background image

16

Point de réglage de la bande adhésive

Adjustment Mark

Lorsque vous changez les pales du ro

-

tor principal il est nécessaire d’équilibrer 

chaque pale avant le montage de celle-

ci. Pour cela vissez les deux pales entre 

elles (voir illustration). Les pales de rotor

sont bien équilibrées lorsque l’ensemble 

trouve sa position d’équilibre exactement 

à l’horizontal. Si cela n’est pas le cas, les

deux  pales  n’ont  pas  le  même  poids. 

Vous pouvez remédier à cela en appli

-

quant une bande de ruban adhésive 

transparent sur la pale la plus légère.

When replacing the main rotor, it is ne-

cessary  to  balance  the  blades  first. 

Screw the rotor blades together as in the 

illustration. The rotor blades are properly 

balanced when they are suspended ex

-

actly  horizontally.  If  not,  the  blades  are 

not  in  equilibrium.  This  is  corrected  by 

applying tape to lighter blade.

Réglage de la course des pales

Afin de régler la course décrite par les pales il faut fixer une bande 

de ruban adhésive bleu à une des pales et rouge à l’autre pale. Si 

la position de la course est différente vous pouvez, à l’aide de la 

différence de couleur définir sur laquelle des tringles de comman-

des il faut agir.

Current track settings

To set the current track, attach a blue and red piece of tape to the 

rotor blades. If the current track is deflected, then it has to be ad-

justed by the control rod link.

Vérification du système de propulsion

Veillez absolument vérifier les composants suivants si le système 

de propulsion ne devait pas fonctionner correctement:

•  Vérifiez l’accu de propulsion, assurez-vous que celui-ci soit 

  complètement chargé et qu’il est bien dimensionné avec 

  suffisamment de capacité.

•  Vérifiez le réglage du Pitch.

•  Vérifiez les angles d’attaques des pales du rotor principal et 

  assurez-vous que celles-ci bougent facilement.

•  Assurez-vous qu’aucune vibration n’apparaissent.

Follow-up for Anomaly

Check the following components if the drive system is not working 

properly:

•  Check the battery pack. Make sure it is fully charged and has 

  enough capacity.

•  Check the pitch settings.

•  Check the angle of the main rotor and make sure it can move 

  smoothly.

•  Make sure there are no vibrations.

•  Check the tension of the drive belt.

Position du ruban adhésif rouge   

 

 

 

Position du ruban adhésif bleu

Adjustment 

Mark 

red 

     Adjustment 

Mark 

blue

FR - Orientation du rotor principal

GB - Main Rotor Adjustments

Содержание 03 1556

Страница 1: ...FR Notice d utilisation GB Instruction E Rix 450 Carbon Pro Art Nr Ord No 03 1556 Gaz gauche Gas left 03 1557 Gaz droite Gas right Utilisable dans les pays Permittend in EU CH FR GB...

Страница 2: ...le est le premier mod le avion radiocommand que vous souhaitez assembler et faire voler nous vous conseillons de demander l assistance d une personne exp riment e Ne mettez jamais des personnes ou de...

Страница 3: ...ys keep them in the shade General Safety Instructions Contains small parts danger of choking Keep away from children Never operate the model on rain or over damp surfaces this may damage the electroni...

Страница 4: ...ande 2 4 GHz Accu de propulsion Moteur Brushless assembl R gulateur Brushless assembl 4 Servos compl tement assembl Gyroscope T te de rotor principal en aluminium compl tement assembl Pales de rotor e...

Страница 5: ...user instructions it contains important information and warnings Attention In some countries it is a legal requirement to carry third par ty indemnity insurance when operating a radio controlled model...

Страница 6: ...ts Si celui ci n est pas vraiment en bon tat changez le sans attendre Commandes et leviers V rifiez avec beaucoup de soin toutes les commandes et les le viers que ceux ci bougent librement et son bien...

Страница 7: ...ndes levier de ren voies bras m langeurs ou quivalent Lorsque vous fixez nouveau les vis pour ce genre de pi ces il est imp ratif de remonter celles ci de telle mani re ce que les pi ces puissent boug...

Страница 8: ...eigth 13 g Color black Antenna length 26 mm Equipement conseill Pour l utilisation de vos mod les radiocommand s il vous faut encore des servos adapt s en fonction du mod le utilis un accu de r ceptio...

Страница 9: ...ron Profondeur Mode 4 Profondeur D rive 17 Mode 2 Trim de la aileron Mode 4 Trim de la d rive 18 Touche de confirmation Enter 19 Interrupteur On Off 20 Exit Retour bouton 21 Touche de Binding 22 Prise...

Страница 10: ...source de chaleur dans le mod le Dans ce cas il est possible que la position de neutre se d cale De ce fait il est important pour un changement radical de temp rature comme par exemple lorsque vous ut...

Страница 11: ...urseur ci contre vous pouvez programmer la course maximale du servo de l anticouple ind pendamment du r glage au niveau de l metteur En augmentant la valeur de r glage la course du servo va tre augmen...

Страница 12: ...l metteur n est pas branch ou le mod le a t d plac lors de la phase d initialisation Arr tez le syst me de r ception et effectuez nouveau l op ration de mise en marche LED clignote doucement Le gyros...

Страница 13: ...2 Fonction Gaz Pitch Throttle Fonction anticouple Rudder Fonction Nick Elevator Fonction Roll Aileron Monter Ascent Rotation droite Turn right En avant Fly forward En arri re Fly backward Descendre D...

Страница 14: ...rop importante General Flight Throttle Pitch 5 100 High speed 9 11 4 85 3 65 70 Hovering 5 6 2 40 1 0 Low speed 5 6 Throttle Curve Hovering Fight Warning When the general flight mode is switched to 3D...

Страница 15: ...contraire celle ci pourrait tre aspir e lors du vol dos et endommager vot re h licopt re 3D Flight Stick position Throttle Pitch 5 85 9 11 3 65 1 85 9 11 Throttle Curve 3D Flight Note If the pitch ang...

Страница 16: ...la diff rence de couleur d finir sur laquelle des tringles de comman des il faut agir Current track settings To set the current track attach a blue and red piece of tape to the rotor blades If the cu...

Страница 17: ...des Surcharge des courants trop lev s ou une trop grande d charge d truisent les l ments Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en...

Страница 18: ...e When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing p...

Страница 19: ...tre accu il est vivement conseill de laisser reposer celui ci au moins 10 minutes afin qu il refroidisse avant de le recharger GB Aufladen des Flugakkus 1 Insert plug in AC outlet 2 Connect the batter...

Страница 20: ...20 03 1794 03 1803 03 1831 03 1829 03 1804 03 1806 03 1805 03 1703 03 1708 03 1709 03 1806 03 1706 03 1707 03 1719 03 1736 03 1720...

Страница 21: ...21 03 1833 03 1713 03 1807 03 1715 03 1723 03 1808 03 1793 03 1716 03 1809 03 1749 03 1712 03 1717 03 1811...

Страница 22: ...de telle mani re ce que un c t de la courroie dent e ne touche pas l autre c t lorsque vous poussez un des deux c t s avec le tournevis par exemple 3 V rifiez le sens de rotation de la courroie Warnin...

Страница 23: ...d rive et de profondeur 03 1814 Corps du rotor de queue 03 1815 Pi ce centrale du rotor de queue 03 1829 Axe de palier de pales 03 1830 Commande du rotor de queue 03 1831 Pi ce centrale de rotor 03 1...

Страница 24: ...z envoyer mon catalogue mon revendeur habituel Revendeur _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________...

Отзывы: