background image

8

Una volta che avete coperto la fusoliera, i piani di coda, iniziate 

a montare il modello.

After you have covered the fuselage, the wings and tail, you start 

with the assembly of the model.

Piegare le cerniere del timone in modo che si muovano liber-

amente.

Bend the plastic hinge so it can move freely. 

Applicare la colla sulle cerniere del timone. Assicurarsi di appli-

care la colla su entrambi i lati delle cerniere del timone. Inserire 

le cerniere del timone nell‘alettone.

Use epoxy to secure the hinges into the aileron and main wing. 

Copertura e completamento del modello

Covering and complete the model

Utilizzare un coltello per rimuovere la pellicola nella zona dei 

passacavi.

Use hobby knife to remove the covering over the hole for servo 

tray and plug exit on the main wing.

Rimuovere la pellicola nell‘area degli alberi servo e stirare i bordi 

con un ferro da stiro.

Use iron to trim the edges of the servo tray and plug exit.

Tagliare la pellicola sopra l‘incavo del braccio del servo sul 

coperchio dell‘albero del servo. Osservare la posizione in cui si 

installa il servo.

Remove the covering over the slot on the servo planking.

Incollare le cerniere del timone nel piano di coda.

Use epoxy to secure the hinges into the elevator and horizontal.

Incollare le cerniere del timone nel piano di coda laterale.

Use epoxy to secure the hinges into the rudder and vertical.

Posizionare le seguenti parti sul piano di lavoro.

• Braccio servo • Tiranteria di collegamento • M3 x 4 mm Vite 

senza testa • Dado in plastica • 2 mm Asta filettata • Tubo fles

-

sibile in silicone • Testa forcella • Timone • Viti M2 x 15 mm • 2 

mm Dado. 

Praticare un foro di 2 mm nel braccio del servo. Inserire la tiran-

teria di collegamento del braccio servo e fissarlo con una vite di 

serraggio M3 x 4 mm e il dado in plastica.

La tiranteria di collegamento non avvitare troppo stretto, deve 

muoversi liberamente. Avvitare la testa della forcella sull‘asta 

filettata  da  2  mm  e  far  scorrere  un  pezzo  di  tubo  in  silicone 

sull‘asta. Allineare le squadrette del servo spingendo le viti M2 x 

15 mm attraverso i fori e tenendo pronti i dadi da 2 mm.

Place the following accessories on the working table:

• Servo arm • adjustable rod stand • M3 x 4 mm hex screw

• plastic nut • clip • 2 mm threaded rod • silicone tube 

• M2 x 15 mm screws • 2 mm nut • Plastic plates

Drill 2 mm hole on the servo arm. Install the adjustable rod stand 

on the servo arm and secure with M3 x 4 mm hex screw and 

plastic nut. Don‘t screw too tight, it has to move freely. Thread 

clip onto the 2.0 mm rod. Insert one piece of silicone tube to the 

rod. Assemble M2 x 15 mm screw, 2 mm nut and two pieces of 

plastic plates for completing control horn set.

Содержание 006144

Страница 1: ...trico Q7 JR 03 3215 Batteria 14 8 V 3700 mAh 14 1380 Trasmittente FCX 6 Pro Tel 2 4 GHz 06 1260 Dati tecnici Apartura alare 1600 mm Lunghezza 1240 mm Peso 1900 g S E O Highlights Fuselage made of bals...

Страница 2: ...atamente con carta vetrata i residui di colla e le irregolarit Top planking Try to fit W13 W14 and W16 in order Make sure they are align ment and drop some instant glue to secure them in place Use san...

Страница 3: ...rregolarit Use planer and sanding paper to trim the leading edge Posizionare il tavolato sulla parte superiore dell ala e assicurarsi che il tavolato sia correttamente allineato Place the top planking...

Страница 4: ...cure them together Inserire ora il connettore del ala W29 nell incavo della centina della radice Se questo non si adatta perfettamente carteggiare con carta vetrata Try to fit the wing joiner into the...

Страница 5: ...instant glue to secure F3 4 F6 and F8 on side planking Inserire F3 4 F6 e F8 nei rispettivi incavi della F2R Il marchio di F3 deve puntare verso l esterno Non incollare Posizionare la tavola della bat...

Страница 6: ...to secure it in place Inserire il supporto del carrello nella parte inferiore della fusoliera nell apposito incavo Se il supporto posizionato correttamente possibile incollarlo in posizione con la co...

Страница 7: ...due parti si incastrino a filo Use sanding paper to trim the surface where V1 meets V2 Incollare V1 e V2 insieme Use instant glue to secure V1 on V2 Posizionare ora il coperchio della cabina nella pa...

Страница 8: ...e elevator and horizontal Incollare le cerniere del timone nel piano di coda laterale Use epoxy to secure the hinges into the rudder and vertical Posizionare le seguenti parti sul piano di lavoro Brac...

Страница 9: ...nt Inserire il cavo di collegamento del servo dal passacavo attraver so l ala fino all albero del servo Installare il coperchio del servo nell ala Connect the extension with servo plug Secure the serv...

Страница 10: ...e nel legno Ora rimuovete la pellicola Remove the covering inside the marking on the fuselage Be careful not to cut into the wood as doing so will weaken the construction Segnare le due aperture per i...

Страница 11: ...ew in clevis on another end for connecting with nose gear control horn Esempio di installazione quando si utilizza un motore a combustione A Rimuovere un asta filettata M2 x 450 mm dal kit e inserirla...

Страница 12: ...Connect the RSC with battery for checking the motor rotation The rotation must be anticlockwise H Montare l elica e lo ogiva nella parte anteriore del motore H Assemble propeller and spinner C Un con...

Страница 13: ...allo e la linea di sfiato nel serbatoio Assicurarsi che i tubi flessibili siano collegati correttamente Incollare un pezzo di nastro di velcro sul fondo del serbatoio del carburante e sulla tavola del...

Страница 14: ...timone Questa informazione serve da guida possibile impostare anche altri valori 1 Flap di atterraggio se montato a Decollo 30 b Atteraggio 45 o piu 2 Alettone superiore inferiore 15 mm 15 mm 3 Timone...

Страница 15: ...vo alettoni Aileron servo Servo alettoni Aileron servo Servo alettoni Aileron servo Servo alettoni Aileron servo Servp gas Throttle servo Motore Brushless Speedregler Brushless Speed Controller Regola...

Страница 16: ...dren with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety and is able to give instructions ab...

Отзывы: