
- Прежде, чем подключить машину к сети, проверьте, соответствует ли рабочее
напряжение машины (см. паспортную табличку на машине) напряжению вашей сети ;
- Подключение машины должно осуществляться штепсельной вилкой с заземлением ;
- Электрические цепи питания машины должны быть защищены как указано ниже :
-
Северная Америка: Защита 15А ;
-
Другие страны: Защита 16А.
Примечание: Вы несете ответственность за подключение любого иного типа.
54
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
- При необходимости закрепите ножки или ролики, входящие в поставку машины ;
- Проверьте направление вращения конвейерной ленты ;
- По вопросам эксплуатации машины см. раздел «ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ»;
- Напряженность лопастей должны быть проверены и, при необходимости,
скорректировать в процессе установки и после того, как сократить 50 хлебов.
- В случае опасности для пользователя или для машины следует воспользоваться
красной кнопкой STOP ;
- Перед любыми действиями по техобслуживанию и уходу необходимо вынуть
вилку машины из розетки электросети ;
- Не дотрагиваться до ножей, даже если они остановились ;
- Для замены лезвий, обращайтесь к авторизированному специалисту по сервису ;
- Следите, чтобы все работы по замене ножей или действия по соседству с
лезвиями выполнялись в специальных перчатках для защиты от порезов ;
- Все действия по обслуживанию или замене частей должны выполняться
квалифицированным персоналом.
ВКЛЮЧЕНИЕ
МАШИНЫ
ОПАСНО!
-
Данная машина предназначена для профессионального применения в
хлебопекарнях ;
-
Данная машина предназначена исключительно для нарезания выпеченного и
остуженного хлеба ;
-
Она должна использоваться одновременно только одним человеком. (если нет
инструкций об обратном) ;
-
Не следует разрешать детям или лицам, не имеющим допуска, пользоваться или
управлять машиной ;
-
Машина должна храниться и использоваться внутри помещения, в защищенном от
влаги и тепла месте ;
-
Для выполнения работ машина должна быть хорошо освещена.
-
Данная машина имеет уровень шума менее 75 дБ(А) согласно норме EN ISO 3744.
Содержание FACE
Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 4: ...4 Translation of the original instructions...
Страница 11: ...11 Note...
Страница 12: ...12 Notice d instructions originale...
Страница 19: ...19 Note...
Страница 20: ...20 bersetzung der Original betriebsanleitung...
Страница 27: ...27 NOTE...
Страница 28: ...28 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
Страница 35: ...35 NOTE...
Страница 36: ...36 Traduzione delle istruzioni originali...
Страница 43: ...43 NOTE...
Страница 44: ...44 Traducci n del manual original...
Страница 51: ...51 NOTE...
Страница 52: ...52...
Страница 53: ...53 JAC JAC JAC 1 2 3 4 5 c 6 JAC 1 2 3 4 5...
Страница 54: ...15 16 54 50 STOP 75 EN ISO 3744...
Страница 55: ...55 60 STOP 1 2 AUTO STOP 0 2 000 x x cm min 12 x 6 x 6 max 44 x 31 x 16...
Страница 56: ...56 1 2 3 25 000 1 2 NB 3 4 5 6 7940019 JAC 1 1000 15 1 100 150 2 25 000 1 2 3...
Страница 57: ...57 JAC...
Страница 58: ...58 62 1 2 JAC Stop 3 4 5 6 4 5 6 3 6 7...
Страница 59: ...59 NOTE...
Страница 60: ...60 ECH ECK ECM ECN ECP ECS ECF...
Страница 61: ...61...
Страница 62: ...62...