background image

4

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

1

Shut off the water supply. Remove the old faucet.

Ensure the gasket (1) is on the bottom of the new 

faucet (2). Place the faucet assembly (2) through 

the mounting hole in sink.

NOTE: If the sink is uneven, use silicone under 

the gasket (1).

Fermez l'alimentation en eau. Enlevez l’ancien 

robinet.

Assurez-vous que le joint (1) se trouve au bas du 

nouveau robinet (2). Placez l’ensemble de robinet (2) 

dans les trous de montage du lavabo.

REMARQUE : Si le lavabo est inégal, utilisez de 

la silicone sous le joint d’étanchéité (1).

2

Cierre el suministro de agua. Retire el grifo 

anterior.

Asegúrese de que la empaquetadura (1) esté en 

la parte inferior del nuevo grifo (2). Coloque el 

ensamble del grifo (2) en el orificio de montaje 

del lavamanos.

NOTA: Si el lavamanos está disparejo, utilice 

silicona debajo de la empaquetadura (1).

1

2

3

Secure the faucet to the sink using the mounting 

nuts (1) provided. Hand-tighten only.

Fixez le robinet au lavabo à l’aide des écrous de 

montage (1) fournis. Serrez à la main seulement.

1

Asegure el grifo al lavabo con ayuda de las tuercas 

de montaje (1) que se proporcionan. Apriete solo 

con las manos.

1

Содержание MP44827

Страница 1: ...204 ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE RE U ICI ADJUNTE SU RECIBO AQU Purchase Date Date d achat Fecha de compra __________________ 2019 04 08 V2 Des questions des probl mes des pi ces manquantes...

Страница 2: ...O DEL PAQUETE PART PI CE PIEZA DESCRIPTION QUANTIT CANTIDAD A Faucet Robinet Grifo B C DESCRIPTION DESCRIPCI N QUANTITY 1 1 2 2 A C D Gasket Joint Empaquetadura Mounting Nut crou de montage Tuerca de...

Страница 3: ...r une installation ad quate Si vous ne respectez pas les instructions le robinet peut se desserrer et causer des blessures graves Siga atentamente las instrucciones de instalaci n El instalador tiene...

Страница 4: ...ntage du lavabo REMARQUE Si le lavabo est in gal utilisez de la silicone sous le joint d tanch it 1 2 Cierre el suministro de agua Retire el grifo anterior Aseg rese de que la empaquetadura 1 est en l...

Страница 5: ...ando la empaquetadura inferior 1 hacia abajo en la parte superior de la tuerca 2 y g relas juntas Inserte el cuerpo levadizo 1 en el lavamanos Aseg rese de que la empaquetadura superior 2 se asiente d...

Страница 6: ...ile the water is running check for leaks Turn off the water and replace the aerator Purge et recherche de fuites IMPORTANT Une fois l installation termin e retirez l a rateur 1 l aide d une pi ce de m...

Страница 7: ...ou de chapeau n est pas assez serr 2 La cartouche est endommag e 1 La tuerca del bonete no est lo suficientemente apretada 2 El cartucho est da ado 1 Remove the handle and retighten the bonnet nut 2 I...

Страница 8: ...ou d une installation inad quate ou par l ajout d accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant Le fabricant n est aucunement responsable de l installation du robinet durant la p riode de gara...

Страница 9: ...nija RP13447 XXXX 2 Bonnet Nut crou de chapeau Tuerca del bonete RP70545 3 Washer Rondelle Arandela RP64124 4 Cartridge H Cartouche H Cartucho H RP20035 5 Cartridge C Cartouche C Cartucho C RP20036 6...

Отзывы: