background image

88

VOR DER INSTALLATION AUFMERKSAM DIE ANLEITUNG 

UND DIE ZEICHNUNGEN BERÜCKSICHTIGEN

 

Allgemeine Hinweise

Prüfen Sie, dass der Abfluss (1) sowie der Anschluss an das 

Wasser- und Stromnetz vorgesehen wurden. 

n

 Entfernen Sie vor sämtlichen Installationsarbeiten immer zu-
nächst das Etikett mit Strichcode von den Komponenten der 
Duschkabine.

n

ACHTUNG: (IEC 60335-1/A2) Der Druck der Wasserlei-
tung, die das Gerät versorgt, darf 600 kPa (6 bar) nicht 
überschreiten.

m

ACHTUNG:  Für die Bewegung und Handhabung der 
Kristallscheiben sind AUSSCHLIESSLICH die dazu vor-
gesehenen und für das Gewicht der Scheiben ausrei-
chenden Hubsaugnäpfe zu verwenden. Dabei unbe-
dingt Schutzhandschuhe tragen.

n

ACHTUNG: Während des Einbaus empfehlen wir, die Tasse 
vor eventuellen Stößen und Abschürfungen zu schützen.

n

 Bevor Sie das Panel der Duschkabine schließen, führen Sie 

einen Probedurchlauf der einzelnen Funktionen durch und 
prüfen Sie, dass alle Leitungen und Anschlüsse perfekt dicht 
sind.

Elektrische Sicherheit

Die Duschkabine

 

Bali

 

ist eine sichere Apparatur, die unter Ein-

haltung der Normen

 

EN 60335-1, EN 60335-2-105, EN 61000, 

EN 55014-1, EN 55014-2

 

konstruiert und während der Pro-

duktion geprüft wurde, um dem Nutzer höchste Sicherheit zu 
garantieren.

Die Installation darf ausschließlich von qualifizierten und für 

die Installation befugten Fachkräften unter Berücksichtigung 
der geltenden nationalen Richtlinien vorgenommen werden.

Der Installateur haftet für das verwendete Installati-
onsmaterial, das der Schutzart der Anlage entspre-
chen muss, für den einwandfreien Zustand der Net-
zinstallation und die Eignung der Anlage für sicheren 
Gebrauch; Wartung und Inspektion.

m

Die elektrische und die Erdungsanlage müssen ein-
wandfrei funktionstüchtig sein und den geltenden 
gesetzlichen Vorschriften und spezifischen nationa-
len Normen entsprechen.

m

Wo vorgesehen müssen entsprechende Vorrichtun-
gen vorbereitet werden, die Teil der ortsfesten An-
lage und nach den geltenden Vorschriften installiert 
sind, die die Apparatur vom Netz trennen.

Für den Anschluss an das Stromnetz sind ein oder mehrere 

allpolige Trennschalter vorzusehen, die eine vollständige Tren-

n  

Réparation de l'appareil par du personnel non agréé et emploi de 
pièces détachées non originales Jacuzzi Europe S.P.A.

Recommandations

L’utilisation de cet appareil n’est permis aux enfants âgés de 8 
ans et plus et aux personnes présentant des capacités motrices, 
sensitives et/ou cognitives réduites que si ceux-ci sont surveil-
lés, possèdent les notions nécessaires pour utiliser de façon 
sûre l’appareil et connaissent les dangers dérivant d’un usage 
impropre.

Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec 
l’appareil et qu’ils n’effectuent pas d’opérations réservées à un 
personnel adulte et/ou spécialisé (opérations d’entretien, net-
toyage, etc.).

L'utilisation ou l'accessibilité d'appareils/dispositifs alimentés 
par l'installation électrique à l'intérieur de l'appareil est dange-
reuse. 
  

Les cabines de douche Jacuzzi® doivent toujours et uniquement 
être utilisée à l'intérieur.
S'assurer en outre que l'installation soit effectuée par un per-
sonnel qualifié, conformément aux lois et aux dispositions en 
vigueur.

Faire attention en entrant et sortant de la cabine de douche, 
étant donné que les surfaces pourraient être très glissantes.

Il est strictement interdit d'utiliser la cabine de douche pour 
des usages différents de ceux expressément prévus.
Jacuzzi® décline toute responsabilité pour tout dommage déri-
vant d'une utilisation impropre.

Si l'appareil est utilisé par des personnes différentes de l'ache-
teur, celui-ci doit opportunément informer les utilisateurs sur 
l'utilisation correcte de la cabine de douche et sur les recom-
mandations de sécurité.

Entretien ordinaire

Parties en aluminium

Il suffit d'essuyer les différents composants ; si un nettoyage plus 

approfondi est nécessaire, éliminez toute tache avec un chiffon im-
bibé d'eau savonneuse ou de détergent neutre, rincez avec de l'eau 
propre et essuyez.
Enfin, laissez la porte vitrée ouverte : l'élimination de l'humi-
dité présente à l'intérieur sera ainsi facifilitée. 

n

N'utilisez pas de serviettes abrasives, ni de détergents en 
poudre, ni d'autres solvants.

Parois vitrées

Rincer avec de l'eau et essuyer si nécessaire avec un chiffon ; ne 

pas utiliser d'éponge de fibre et/ou des détergents crémeux ou en 
poudre.

Содержание PROJECTA bali

Страница 1: ...ON CURA preinstallation installation use KEEP CAREFULLY pre installation installation emploi CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt Installation Bedienung SORGF LTIG AUFBEWAHREN preinstalaci n inst...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ral 10 Advertencias 10 11 Mantenimientoordinario 11 Fichat cnica 14 15 Instalaci n 16 11 12 13 14 15 16 Avvertenze Tutte le misure sono espresse in centimetri I disegni riportati non sono in scala War...

Страница 4: ...ioni della categoria di so vratensione III questi dispositivi devono essere collocati in una zona che rispetti le prescrizioni di sicurezza dei locali bagno m Interruttori e dispositivi elettrici nel...

Страница 5: ...spugne di fibra e o detergenti cremosi o in polvere PAY ATTENTIONTOTHE INSTRUCTIONS AND DRAWINGS BEFORE PROCEEDING WITH INSTALLATION GeneralInformation n Check to ensure that the drain 1 is operative...

Страница 6: ...parts of the appliance are altered in rela tion to the original state when supplied releasing the Manufacturer from any liability If the appliance is repaired by unauthorised personnel or if spare par...

Страница 7: ...de sectionnement assurant la compl te d connexion dans les conditions de la cat gorie de surtension III ces dispositifs doivent tre install s dans une zone conforme aux prescriptions de s curit des s...

Страница 8: ...sind ein oder mehrere allpolige Trennschalter vorzusehen die eine vollst ndige Tren R paration de l appareil par du personnel non agr et emploi de pi ces d tach es non originales Jacuzzi Europe S P A...

Страница 9: ...er teteile ausgewechselt oder ge ndert wer den sodass sie nicht mehr dem Zustand bei der Anlieferung ent sprechen ist der Hersteller nicht mehr haftbar Wenn das Ger t durch unbefugtes Personal reparie...

Страница 10: ...e la desconexi n completa en las condiciones de la categor a III de sobretensi n Estos dispositivos deben colocarse en una zona que cumpla las disposiciones de seguridad en los cuartos de ba o m Los i...

Страница 11: ...r per sonal cualificado conforme a las leyes y normativas vigentes Tenga cuidado cuando entre o salga de la cabina de ducha dado que las superficies podr an ser muy resbaladizas Se proh be terminantem...

Страница 12: ...12 12 m III m m 30 A n EN 62471 2009 m JACUZZI EUROPE S p A Jacuzzi Europe S p A 8 Jacuzzi Jacuzzi...

Страница 13: ...13 13 n...

Страница 14: ...5 cm 120 cm 12 cm 45 cm 120 80 135 95 40 220 240V 50 60 Hz 220 240V 50 60 Hz 10 cm cm 7 50 15 120 80 135 95 40 10 7 50 15 225 cm min 240 cm 220 cm 204 cm 204 cm 16 cm 16 cm 225 cm min 240 cm 220 cm in...

Страница 15: ...olo destro right angle installation Installation sur le angle droit Installation auf der rechten Ecke instalaci n de ngulo recto installazione ad angolo sinistro left angle installation Installation s...

Страница 16: ...16 16 12x 50 cm 1 2 1 0...

Страница 17: ...17 17 4 5 2 3 1 2 0...

Страница 18: ...18 18 3 0 H C...

Страница 19: ...19 19 3 1 2 4 0...

Страница 20: ...20 20 3 1 4 2 5 0 1 2 2 6 0...

Страница 21: ...21 21 A B C D A C D B A C 7 0...

Страница 22: ...spegnimento regolazione luce colorata on off setting colored light on off r glage de lumi re color e Ein Aus Einstellung farbiges Licht on off ajuste de color claro regolazione volume volume adjustme...

Страница 23: ......

Страница 24: ...al A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Jacuzzi Bathroom Espa a C Comte urgell 252 local 4 08036 Barcelona Phone 34 932 385 031 Fax 34 932 385 032 www jacuzzi es info es jacuzzi eu I dati e le caratte...

Отзывы: