background image

ZMI

_001_

2030

0190

84-F

A

ID0

006_

#SAL

L_#A

QU_#V

1.

fm 

2

4.

09

.19

 

Installation and operating instructions

Asennus- ja käyttöohje

Montaż i instrukcja obsługi

EA-Nr.:

7612982217081

FAR-Best.-Nr.:  2030019084

FAID0006

DE

EN

PL

FI

Summary of Contents for FAID0006

Page 1: ..._001_2030019084 FAID0006_ SALL_ AQU_ V1 fm 24 09 19 Installation and operating instructions Asennus ja käyttöohje Montaż i instrukcja obsługi EA Nr 7612982217081 FAR Best Nr 2030019084 FAID0006 DE EN PL FI ...

Page 2: ...m 3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions 8 Prosimy przyjąć grafikę z niemieckiej instrukcji montażu i obsługi 13 Kuvat löydätte saksankielisestä asennus ja käyttöohjeesta EN PL FI ...

Page 3: ...iption of product 5 Application 4 6 Technical specifications 4 7 Scope of delivery 5 8 Dimensions 5 9 Installation example 5 Assembly function and commissioning 10 Assembly 5 11 Function 6 Maintenance 12 Maintenance and care 7 13 Troubleshooting 7 14 Spare parts 7 1 Abbreviations and units EA Nr European article number FAR Best Nr Franke Aquarotter order number Conversion 1 mm 0 03937 inches 1 inc...

Page 4: ...ordance with the instructions provided legal requirements and recognised engineering standards All technical connection regulations specified by the local water and electricity supply companies must be observed We reserve the right to make changes 5 Application Emergency showers are prescribed first aid installations for work stations where hazardous materials are being handled 6 Technical specifi...

Page 5: ... tiles use masking tape when marking and drilling Drill at low speed Depending on the composition of the wall special wall plugs may have to be used to be provided by the customer 10 1 Align the wall panel a 2310 100 mm above the finished floor in accordance with the water intake and mark the drill holes 10 2 Drill in accordance with these markings 10 3 Insert the wall plugs 10 4 Screw on the wall...

Page 6: ... g of the deflection lever and lock with a nut 10 10 Using the spirit level align the manual actuator h so that it is vertical 10 11 Mark drill holes for the wall support d 40 mm above the triangular handle 10 12 Drill in accordance with these markings 10 13 Insert the wall plugs 10 14 Screw on the wall support d 10 15 Screw the wall bracket j into the shower head k so that a seal is formed 10 16 ...

Page 7: ...n a proper manner and rinse with water after use High pressure cleaners must not be used for cleaning 13 Troubleshooting If you cannot rectify a fault or if it is not in the list please contact our customer service department 14 Spare parts Description Order No Ball valve 2030025022 Other spare parts on request see the wall bracket for material numbers Fault Cause Remedy Water does not flow Water ...

Page 8: ...s produktu 5 Zastosowanie 9 6 Dane techniczne 9 7 Zakres dostawy 10 8 Wymiary 10 9 Przykład instalacji 10 Montaż działanie i uruchomienie 10 Montaż 10 11 Działanie 11 Konserwacja 12 Konserwacja i czyszczenie 12 13 Usuwanie usterek 12 14 Części zamienne 12 1 Skróty i jednostki EA Nr Europejski numer artykułu FAR Best Nr Nr katalogowy Franke Aquarotter Przeliczanie jednostek 1 mm 0 03937 cala 1 cal ...

Page 9: ...ostarczoną instrukcją przepisami prawnymi i ogólnie przyjętymi normami technicznymi Należy przestrzegać warunków technicznych wydanych przez lokalne zakłady wodociągowe i energetyczne Wszelkie zmiany zastrzeżone 5 Zastosowanie Prysznice bezpieczeństwa są urządzeniami pierwszej pomocy wymaganymi w miejscach pracy w których występują substancje niebezpieczne 6 Dane techniczne Minimalne ciśnienie prz...

Page 10: ...ywać papierowej taśmy maskującej do osłonięcia płytek Wiercić z niewielką prędkością W razie potrzeby użyć specjalistycznych kołków do różnych rodzajów ścian w zakresie klienta 10 1 Przystawić płytkę ścienną a do ściany na wysokości 2310 100 mm nad podłogą odpowiednio do dopływu wody i zaznaczyć otwory 10 2 Wywiercić otwory zgodnie z zaznaczeniami 10 3 Włożyć kołki 10 4 Przykręcić płytkę ścienną a...

Page 11: ...t ręczny h w widełki g dźwigni kierunkowej i zablokować go nakrętką 10 10 Za pomocą poziomicy ustawić pionowo spust ręczny h 10 11 Na wysokości 40 mm nad trójkątną rączką zaznaczyć otwory do przykręcenia podpory ściennej d 10 12 Wywiercić otwory zgodnie z zaznaczeniami 10 13 Włożyć kołki 10 14 Przykręcić podporę ścienną d 10 15 Wkręcić wylewkę j do oporu w głowicę natryskową k 10 16 Uszczelnić awa...

Page 12: ... wodą Do czyszczenia nie używać myjek wysokociśnieniowych 13 Usuwanie usterek Każda usterka której nie można samodzielnie usunąć lub nie została opisana powyżej powinna być zgłoszona naszemu działowi obsługi klienta 14 Części zamienne Nazwa Nr zam Zawór kulowy 2030025022 Pozostałe części zamienne na zamówienie nr art zobacz wylewka Usterka Przyczyna Środek zaradczy Woda nie wypływa Odcięty dopływ ...

Page 13: ...5 Käyttötarkoitus 14 6 Tekniset tiedot 14 7 Toimituslaajuus 15 8 Mitat 15 9 Asennusesimerkki 15 Kokoonpano toiminta ja käyttöönotto 10 Kokoonpano 15 11 Toiminta 16 Huolto 12 Ylläpito ja huolto 16 13 Vianetsintä 17 14 Varaosat 17 1 Lyhenteet ja yksiköt EA Nr Eurooppalainen artikkelinumero FAR Best Nr Franke Aquarotter tilausnumero Mittojen muunnokset 1 mm 0 03937 tuumaa 1 tuuma 25 4 mm Kaikki kuvie...

Page 14: ...uoltotöitä saa suorittaa ainoastaan pätevä asiantuntija annettujen ohjeiden lain vaatimusten ja tunnettujen teknisten standardien mukaisesti Teknisissä liitoksissa tulee noudattaa paikallisten vesi ja sähköyhtiöiden säännöksiä Varaamme oikeuden muutoksiin 5 Käyttötarkoitus Hätäsuihkut ovat lakisääteisiä ensiapuvälineitä työasemilla joilla käsitellään vaaral lisia aineita 6 Tekniset tiedot Vähimmäi...

Page 15: ...asennukseen saatetaan tarvita erityisiä seinätulppia asiakas hankkii 10 1 Aseta seinäpaneeli a 2 310 100 mm valmiin lattian ylle vedenoton mukaan ja merkitse porauskohdat 10 2 Poraa merkkien kohdalta 10 3 Aseta seinätulpat paikoilleen 10 4 Ruuvaa seinälevy a paikoilleen 10 5 Ruuvaa suljettu palloventtiili niin syvälle kuin mahdollista jotta se toimii tiivisteenä Aseta se kohdilleen seuraavasti Ven...

Page 16: ...äkiinnike j suihkupäähän k niin että ne muodostavat tiivisteen 10 16 Kiinnitä hätäsuihkun pää seinäkiinnikkeeseen ja aseta ne oikeaan asentoon 10 17 Kytke vesiliitäntä 10 18 Tarkasta vesiliitäntä vuotojen varalta 10 19 Kytke tarvittaessa myös manuaalitoimilaite 11 Toiminta 11 1 Vedä manuaalitoimilaitteesta Vesi lähtee virtaamaan Venttiili ei sulkeudu itsestään 11 2 Aseta manuaalitoimilaite takaisi...

Page 17: ...ut varaosat saatavilla pyynnöstä katso materiaalinumerot seinäkiinnikkeestä Vika Syy Ratkaisu Vesi ei virtaa Vedenjakelu on katkennut Palauta veden jakelu Manuaalitoimilaite jumittaa Palloventtiili ei ole kohdillaan Aseta kohdilleen Vetotanko tai manuaalitoimilaite on vääntynyt Suorista Palloventtiili on jäykkä Vaihda palloventtiili Vartalosuihku tiputtaa vettä Palloventtiili on viallinen Vaihda p...

Page 18: ...ZMI_001_2030019084 FAID0006_ SFI_ AQU_ V1 fm 18 Notes Uwagi Muistiinpanot ...

Page 19: ...ZMI_001_2030019084 FAID0006_ SFI_ AQU_ V1 fm 19 Notes Uwagi Muistiinpanot ...

Page 20: ...1 21 426 9670 South Africa Sub Saharan Africa Franke South Africa Durban 4052 Phone 27 31 450 6300 Spain Franke GmbH 6971 Hard Austria Phone 43 5574 6735 211 Switzerland Liechtenstein Franke Water Systems AG 4663 Aarburg Phone 41 62 787 3131 Turkey Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri Sanayi ve Ticaret A S 41400 Gebze Kocaeli Phone 90 262 644 6595 United Kingdom Franke Sissons Ltd Barlborough S43 4PZ...

Reviews: