background image

9

For replacement parts, call our customer service department at 

1-800-288-4002, 9 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.

REPLACEMENT PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer 

avec notre service à la clientèle au 1 800 288-4002, entre 9 h 

et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.

Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro 

Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-288-4002, de 

lunes a viernes de 9 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.

PART

PIÈCE
PIEZA

DESCRIPTION 

1

Handle Assembly / Ensemble de poignée / Ensamble de la manija

RP13447*XXXX

2

Bonnet Nut / Écrou de chapeau / Tuerca del bonete

RP70545

3

Washer / Rondelle / Arandela

RP64124

4

Cartridge H / Cartouche H / Cartucho H

RP20035

5

Cartridge C / Cartouche C / Cartucho C

RP20036

6

Mounting Nut / Écrou de montage / Tuerca de montaje

RP56084

Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China

DESCRIPTION 
DESCRIPCIÓN

7

Aerator / Aérateur / Aireador

RP30187

8

8

1

2

3
4

5

6

7

Pop-up / Tuyau d’évacuation / Levadizo 

RP40269*XXXX

*XXXX=Color Options: 01=Chrome, 04=Brushed Nickel, 2707=Oil Rubbed Bronze, 7001= Matte Black, 8204= Brushed Bronze.

*XXXX=Options de couleur: 01=Chrome,  04=Nickel brossé, 2707=Bronze huilé, 7001=Noir mat, 8204=Bronze brossé.

*XXXX=Opciones de color: 01=Cromo,  04=Níquel cepillado, 2707=Bronce bruñido con aceite, 7001=Negro mate

 8204=Bronce cepillado.

PART#

N ° DE PIÈCE

N° DE PIEZA

Содержание MP44827

Страница 1: ...204 ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE RE U ICI ADJUNTE SU RECIBO AQU Purchase Date Date d achat Fecha de compra __________________ 2019 04 08 V2 Des questions des probl mes des pi ces manquantes...

Страница 2: ...O DEL PAQUETE PART PI CE PIEZA DESCRIPTION QUANTIT CANTIDAD A Faucet Robinet Grifo B C DESCRIPTION DESCRIPCI N QUANTITY 1 1 2 2 A C D Gasket Joint Empaquetadura Mounting Nut crou de montage Tuerca de...

Страница 3: ...r une installation ad quate Si vous ne respectez pas les instructions le robinet peut se desserrer et causer des blessures graves Siga atentamente las instrucciones de instalaci n El instalador tiene...

Страница 4: ...ntage du lavabo REMARQUE Si le lavabo est in gal utilisez de la silicone sous le joint d tanch it 1 2 Cierre el suministro de agua Retire el grifo anterior Aseg rese de que la empaquetadura 1 est en l...

Страница 5: ...ando la empaquetadura inferior 1 hacia abajo en la parte superior de la tuerca 2 y g relas juntas Inserte el cuerpo levadizo 1 en el lavamanos Aseg rese de que la empaquetadura superior 2 se asiente d...

Страница 6: ...ile the water is running check for leaks Turn off the water and replace the aerator Purge et recherche de fuites IMPORTANT Une fois l installation termin e retirez l a rateur 1 l aide d une pi ce de m...

Страница 7: ...ou de chapeau n est pas assez serr 2 La cartouche est endommag e 1 La tuerca del bonete no est lo suficientemente apretada 2 El cartucho est da ado 1 Remove the handle and retighten the bonnet nut 2 I...

Страница 8: ...ou d une installation inad quate ou par l ajout d accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant Le fabricant n est aucunement responsable de l installation du robinet durant la p riode de gara...

Страница 9: ...nija RP13447 XXXX 2 Bonnet Nut crou de chapeau Tuerca del bonete RP70545 3 Washer Rondelle Arandela RP64124 4 Cartridge H Cartouche H Cartucho H RP20035 5 Cartridge C Cartouche C Cartucho C RP20036 6...

Отзывы: