hinten gezogen wird bewegt sich das Fahrzeug nach vorn...

Страница 15: ...d rfen Die Akkuanschl sse des Reglers sind nicht gegen Verpolung ge sch tzt Wenn die Akkuanschl sse vertauscht werden kann der Regler irreparabel besch digt werden Die Anschlusskabel sind farblich ge...

Страница 16: ...en Sie dass der Schalter in der AUS Position steht Danach schlie en Sie den Antriebsakku an achten Sie dabei unbedingt auf die richtige Polung Stellen Sie den Gassteuerkn ppel und die Trimmung auf die...

Страница 17: ...aktiviert 4 Wenn die rote und die gr ne LED abwechselnd leuchten ist der Sender nicht eingeschaltet bzw defekt GB LED indicators The LED s give the operator valuable information regarding the ESC whil...

Страница 18: ...klich jegliche Haf tung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den NiMh Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus kann dieser explo dieren und oder brennen Es besteht Brand...

Страница 19: ...ety Policy JAMARA accepts no responsibility for any damage caused by or to its products which is caused by failing to follows these instructions The incorrect use of these cells can lead to an explosi...

Страница 20: ...ng zu niedrig Akku laden bertemperaturabschaltung Speedregler abk hlen lassen Antriebswellen vorn fallen heraus zu gro e Spurbreite Spurbreite verringern GB Troubleshooting Problem Possible cause Solu...

Страница 21: ...e vorderes Differential Front gear assembly diagram Montage hinteres Differential Rear gear assembly diagram 50 5072 50 5076 50 5071 50 5071 50 5071 50 5074 07 9989 50 5073 50 5075 50 5071 50 5074 50...

Страница 22: ...ntage vordere Pivot Aufh ngung Steering assembly diagram Montage hintere Aufh ngung Rear shaft mount assembly 50 5080 50 5081 50 5131 50 5127 50 5044 50 5043 50 5054 07 9989 07 9996 07 9996 50 5079 50...

Страница 23: ...23 Montage Assembly Montage Sto d mpfer Shock assembly Montage Servo Saver Buffer assembly 50 5133 50 5029...

Страница 24: ...24 Montage Assembly Montage Radioplatte Upper plate assembly Montage Motorhalterung Motor assembly 03 3215 07 9841 50 5132 50 0151 Motorritzel 3 17 mm 24 Z Motor gear 3 17 mm 24 T 50 5093...

Страница 25: ...25 Montage Assembly Montage Felgen Reifen Tire assembly 50 5137...

Страница 26: ...set Art Nr Ord No 50 5036 Spurstange Steering connecting set Art Nr Ord No 50 5024 Getriebewelle Rear main gear set Art Nr Ord No 50 5030 Antriebswelle mitte Central shaft set Art Nr Ord No 50 5026 M...

Страница 27: ...s Rims 1 10 front back Art Nr Ord No 50 5042 Querlenker unten vorne Front lower suspension set Art Nr Ord No 50 5065 Antriebswelle 80 mm Swing shaft 80 mm Art Nr Ord No 50 5138 Sto d mpferhalter vo hi...

Страница 28: ...0 Connter sunk screw Art Nr Ord No 50 5052 Blechschrauben 3 15 Self tapping cross screw Art Nr Ord No 50 5055 Blechschraube 3 10 Connter sunk screw Art Nr Ord No 50 5084 Radmitnehmer Hexagonal joint s...

Страница 29: ...M4 Nylon nut M4 Art Nr Ord No 05 0450 Antennenrohre Antenna pipe set Art Nr Ord No 50 5156 Kugelkopf Sto d mpfer Aufnahme oben Upper ball head shocks Art Nr Ord No 50 5162 Kardan vorn Joint front Art...

Страница 30: ...Alu Tuning Art Nr Ord No 50 5128 Motorritzel 48DP 5 mm Motor pinon 48DP 5 mm Art Nr Ord No 08 1452 Speedregler Brushless 60A Brushless ESC set Art Nr Ord No 13 0042 E Motor mit 5 mm Welle E motor wit...

Страница 31: ...h die Fahrleistung Deshalb ist es auch wichtig bei Lipo s die Unterspannungsabschaltung Ihres Speedreglers zu aktivieren siehe Anleitung da der Akku sonst Schaden nimmt The running time of your model...

Страница 32: ...en Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _________________________...

Отзывы: