Jag FACE Скачать руководство пользователя страница 29

 

 

29 

U hebt een machine van JAC aangekocht en wij danken u voor uw vertrouwen. 
Opdat uw machine tijdens de volgende jaren volledig zou werken zoals u dat wenst, vragen wij 
u kennis te nemen van de volgende raadgevingen: 
-  Laat  u  voor  de  installatie,  inbedrijfstelling  en  opvolging  bijstaan  door  uw  officieel  erkende 

dealer ; 

-  Om van de garantie van 

3 jaar

 (zie de voorwaarden hierna) te kunnen genieten, moet u uw 

dealer het onderhoudsboekje doen invullen tijdens de installatie van uw machine.  Dit on-
derhoudsboekje vindt u achteraan in deze gebruiksaanwijzing. 

JAC biedt een garantie van 

3 jaar

 op al zijn producten. 

Deze  garantie  omvat  de  vervanging  van  defecte  originele  onderdelen  en  de  gratis  installatie 
ervan door de dealer van JAC. 
De garantie vangt aan op de datum van installatie van het materieel. 
 

Onder de volgende beperkende voorwaarden:

 

 
1.  Materieel verworven onder “normale” omstandigheden ; 
2.  Installatie uitgevoerd door een officieel erkende dealer ; 
3.  Gebruik van het materieel in overeenstemming met de aanwijzingen in de gebruiksaanwij-

zing en voor het doel waarvoor het ontworpen is ; 

4.  Materieel dat dagelijks wordt onderhouden als een “goede huisvader” ; 
5.  Onderhoud dat opgevolgd wordt door de officieel erkende dealer in overeenstemming met 

de onderhoudsspecificaties met minstens één onderhoud per jaar (onderhoud ten laste van 
de  gebruiker).  Te  dien  einde  bevat  de  gebruiksaanwijzing  een  pagina  waar  de  dealer  de 
verschillende onderhoudsbeurten kan registreren. 

Bij gebrek aan opvolging van het onderhoud door een officieel erkende dealer en/of in 
geval van een foutief ingevuld onderhoudsboekje beperkt de garantie zich tot één jaar. 

6.  Het uitsluitend gebruiken van originele onderdelen van JAC. 
 

Deze garantie geldt niet voor: 

 
1.  De vervanging van onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn ; 
2.  De onderdelen die door onze diensten niet als defect erkend worden ; 
3.  De problemen die het resultaat zijn van een abnormaal gebruik van het materieel ; 
4.  De problemen die het resultaat zijn van een installatie die niet door een officieel erkende 

dealer uitgevoerd werd ; 

5.  De onderdelen of problemen die het resultaat zijn van transportschade of een onoordeel-

kundige goederenbehandeling. 

 
Een herstelling en/of vervanging van defecte onderdelen tijdens de garantieperiode leidt niet tot 
de verlenging van de genoemde garantie.

 

VÓÓR DE INBEDRIJFSTELLING 

GARANTIE 

Содержание FACE

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...INE PER PANE Traduzione delle istruzioni originali 37 53 21 BROTSCHNEIDEMASCHINEN bersetzung der Original betriebsanleitung 29 BROODSNIJDERS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing BREAD S...

Страница 4: ...4 Translation of the original instructions...

Страница 5: ...d agent 3 Utilisation of equipment conforming to the indications of the instructions for use and for the purpose for which it is made 4 The equipment is maintained daily as a good father should and wi...

Страница 6: ...ng cut 50 loaves Remove the electric plug before every maintenance and service operation Don t touch the blades even when stopped If you need to change the blades have this done by your authorised dis...

Страница 7: ...f the day press the red STOP button to switch the machine off Tip After a few days of work have the blade tension checked by a qualified person Capacity Number of breads cut per day 0 to 2 000 dependi...

Страница 8: ...n your service book in order to keep your 3 year warranty Additional maintenance for models with oiling system The oil to use is 7940019 as mentioned in the JAC spare parts catalogue Or food liquid ve...

Страница 9: ...ocket The slice thickness is irregular Is the space between the blades irregular Are the blades well tensioned the bread vibrates in the cutters Are the frames well aligned Do es the spring s of the b...

Страница 10: ...framework as you might alter the default settings 4 Tilt the frame forwards 5 Replace the blades of the front frame Loosen the hexagonal socket head screws which tighten the blades Replace the blades...

Страница 11: ...11 Note...

Страница 12: ...12 Notice d instructions originale...

Страница 13: ...Utilisation du mat riel conform ment aux indications du mode d emploi et dans le but pour lequel il a t fabriqu 4 Mat riel journellement entretenu en bon p re de famille 5 Entretiens suivis par l agen...

Страница 14: ...ez utiliser le bouton rouge STOP Retirer la fiche de la prise lectrique avant toute op ration de maintenance et d entretien Ne pas toucher les couteaux m me l arr t Pour le changement de lames faites...

Страница 15: ...bouton blanc AUTO En fin de journ e appuyer sur le bouton rouge STOP pour mettre la machine hors tension Conseil Apr s quelques jours de travail faites contr ler la tension des lames par une personne...

Страница 16: ...in de conserver votre garantie de 3 ans Compl ment d entretien pour les mod les avec huilage L huile utiliser est 7940019 comme mentionn dans le catalogue JAC pi ces d tach es Ou une huile v g tale li...

Страница 17: ...la prise L paisseur des tranches est irr guli re L espace entre les couteaux est irr gulier Les couteaux sont ils bien tendus Le pain vibre dans les couteaux Les cadres sont ils bien align s Le s res...

Страница 18: ...iez de modifier les r glages d usine 4 Coucher le cadre vers l avant 5 Remplacer les lames du cadre avant Desserrer les vis 6 pans creux qui tendent les couteaux Remplacer les lames en contr lant qu e...

Страница 19: ...19 Note...

Страница 20: ...20 bersetzung der Original betriebsanleitung...

Страница 21: ...ausschlie lich Originalteile von JAC verwendet werden Diese Garantie deckt nicht folgende Umst nde 1 Die Auswechselung von normalen Verschlei teilen 2 Teile die von unserer Seite nicht f r schadhaft b...

Страница 22: ...den Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose vor jeder Instandhaltung oder Wartung der Maschine Ber hren Sie die Messer nicht selbst wenn sie still stehen Lassen Sie sich beim Wechseln der Klingen...

Страница 23: ...en wei e AUTO Knopf Dr cken Sie am Ende des Tages den roten STOP Knopf um die Maschine auszuschalten Unser Tipp Nach einigen Einsatztagen sollten Sie eine Pr fung der Klingenspannung von einer fachkun...

Страница 24: ...heft notiert damit Sie weiterhin Ihre Dreijahresgarantie zu behalten Zus tzliche Wartungshinweise f r Modelle mit Be lungssystem Das l zu verwenden ist 7940019 im JAC Ersatztteile Katalog Oder Fl ssig...

Страница 25: ...Dicke der Brotscheiben ist unregelm ig Ist der Zwischenraum zwischen den Messern unregelm ig Sind die Messer gut gespannt Das Brot vibriert in den Messern Sind die Rahmen richtig ausgerichtet Wirkt wi...

Страница 26: ...ppen Sie den Rahmen nach vorn 5 Ersetzen Sie die Klingen des vorderen Rahmens L sen Sie die Inbusschrauben mit denen die Messer gespannt werden Ersetzen Sie die Klingen und achten Sie darauf dass sie...

Страница 27: ...27 NOTE...

Страница 28: ...28 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...

Страница 29: ...rpen is 4 Materieel dat dagelijks wordt onderhouden als een goede huisvader 5 Onderhoud dat opgevolgd wordt door de officieel erkende dealer in overeenstemming met de onderhoudsspecificaties met minst...

Страница 30: ...de machine moet u op de rode STOP knop druk ken Haal de stekker uit de contactdoos alvorens onderhoudswerken uit te voeren Raak de messen nooit aan ook niet bij stilstand Laat de lemmeten enkel verva...

Страница 31: ...de witte AUTO knop Drukt u aan het einde van de dag op de rode STOP knop om de machine te stoppen Advies Laat een gekwalificeerde werkkracht de spanning van de lemmeten controleren na enkele werkdagen...

Страница 32: ...dsboekje om uw garantie van 3 jaar te kunnen inroepen wanneer nodig Aanvullend onderhoud voor de modellen met smering De volgende olie moet gebruikt worden 7940019 JAC reserveonderdelen catalogus of v...

Страница 33: ...r stroom op de contactdoos De dikte van de sneden is onregelmatig Is de ruimte tussen de messen ongelijk Zijn de messen goed aangespannen Het brood trilt in de messen Zijn de kaders goed uitgelijnd Fu...

Страница 34: ...ingen veranderen 4 Leg het kader naar voren neer 5 Vervang de lemmeten van het voorste kader Draai de inbusbouten los die de messen aanspannen Vervang de lemmeten en zorg ervoor dat zij goed vastzitte...

Страница 35: ...35 NOTE...

Страница 36: ...36 Traduzione delle istruzioni originali...

Страница 37: ...zato 3 Utilizzo del materiale secondo le indicazioni di utilizzo e allo scopo per cui stato realizzato 4 Materiale giornalmente mantenuto secondo gli standard di riferimento 5 Manutenzioni eseguite da...

Страница 38: ...re il tasto rosso STOP Togliere la spina dalla presa elettrica prima di qualsiasi operazione di manutenzione Non toccare i coltelli anche se la macchina spenta Per la sostituzione delle lame fate eseg...

Страница 39: ...ornata premere il pulsante rosso STOP per mettere la taglierina fuori tensione Consiglio Dopo alcuni giorni di lavoro fate controllate la tensione delle lame da personale qualificato Capacit Quantit d...

Страница 40: ...le manutenzioni allo scopo di preservare la Vostra garanzia di 3 anni Complemento manutenzioni per i modelli con oliatura L olio da utilizzare 7940019 come menzionato nel catalogo pezzi di ricambio O...

Страница 41: ...C corrente nella presa Lo spessore delle fette irregolare Lo spazio tra i coltelli irregolare I coltelli sono ben tesi La pane vibra nei coltelli I telai sono ben allineati La le molla e del premi pan...

Страница 42: ...i modificare le regolazioni di fabbrica 4 Abbassare il telaio in avanti 5 Sostituire le lame del telaio anteriore Allentare le viti a esagono cavo che tendono i coltelli Sostituite le lame controlland...

Страница 43: ...43 NOTE...

Страница 44: ...44 Traducci n del manual original...

Страница 45: ...rme a las indicaciones de sus instrucciones de uso y de acuerdo con la finalidad para la que ha sido fabricado 4 Material diariamente mantenido de una manera razonable 5 Mantenimientos controlados por...

Страница 46: ...ojo STOP Retire el enchufe de la toma el ctrica antes de cualquier operaci n de mantenimiento o reparaci n No toque las cuchillas aunque la m quina est parada Para el cambio de las l minas la operaci...

Страница 47: ...Al final de la jornada pulse el bot n rojo STOP Consejo Despu s de algunos d as de trabajo haga controlar la tensi n de las l minas por una persona cualificada Capacidad N mero de panes cortados por...

Страница 48: ...an tenimiento con el fin de conservar la garant a de 3 a os Complemento de mantenimiento para los modelos con aceite El aceite a utilizar es 7940019 As como mencionado en el cat logo JAC piezas de rec...

Страница 49: ...rato Hay corriente en la toma El grosor de las rebanadas es irregular El espacio entre las cuchillas es irregular Las cuchillas est n bien tensadas El pan vibra en las cuchillas Los cuadros est n bien...

Страница 50: ...orre el riesgo de modificar los ajustes de f brica 4 Tumbe el cuadro hacia delante 5 Sustituya las l minas del cuadro de delante Afloje los tornillos Allen que tensan las cuchillas Cambie las l minas...

Страница 51: ...51 NOTE...

Страница 52: ...52...

Страница 53: ...53 JAC JAC JAC 1 2 3 4 5 c 6 JAC 1 2 3 4 5...

Страница 54: ...15 16 54 50 STOP 75 EN ISO 3744...

Страница 55: ...55 60 STOP 1 2 AUTO STOP 0 2 000 x x cm min 12 x 6 x 6 max 44 x 31 x 16...

Страница 56: ...56 1 2 3 25 000 1 2 NB 3 4 5 6 7940019 JAC 1 1000 15 1 100 150 2 25 000 1 2 3...

Страница 57: ...57 JAC...

Страница 58: ...58 62 1 2 JAC Stop 3 4 5 6 4 5 6 3 6 7...

Страница 59: ...59 NOTE...

Страница 60: ...60 ECH ECK ECM ECN ECP ECS ECF...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...DERHOUD MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG ONDERHOUD MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG ONDERHOUD MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG ONDERHOUD MANUTENZIONE MANTENIMIENTO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO MANUTENZIONE MANTE...

Страница 64: ...erkl rt da diese Maschine den Europ ischen Richtlinien 2006 42 2006 95 2004 108 The undersigned certifies that the machine complies with the European Directives 2006 42 2006 95 2004 108 Le soussign d...

Отзывы: