background image

9

DE - Fernsteuerung CCX Car 2,4 GHz

Lieferumfang

Zum Lieferumfang der Fernsteuerungsanlage 
CCX 2,4 GHz Car gehören der 2-Kanal Sen-
der und der zuge-hörige 3-Kanal Empfänger 
sowie diese Anleitung.

GB - Transmitter CCX Car 2,4 GHz

Box contents

Our Radio Control System CCX 2.4 GHz Car 

comes complete with transmitter, matching 
3 channel receiver and these instructions.

DE - Empfohlenes Zubehör

Für den Betrieb eines ferngesteuerten Modells benötigen Sie Ser-

vos, die dem jeweiligen Modell angepasst sind, einen Empfänger

-

akku und ein Schalter- sowie Ladekabel. Bei einem elektrisch an-
getriebenen Modell benötigen Sie weiterhin einen Regler, der in 
den meisten Fällen die Spannungsversorgung der Empfangsanlage 
übernimmt. Der Sender benötigt zum Betrieb acht Mignon Batte-
rien bzw. Akkus. Für den Einsatz von Akkus ist darüber hinaus ein 
entsprechendes Ladegerät notwendig.

Setzen Sie nur hochwertiges Zubehör ein, wie wir es in unserem 
Sortiment haben. Bitte informieren Sie sich in unserem aktuellen 

Katalog oder im Internet (www.jamara.com).

Ladegerät 

Universal  

Art.-Nr. 15 0004

Schalterkabel 

 

Art.-Nr. 09 8254

Batterien 

8 x Mignon 1,5V 

Art.-Nr. 14 0095

oder Akkus 

8 x Mignon 2600mAh 1,2V  Art.-Nr. 14 1016

GB - Recommended Accessories 

In order to operate a Radio Controlled model you will require servos 
which are suitable for the model, a receiver battery and a switch ca-
ble.  For an electric model you will also require an Electronic Speed 
Controller which will in most cases also provide power to the re-
ceiver.  To power the transmitter you will need 8 X Mignon (AA) 
sized dry or rechargeable batteries.  If you choose to use recharge-
able batteries you will also require a suitable charger.  

You should only use high-quality accessories with this system such 

as  those  found  in  our  product  catalogue  or  under  www.jamara.

com

Charger 

Universal  

Part No. 15 0004

Switch Cable 

 

Part No. 09 8254

Batteries 

8 x Mignon 1,5V 

Part No. 14 0095

or rechargeable  8 x Mignon 2600mAh 1,2V  Part No. 14 1016

DE - Allgemeine Beschreibung

Die Fernsteuerung CCX 2,4 GHz Car arbeitet im ISM-Band. Großer 
Vorteil dieser neuen Technologie ist unter anderem, dass man keine 
Quarze mehr benötigt, dass keine Frequenzabsprachen notwendig 
sind und es trotzdem nicht zu Kanaldoppelbelegungen kommen 
kann. Außerdem ist die Übertragung im 2,4 GHz Band grundsätz-
lich störunempfindlicher. Andererseits ist aber das Binden eines 
Empfängers an den zugehörigen Sender unbedingt notwendig.

Der 2-Kanal Sender, ist für die Lenkung und die Fahrfunktion mit 
hochwertigen Gebern ausges-tattet. Zum Betrieb müssen 8 Mig-
non-Batterien oder Akkus der gleichen Größe eingesetzt werden. 
Achten Sie absolut genau darauf, dass die Batterien bzw. Akkus im-
mer genügend Kapazität haben. Nur so ist ein sicherer Betrieb der 
Anlage gewährleistet. Achten Sie genau auf die ’Power LED’ und 
wechseln die Batterien oder laden Sie die Akkus mit Hilfe eines op-
tional zu erwerbenden Ladegeräts auf, bevor sie ganz entleert sind.

Der Sender ist mit einer ganzen Reihe von sinnvollen Programmier-
einrichtungen ausgestattet. Damit lässt sich der Sender bequem an 
Ihre Gewohnheiten  bzw. an das Modell anpassen. Die Bedienele-
mente zur Programmierung liegen geschützt unter einer hoch-
klappbaren Abdeckung. 

Über einen DSC-Port kann der Sender direkt mit einem PC bzw. 
einem Notebook verbunden werden. Dazu benötigen Sie ein optio-

nal zu erwerbendes USB-Adapterkabel. Damit kann der Sender am 

Simulator eingesetzt werden.

GB - General Description

Our CCX 2.4 GHz system works on the ISM Band.  This ‚new‘ Band 

offers several advantages of which probably the most useful is that 
no crystals are required because the transmitter and receiver have 

to be bonded meaning that your model cannot be ‚shot down‘ by 

other users on your channel. Apart from that this is a much cleaner 
and interference free signal anyway. This does however mean that 
you have to bond all of your receivers to your transmitter.

The 2 channel CCX Transmitter is equipped with precision controls 
for both the steering and the throttle function.  To operate the 
transmitter 8 Mignon (AA)  dry or rechargeable cells of the same 
type must be fitted which must have sufficient charge in them.  This 
is vital to ensure that the system functions at the maximum power 

output.  Monitor the ‘Power LED’ closely and replace or recharge 

the cells before they are fully discharged. 

The transmitter is equipped with a series of useful programming 
features.  These features can be used to easily set the model up to 
best suit your needs and to gain the best performance from your 
model.  The control panel is protected by a cover which can be 
simply lifted up to gain access.  

A DSC Port has been fitted to allow you to use a data cable (avail-
able separately) to connect your transmitter to a PC or Laptop for 
use with a simulator.

Содержание 05 3250

Страница 1: ...nsible for this model s assembly and safe operation Always keep this instruction manual ready at hand for quick reference even after completing the assembly GB Frei verwendbar in Permitted in D CH IT...

Страница 2: ...Sie das Fahren des Modells an berf llten Pl tzen und in der N he von kleinen Kindern Fahren Sie nie auf ffentlichen Stra en Betreiben Sie dieses Modell niemals auf nassen Fl chen die elektronischen Be...

Страница 3: ...l children NEVER fly your model over people and never operate the model in way which may endanger people small children or animals Never operate the model on rain or over damp surfaces this may damage...

Страница 4: ...ikger ten 2011 65 EU DE Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie f r eine fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur entladen...

Страница 5: ...E 1999 5 ECC Restriction of Hazardous Substances RoHS 2011 65 EU GB Disposal information Please care for a environmental correct and legal way of disposing the batteries and or accus Please only th ro...

Страница 6: ...400 ml Schlitzschraubendreher Flat Screwdrivers 19 0073 H henmessschieber Height lange 190060 Sto d mpfer l Louise Shock Oil Louise 28 1904 Karosseriesplint Bodychips 05 9273 Montagest nder mit Drehte...

Страница 7: ...n Gashebel am Sender gegeben wurde versuchen Sie den Speedregler durch das austrimmen des Gastrimmreglers am Sender in die Neutralstellung zu trimmen Wir empfehlen Ihnen nun die in Ihren Empf nger in...

Страница 8: ...e forward or backward even though no command was given through the transmitter then also the throttle needs to be trimmed on the transmitter We encourage you now to activate your receiver s built in F...

Страница 9: ...4 GHz Band grunds tz lich st runempfindlicher Andererseits ist aber das Binden eines Empf ngers an den zugeh rigen Sender unbedingt notwendig Der 2 Kanal Sender ist f r die Lenkung und die Fahrfunktio...

Страница 10: ...ssen Sie sich von Ihrem Fachh ndler beraten Nachdem die Zellen voll aufgeladen sind trennen Sie die Verbindung zum Sender bzw zur Ladebuchse der Empfangsanlage und entfernen das Ladeger t aus der Stec...

Страница 11: ...ber die Ladebuchse la den bitte Batteriefachdeckel ffnen Dies dient der K hlung G F 2 4 GHz Antenne Empf nger 2 4 GHz Antenna Receiver GB Controls Side View 1 Programming Box 2 2 4 GHz Antenna 3 Steer...

Страница 12: ...bildung stellt grafisch den Bindevorgang dar und kennzeichnet die einzelnen Elemente die bedient werden m ssen GB Binding the receiber to the transmitter As with all modern 2 4GHz R C systems the rece...

Страница 13: ...igt an dass der Empf nger betriebsbereit ist c Bringen Sie den Gashebel am Sender in die Neutralposition Ihres Servos oder Speedreglers d Dr cken Sie die Setup Taste am Empf nger Die Signal LED blinkt...

Страница 14: ...o the end of it s range Mit dieser Funktion werden die Vor und R ckw rtssteuerung sowie die Geschwin digkeit gesteuert Wenn der Steuergeber nach hinten gezogen wird bewegt sich das Fahrzeug nach vorn...

Страница 15: ...d rfen Die Akkuanschl sse des Reglers sind nicht gegen Verpolung ge sch tzt Wenn die Akkuanschl sse vertauscht werden kann der Regler irreparabel besch digt werden Die Anschlusskabel sind farblich ge...

Страница 16: ...en Sie dass der Schalter in der AUS Position steht Danach schlie en Sie den Antriebsakku an achten Sie dabei unbedingt auf die richtige Polung Stellen Sie den Gassteuerkn ppel und die Trimmung auf die...

Страница 17: ...aktiviert 4 Wenn die rote und die gr ne LED abwechselnd leuchten ist der Sender nicht eingeschaltet bzw defekt GB LED indicators The LED s give the operator valuable information regarding the ESC whil...

Страница 18: ...klich jegliche Haf tung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den NiMh Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus kann dieser explo dieren und oder brennen Es besteht Brand...

Страница 19: ...ety Policy JAMARA accepts no responsibility for any damage caused by or to its products which is caused by failing to follows these instructions The incorrect use of these cells can lead to an explosi...

Страница 20: ...ng zu niedrig Akku laden bertemperaturabschaltung Speedregler abk hlen lassen Antriebswellen vorn fallen heraus zu gro e Spurbreite Spurbreite verringern GB Troubleshooting Problem Possible cause Solu...

Страница 21: ...e vorderes Differential Front gear assembly diagram Montage hinteres Differential Rear gear assembly diagram 50 5072 50 5076 50 5071 50 5071 50 5071 50 5074 07 9989 50 5073 50 5075 50 5071 50 5074 50...

Страница 22: ...ntage vordere Pivot Aufh ngung Steering assembly diagram Montage hintere Aufh ngung Rear shaft mount assembly 50 5080 50 5081 50 5131 50 5127 50 5044 50 5043 50 5054 07 9989 07 9996 07 9996 50 5079 50...

Страница 23: ...23 Montage Assembly Montage Sto d mpfer Shock assembly Montage Servo Saver Buffer assembly 50 5133 50 5029...

Страница 24: ...24 Montage Assembly Montage Radioplatte Upper plate assembly Montage Motorhalterung Motor assembly 03 3215 07 9841 50 5132 50 0151 Motorritzel 3 17 mm 24 Z Motor gear 3 17 mm 24 T 50 5093...

Страница 25: ...25 Montage Assembly Montage Felgen Reifen Tire assembly 50 5137...

Страница 26: ...set Art Nr Ord No 50 5036 Spurstange Steering connecting set Art Nr Ord No 50 5024 Getriebewelle Rear main gear set Art Nr Ord No 50 5030 Antriebswelle mitte Central shaft set Art Nr Ord No 50 5026 M...

Страница 27: ...s Rims 1 10 front back Art Nr Ord No 50 5042 Querlenker unten vorne Front lower suspension set Art Nr Ord No 50 5065 Antriebswelle 80 mm Swing shaft 80 mm Art Nr Ord No 50 5138 Sto d mpferhalter vo hi...

Страница 28: ...0 Connter sunk screw Art Nr Ord No 50 5052 Blechschrauben 3 15 Self tapping cross screw Art Nr Ord No 50 5055 Blechschraube 3 10 Connter sunk screw Art Nr Ord No 50 5084 Radmitnehmer Hexagonal joint s...

Страница 29: ...M4 Nylon nut M4 Art Nr Ord No 05 0450 Antennenrohre Antenna pipe set Art Nr Ord No 50 5156 Kugelkopf Sto d mpfer Aufnahme oben Upper ball head shocks Art Nr Ord No 50 5162 Kardan vorn Joint front Art...

Страница 30: ...Alu Tuning Art Nr Ord No 50 5128 Motorritzel 48DP 5 mm Motor pinon 48DP 5 mm Art Nr Ord No 08 1452 Speedregler Brushless 60A Brushless ESC set Art Nr Ord No 13 0042 E Motor mit 5 mm Welle E motor wit...

Страница 31: ...h die Fahrleistung Deshalb ist es auch wichtig bei Lipo s die Unterspannungsabschaltung Ihres Speedreglers zu aktivieren siehe Anleitung da der Akku sonst Schaden nimmt The running time of your model...

Страница 32: ...en Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _________________________...

Отзывы: