background image

Utilisation de la douchette

Pour enlever la douchette de son support, appuyer sur la bague vers
le bas

(1)

et la tourner d'environ 45°

(2)

.

Pour l'utilisation, repositionner la douchette, appuyer sur la bague
et la tourner d'environ 45°.

I

(

i

17

)

Monter à pression le bec déverseur, comme indiqué,

et le fixer de derrière avec la vis sans tête précédemment en-
levée

(

i

1

)

.

I

(

i

18

)

(1) Après avoir inséré le joint, visser le flexible 1/2”

F-F (fourni) au robinet indiqué (2).
(3) Visser maintenant l'extrémité du flexible au manchon cruci-
forme, comme indiqué.

I

(

i

19

)

Effectuer les mêmes opérations pour le montage de

l'autre flexible.

I

(

i

20

)

À l'aide d'un niveau, contrôler l'alignement des couvercles.

I

(

i

21

)

Fixer de manière définitive, de sous le bord de la bai-

gnoire, le support douchette aux bagues avec les vis (

*

).

Montage de la colonne d'évacuation
et des commandes

IMPORTANT : pour les montages décrits ci-dessous, la bai-
gnoire doit être distante des murs de manière à pouvoir tra-
vailler derrière (en particulier sur la version gauche du mod.
180x90) ; en outre pour monter le siphon il faut soulever la bai-
gnoire du sol en mettant des épaisseurs sous les pieds.

I

(

i

22-24a : 180x90 24b : CORNER

)

Récupérer le corps

de l'évacuation (avec commande-colonnes) et, à l'aide d'une clé
à tube, en orienter la partie supérieure selon un angle de 45 °,
comme indiqué.

I

(

i

23

) (1) Désassembler le couvercle de l'évacuation et,

après avoir appliqué

un fil de silicone sur la rainure du corps-

évacuation (2), appliquer le joint, comme indiqué (3).

I

(

i

24

) De sous la baignoire, monter le corps-évacuation

dans le trou présent sur le fond et, de dessus la baignoire, re-
visser la bague dans le corps de l'évacuation, comme indiqué.

NOTE :

le raccord latéral de la bonde

(1a)

doit toujours être

tourné vers le dossier de la baignoire.

I

(

i

24a, mod. 180x90

) Pour orienter correctement le conduit

latéral de la bonde (1a), le corps de l'évacuation devra être mon-
té dans un sens ou dans l'autre, selon si la baignoire est à droi-
te ou à gauche ; dans tous les cas il devra être parallèle à la pa-
roi sur laquelle sera posé le côté court de la baignoire (1b).

I

(

i

24b, mod. Corner

) Le corps de l'évacuation devra être

orienté en diagonale par rapport à la saignée prévue, comme in-
diqué (voir aussi

i

A1

).

I

(

i

25

)

(1) Après avoir monté les joints et la bague, le fixer au

corps de l'évacuation (2-3), en interposant un cordon de silicone

.

(4) Fixer au raccord latéral de la bonde, à l'aide d'un collier,
le tuyau en caoutchouc tramé provenant du distributeur (po-
sitionné sous le dossier de la baignoire).

I

(

i

26

) Prélever les deux tuyaux en plastique indiquées

sur la figure ; après avoir inséré les joints toriques dans les
rainures

(1)

, assembler les deux morceaux du tuyau (B) et

monter à l'extrémité indiquée les joints et la bague

(2)

.

Monter maintenant le collecteur

(3) comme indiqué.

(4)

Découper sur mesure le tuyau (C) et monter à l'extrémité in-

diquée le joint et la bague (5).

NOTE : pour découper le tuyau C sur mesure, en simuler le
montage final (sous le bord de la baignoire, voir

i

28) et

vérifier de combien il doit être raccourci.

I

(

i

27

) (1-2) Fixer les tuyaux au corps de l'évacuation, en

vissant les bagues.

I

(

i

28

) Amener le collecteur sous le bord de la baignoire, dans

la zone d'angle et le fixer à la barre filetée comme indiqué.

I

(

i

29

) Visser la bague avec l'écrou sur le manchon de la

commande de la colonne, jusqu'à environ la moitié et visser
le manchon avec le joint torique.

(

i

30

) De sous le bord de la baignoire, enfiler la comman-

de dans le trou indiqué, en vissant de dessus le manchon.

I

(

i

31

) (1) Fixer la commande de la colonne au bord de

la baignoire, en vissant à fond le manchon et en serrant

de

manière provisoire

l'écrou situé dessous (2) et appliquer le

couvercle carré (3).

I

(

i

32

) Après avoir vérifié l'alignement de tous les cou-

vercles carrés, serrer définitivement l'écrou (

i

33

).

I

(

i

34

)

(1) Monter les deux axes aux arbres des robinets ;

(2) les tourner jusqu'à les amener sur la position de “

fermé

” et

les fixer avec les vis à six pans (3).

I

(

i

35

) (1-2) Monter les commandes sur les axes,

de ma-

nière à ce que le trou soit tourné vers l'intérieur de la bai-
gnoire

; (3-4) vérifier que les commandes soient parallèles

aux côtés des couvercles carrés et les fixer. Enfin, appliquer
par pression les bouchons en plastique

(bleu pour l’eau froi-

de et rouge pour l'eau chaude).

I

(

i

36

) (1) Soulever le couvercle de l'évacuation en a-

gissant sur l'arbre de commande de la colonne ; (2-3) mon-
ter la commande restante,

de manière à ce que le trou soit

tourné vers l'extérieur de la baignoire

, en se référant à ce

qui est indiqué pour les autres commandes.

Mise à niveau et fixation de la baignoire

I

(

i

37a : 180x90 37b : CORNER

) Amener la baignoire

dans l'angle d'installation

(en la soulevant exclusivement

par le bord

et

JAMAIS

par les tuyaux)

et, après avoir réglé la

mise à niveau, régler aussi la hauteur par rapport au sol, en a-
gissant sur les pieds d'appui (1). Le plan supérieur de la bai-
gnoire, mesuré sur le bord externe, doit se trouver à 60 cm de
hauteur par rapport au sol.
Les pieds permettent de régler de -0,5 cm à +1,5 cm pour com-
penser les dénivellements éventuels du sol.

12

Содержание J-Sha Mi

Страница 1: ...REFULLY Notice d installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Manual de instalaci n CONSERVAR CON CUIDADO J Sha MI 180x90 CORNER DISEGNI all interno DRAWINGS inside...

Страница 2: ...Italiano 3 English 7 Fran ais 11 Deutsch 29 Espa ol 33 37...

Страница 3: ...la guarnizione C I i 2 Da sotto il bordo vasca infilare il canotto nel foro in dicato e avvitare da sopra il manicotto con gli o ring NOTA conservare la vite s testa per il successivo fissaggio I i 3...

Страница 4: ...acco laterale della piletta per mezzo di u na fascetta il tubo di gomma telata proveniente dal distri butore posizionato sotto lo schienale della vasca I i 26 Prelevare i due tubi di plastica indicati...

Страница 5: ...o disinfettante J MX 07 proposto dal la Jacuzzi Europe SpA e reperibile presso i Centri Assistenza auto rizzati o presso i Rivenditori autorizzati confezioni da 1 2 litro Es so stato appositamente tes...

Страница 6: ...ccia forniti sul lato schienale e sul lato piedi facendo aderire le ventose in gomma ai bordi della vasca I Se in precedenza non erano state verificate le funzioni gestite dal telecomando riempire di...

Страница 7: ...adless screw Slide out the cylin der of the tub filler 2 3 then tighten ring nut A and ring nut B and afterwards install the gasket C I i 2 From under the tub edge insert the cylinder in the in dicate...

Страница 8: ...cated under the back of the tub I i 26 Take the two plastic tubes shown in the figure Af ter inserting the o rings in the grooves 1 assemble the t wo pieces of tube B and on the end indicated install...

Страница 9: ...that the highest jets of the tub are covered I Check general tub operation following the instructions given in the Use Maintenance manual NOTE if the remote control recharging time has not yet reached...

Страница 10: ...e control fill the tub again remove the remote control after checking that it is fully charged and carry out a complete trial run Also run a disinfection cycle and then empty the tub For all maintenan...

Страница 11: ...A et la bague B et monter le joint C I i 2 De sous la baignoire enfiler le manchon dans le trou indiqu et visser de dessus le manchon avec les joint toriques NOTE conserver la vis sans t te pour la f...

Страница 12: ...c tram provenant du distributeur po sitionn sous le dossier de la baignoire I i 26 Pr lever les deux tuyaux en plastique indiqu es sur la figure apr s avoir ins r les joints toriques dans les rainures...

Страница 13: ...utiliser le liquide d sinfectant J MX 07 propo s par Jacuzzi Europe SpA en vente dans les centres de service a pr s vente ou aupr s des revendeurs agr s flacons d 1 2 litre Il a t sp cialement test po...

Страница 14: ...Appliquer l appui t te et l appui bras fournis sur le c t dossier et sur le c t pieds en faisant adh rer les ventouses en caoutchouc sur les bords de la baignoire I Dans le cas o les fonctions g r es...

Страница 15: ...15 1 3 2 A B C 1 i SX DX 40 cm 40 cm 7 cm A A A A A i 40 cm 4 0 c m 7 A A A A A1 i 2 i 180x90 CORNER...

Страница 16: ...16 1 3 2 7 i 5 i 1 2 3 A 6 i 1 3 2 3 i 4 i 2 1 8 i...

Страница 17: ...17 11 i 1 T U 2 12 i R 13 i S R P Q P Q 1 2 14 i P Q M N K L R S T U 10 i 1 2 9 i...

Страница 18: ...18 1 2 19 i 20 i 2 1 M5x5 mm 17 i 1 2 3 18 i M M P R L K L 2 1 3 15 i 45 1 3 2 16 i...

Страница 19: ...19 3 2 A 1 23 i 1 1a 1b 2 A 24 i 1a 1b 1b 180 SX DX 24a i 21 i 45 1 3 2 22 i 180x90...

Страница 20: ...20 1 2 2 2 3 27 i 3 M6 6 4 x 12 mm 28 i 1 2 3 4 25 i 4 3 5 2 1 B C 26 i 1a 24b i CORNER...

Страница 21: ...21 33 i 1 2 3 34 i 1 2 3 31 i 32 i 29 i 30 i...

Страница 22: ...22 37a i 37b i 90 1 2 3 4 35 i 1 90 2 3 4 5 36 i CORNER 180x90...

Страница 23: ...ggio whirlpool baths baignoires d hydromassage Hydromassagewannen ba eras de hidromasaje Electrical diagrams Sch mas lectriques Schaltpl ne Esquemas el ctricos 42 i 1 3 4 2 40 i 1 1 1 6x40 mm 1 41 i 1...

Страница 24: ...24 1 3 2 47 i 43 i 44 i 45 i 46 i...

Страница 25: ...25 33 mm 489 mm SX C B A 49b i 33 mm 489 mm A C DX B 49a i A B C M6 x 20 mm 6 4 x 12 mm J Sha Mi Corner J Sha Mi 180x90 J Sha Mi 180x90 J Sha Mi Corner J Sha Mi 180x90 48 i 180x90 180x90...

Страница 26: ...26 A M4 x 25 mm M4 1 SX DX 2 3 4 A A A A A A A A 50a i A M4 x 25 mm M4 1 2 3 4 A A A A 50b i 33 mm 489 mm C C A A 34 mm 49c i CORNER 180x90 CORNER...

Страница 27: ...27 DX SX B A C D 3 9x13 mm 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 52a i B A C D 3 9x13 mm 1 2 1 1 2 2 2 2 52b i M6 x 16 mm 6 mm 405 mm M6 51 i CORNER 180x90...

Страница 28: ...28 56 i 3 9 x 19 mm 54 i 55 i 1 2 3 L F F 53 i...

Страница 29: ...Dichtung C montieren I i 2 Das Rohr von der Unterseite des Wannenrandes in die gezeigte Bohrung stecken und von oben die Muffe mit den O Ringen anschrauben ANMERKUNG die Madenschraube f r die nachfolg...

Страница 30: ...n gewebeummantelten Gummischlauch der vom Ver teiler der sich unter der R ckwand der Wanne befindet kommt mit Hilfe einer Schelle befestigen I i26 Die beiden Kunststoffschl uche herausnehmen nach Eins...

Страница 31: ...fektionsmittel J MX 07 das bei allen autorisierten Kundendienststellen o der im autorisierten Fachhandel erh ltlich ist 0 5 Liter Flasche verwenden Dieses Desinfektionsmittel wurde getestet und garant...

Страница 32: ...5 Die Kopfst tze und die Armlehne werden mitgelie fert auf der R ckseite und der Fu seite durch Anbringen der Gummisauger an den Wannenkanten befestigen I Wurde die Funktionsweise der Fernbedienung no...

Страница 33: ...pu s la junta C I i 2 Desde abajo del borde de la ba era pasar el man guito en el agujero indicado y enroscar desde arriba el mangui to con las juntas t ricas NOTA conservar el tornillo sin cabeza par...

Страница 34: ...ona 4 Fijar a la conexi n lateral del cono de desag e con una abrazadera el tubo de goma con tela proveniente del distri buidor colocado debajo del respaldo de la ba era I i 26 Retirar los dos tubos d...

Страница 35: ...e Le recomendamos que utilice el l quido desinfectante J MX 07 que le propone Jacuzzi Europe SpA y que puede encontrar en los Cen tros de Asistencia o Distribuidores autorizados envases de 1 2 litro E...

Страница 36: ...55 Aplicar el reposacabezas y los apoyabrazos sumi nistrados en el lado del respaldo y en el lado de los pies adhi riendo las ventosas de goma en los bordes de la ba era I Si con anterioridad no se ha...

Страница 37: ...I I i A A1 I 180 90 Jacuzzi 180 90 I I 3 I I i 1 1 2 3 I i 2 I i 3 1 2 3 I i 4 i 6 I i 5 I i 6 3 I i 7 1 2 3 I i 8 I i9 I i 10 1 2 3 8 3 8 L N Q 23 3 R S 26 U I i 11 1 2 I i 12 1 2 U 37...

Страница 38: ...45 I i 17 i 1 I i 18 1 1 2 2 3 I i 19 I i 20 I i 21 180 90 I i 22 24a 180x90 24b CORNER 45 I i 23 1 2 3 I i 24 1 I i 24a 180x90 1 1b I i 24b Corner i A1 I i 25 1 2 3 4 I i 26 1 2 3 4 5 i28 I i 27 1 2...

Страница 39: ...I i 36 1 2 3 I i 37a 180x90 37b CORNER 1 60 0 5 1 5 I i 38 1 I i 39 1 I i 40 I i 41 I i 42 L N 220 240 L L L N I I i 43 3 I i 44 i 45 I i 46 I i47 J MX 07 J MX 07 Jacuzzi Europe SpA 1 2 I I 3 i 56 Cr...

Страница 40: ...I i 48 I i 49a 49b 180x90 49c CORNER I i 50a 180x90 50b CORNER 1 4 I i51 I i 52a 180x90 52b CORNER I i52a 180x90 52b CORNER D I i 53 180x90 L 1 2 3 180x90 CORNER F 1 180 90 I i 54 I i 55 I Jacuzzi 40...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...irezione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands R...

Отзывы: