background image

lEggErE complEtamEntE lE IstruzIonI prIma DI pro-
cEDErE all’InstallazIonE.

Importante

Al ricevimento della vasca dev’essere controllata la sua integri-
tà (in particolare in presenza di danni visibili sul’imballo), al fine
di poter inoltrare immediatamente un’eventuale contestazione
al trasportatore, come previsto dalle leggi vigenti.

sI raccomanDa DI vErIFIcarE chE lE prEDIsposIzIonI
sIano  conFormI  allE  InDIcazIonI  rIportatE  nElla
schEDa DI prEInstallazIonE.

Usando guanti protettivi, togliere la vasca dall’imballo, solle-
vandola esclusivamente  per il bordo e 

mai

per le tubazioni. 

controllare l’eventuale presenza di difetti, togliendo la
pellicola protettiva. l’avvenuta installazione esclude la ga-
ranzia in caso di danni da urti o abrasioni.

verificare  il  fissaggio  di  tutte  le  fascette  (manicotti  in
gomma e tubi della linea aria).

Si consiglia di installare la vasca a pareti e pavimento finiti (già
rivestiti), applicando del silicone tra bordo vasca e muro. 
I pannelli consentono l’accesso agli organi elettromeccanici
sottovasca ed un’adeguata aerazione, necessaria anche per la
miscela aria-acqua durante l’idromassaggio.

l’aerazione dev’essere garantita, anche se non si utilizzano
i pannelli Jacuzzi

®

(vedi scheda di preinstallazione). I pan-

nelli devono essere fissati stabilmente e la loro rimozione
deve richiedere l’uso di un apposito utensile. aperture, fo-
ri, grigliati, usati per l’aerazione, non devono consentire
l’introduzione di oggetti di diametro Ø 12 mm.

opErazIonI prElImInarI

(

1 part. 1) 

Ove previsto applicare la guarnizione con bia-

desivo  (A)  sulla  parte  inferiore  del  bordo  vasca  togliendo
preventivamente da quest’ultimo eventuali tracce di sporci-
zia. Togliere  la  pellicola  protettiva  (B)  e  applicare  la  guarni-
zione. Tagliare il pezzo superfluo 

(part. 2)

.

(

2

) Posizionare la vasca nel luogo d’installazione, livellar-

la e regolarla in altezza, ruotando manualmente i piedini (A)
posti agli angoli della stessa.

nota: 

il  piano  superiore  della  vasca,  misurato  all’estremità

del  bordo,  deve  trovarsi  ad  un’altezza  di  cm  57  (cm  65  per
Sharp Extra) dal pavimento. Per compensare eventuali disli-
velli  del  pavimento,  i  piedini  consentono  una  regolazione
da -0,5 a +1,5 cm.

non agIrE suI DaDI DI BloccaggIo (g) DEl tElaIo EvIDEn-
zIatI Da un’EtIchEtta con FrEccIa rossa (

3

).

(

3

) Segnare sul pavimento il foro per ogni piedino ester-

no (è sufficiente un solo foro). 

Spostare la vasca e forare il pavimento . 
Inserire  i  tasselli  (B),  riposizionare  la  vasca  nel  luogo  predi-
sposto e verificare che anche i piedini centrali (A1) appoggi-
no sul pavimento (

2

).

Qualora la vasca preveda l’installazione della rubi-

netteria Jacuzzi

®

a bordo vasca, effettuarne il montaggio

prima che la vasca venga posizionata e fissata nel luogo
d’installazione.

(

4-4a-4b-4c-4d

)  A  questo  punto  montare  il  sifone  e  la

colonna di scarico in dotazione seguendo le istruzioni e col-
legarla  allo  scarico  mediante  l’apposito  sifone  orientabile
(fornito). Prima di stringere l’apposita vite (5) centrare la pi-
letta rispetto al foro dello scarico (

part. a)

. Completare l’in-

tallazione inserendo il tappo (6) e la copertura (7).

Quando  il  riempimento  della  vasca  viene  fatto  tramite  la
colonna (erogazione dal troppo pieno) è necessario instal-
lare  un’unità  di  protezione  specifica  di  tipo  DB  (norma  En
1717),  posizionata  ad  almeno  15  cm  sopra  il  bordo  vasca.
per  quanto  riguarda  le  modalità  d’impianto,  rivolgersi  alla
propria azienda di fornitura idrica e/o al proprio idraulico.

 

(IEc  60335-1/a2:2006)  la  pressione  dell’impianto

idraulico che alimenta l’apparecchiatura non deve superare
i 600 kpa (6 bar).

Verificare che il comando colonna, una volta chiuso lo scarico,
sia posizionato come indicato in figura 

(

5)

.

(

6

)  Prima  di  fissare  la  vasca  a  pavimento,  riempirla  con

acqua  ad  un  livello  di  almeno  5-6  cm  oltre  i  getti  idromas-
saggio più alti.

Verificare che non ci siano perdite, lasciando la vasca riem-
pita per almeno un’ora.

(

3

)  Svuotare  la  vasca  e  fissare  definitivamente  i  piedini

con le viti (C) al pavimento.

(

2

) Regolare i piedini centrali (A1) in modo che appoggi-

no bene sul pavimento.

(fare riferimento anche al capitolo “Sicurezza elettrica” del manua-
le SCHEMI ELETTRICI)

Effettuare il collegamento tra la cassetta elettrica e la linea di
alimentazione,  rispettando  la  simbologia 

“l” 

-fase, “

n”

-

neutro  e 

-terra:  rimuovere  il  coperchio  della  cassetta  e,

dopo aver effettuato i collegamenti, richiudere con cura il co-
perchio, stringendo bene il pressacavo, in modo da garantire
la protezione contro i getti d’acqua.

 

IMPORTANTE: nei  Paesi  in  cui  il  valore  di  tensione
220-240V viene fornito da un sistema bifase (L+L), il
collegamento va in ogni caso effettuato sui morsetti
L   e N.

montaggIo DElla ruBInEttErIa 

(se prevista)

Recuperare la scatola dei kit accessori in cui sono contenuti i
vari componenti della rubinetteria e le istruzioni relative per
il montaggio.

4

Содержание Sharp

Страница 1: ...KEEP CAREFULLY Notice d installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Manual de instalaci n CONSERVAR CON CUIDADO 1 2 3 DISEGNI all interno DRAWINGS inside DESSINS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Sharp Italiano 4 English 6 Fran ais 8 Deutsch 16 Espa ol 18 20...

Страница 4: ...foro per ogni piedino ester no sufficiente un solo foro Spostare la vasca e forare il pavimento Inserire i tasselli B riposizionare la vasca nel luogo predi sposto e verificare che anche i piedini ce...

Страница 5: ...il pannello laterale tra le molle P ed il bordo vasca 12 sollevarlo fino a che le molle T si allineano con i sup porti S ed agganciarlo a scatto sui supporti stessi Per rego lare eventualmente la perp...

Страница 6: ...st firmly on the floor 2 If the tub calls for installation of Jacuzzi tap fixtures on the edge of the bath install them before the tub is posi tioned and secured in its location of installation 4 4a 4...

Страница 7: ...crews V 12 On the screws U apply the provided white caps WooD panEl assEmBly where present Follow the relevant assembly instructions assEmBly oF thE l shapED panEl where present 13 13a Refer to the fi...

Страница 8: ...ttE avEc unE Fl chE rougE 3 3 Marquer sur le sol l emplacement du trou de chaque pied ext rieur un seul trou suffira D placer la baignoire et percer le sol Introduire les chevilles B repositionner la...

Страница 9: ...et le bord de la baignoire 12 en le soulevant jusqu ce que les nez T soient align s avec les supports S et le clipser sur les sup ports Pour r gler ventuellement la perpendicularit des panneaux agir s...

Страница 10: ...10 A A A A A1 170x70 cm 57 170x75 cm 57 Double cm 57 Extra cm 65 A B C 8 mm 6x40 mm G G 2 3 2 1 A B 1 1 2 3 4 5 6 7 A 1 2 H2O Extra 4...

Страница 11: ...16 10 6 22 11 22 16 Max 27 135 20 17 145 22 16 Max 145 27 135 20 17 30 30 4a 22 16 Max 30 135 23 17 145 22 16 Max 145 30 135 23 17 30 30 4b 170x70 170x75 Dx sx Dx sx Double 4c 122 26 Max 100 15 7 16...

Страница 12: ...12 Open Closed 5 6 A 1 2 3 4 Double 7...

Страница 13: ...P R Double 4 1 3 2 4 3 1 2 1 1 2 2 3 4 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3 180 4 2x22 mm T T 11 13 3 9x13 mm L N Double 8 S X Y 490 2 mm 10 9...

Страница 14: ...14 U T V S P P 15 mm MAX U T S V 12 1 1 2 2 2 4 2x22 mm 1 13...

Страница 15: ...15 1 2 3 4 3 1 2 15 14 1 2 NO 4 4 3 13a...

Страница 16: ...llung von 0 5 cm bis zu 1 cm nIcht an DEn FEststEllmuttErn g DEs rahmEns DrEhEn sIE sInD WErDEn mIt EInEm auFKlEBEr mIt rotEm pFEIl gEKEnnzEIchnEt 3 3 Auf dem Boden die Bohrung f r die u eren F e mark...

Страница 17: ...nnenrand einsetzen 12 darauf achten da die Nasen T und die Halterungen S b ndig zueinander verlaufen dann das Paneel auf die Halterungen dr cken bis es einrastet zum per fekt lotrecht Ausrichten der V...

Страница 18: ...a roJa 3 3 Marcar en el suelo la perforaci n correspondiente a cada pata exterior es suficiente un solo agujero Desplazar la ba era y perforar el suelo Introducir los tacos B volver a colocar la ba er...

Страница 19: ...uierda y los agujeros 3 4 para montarlo a la derecha Introducir el fald n lateral entre los muelles P y el borde de la ba era 12 levantarlohastaquelaspuntas T sedisponganen l neaconlossoportes S yenca...

Страница 20: ...20 Jacuz zi 12 1 1 2 2 57 65 Sharp Extra 0 5 1 5 G 3 3 1 2 Jacuzzi 4 4a 4b 4c 4d 5 a 6 7 DB En 1717 15 IEc 60335 1 a2 2006 600 kpa 6 5 6 5 6 3 2 1 l n...

Страница 21: ...220 240 l l l n 7 1 2 3 4 A L N 8 9 R S 10 57 2 S Y 10 S 11 1 2 3 4 12 S V 12 U l 13 13a L 14 J MX 07 Ja cuzzi 15 1 2 3 Jacuzzi 4 JACUZZI EUROPE S p A 21...

Страница 22: ...Jacuzzi Europe S p A...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Lt...

Отзывы: