manualshive.com logo in svg
background image

18

 

In jedem Fall ist ein Untergrund herzustellen, der dem Gewicht

des gewählten Modells Stand hält, hierzu die in der Tabelle
“Gewichte” aufgeführten Daten zu Rate ziehen.

Für die Füllung des Whirlpools kann ein ganz normaler

Gartenschlauch verwendet werden.

Soll der Whirlpool für die regelmäßigen Füllungen an das
städtische Trinkwasserversorgungsnetz angeschlossen
werden, sind die Richtlinie EN1717 und die Umweltschutz-
vorschriften “AA”, “AB” oder “AD” zu befolgen. Für eventu-
elle diesbezügliche Rückfragen wenden Sie sich bitte an
das zuständige Wasserwerk u/o an einen Spengler.

Bei Installation in Innenräumen, ist zu bedenken, dass das verdampfen-

de Wasser (vor allem bei sehr hohen Temperaturen ) zu einem sehr hohen
Feuchtigkeitsgehalt der Luft führen kann. Die natürliche Belüftung oder
Zwangsbelüftung erhöht nicht nur das persönliche Wohlbefinden, sondern
verhindert weitgehend auch Feuchtigkeitsschäden. 

Jacuzzi Europe kann für eventuelle Schäden infolge einer über-
mäßigen Feuchtigkeit oder eines Überlaufens von Wasser nicht
zur Verantwortung gezogen werden. Für die Installation im In-
nern ist eine Fachkraft zu konsultieren.

 

Es wird darauf hingewiesen, dass unbedingt ein allpoliger

Trennschalter zu installieren ist, der die gleichen im Kap. “Elektrische
Sicherheit” und in 

2

angegebenen Eigenschaften aufweisen muss.

Der Installateur hat Kabel (nicht niedriger als Typ H 05 VV-F) mit

geeignetem Querschnitt zu verwenden, die durch einen Mantel u/o
Schläuche bzw. Kanäle geschützt sind.
Der Eintritt der Kabel in den Whirlpool bis zum elektrischen
Schaltkasten (

2

) muss im Punkt 

B

B1

, je nach den

Installationsanforderungen des Kunden angelegt werden. 

Anm.: Im Hinblick auf die Leitungsquerschnitte sind ne-
ben der Stromaufnahme durch die Anlage auch der Ver-
lauf der Kabel und die Entfernungen, die gewählten
Schutzeinrichtungen und die spezifischen Richtlinien für
fest installierte elektrische Anlagen, die im Installations-
land des Whirlpools gültig sind, zu berücksichtigen.

Der Installateur hat die vorstehenden Vorschriften einzuhalten

und wasserdichte Verbindungen an den Anschlussstellen
zu verwenden. Zudem muss er die Einhaltung der im
Installationsland des Whirlpools geltenden Richtlinien
garantieren.

Diese Vorschrift ist strikt zu beachten, jede andere Vorgehensart
ist verboten.

Elektrische Sicherheit

Die Whirlpools Premium sind sichere Geräte, die unter Berück-
sichtigung der Richtlinien

60335-1: 2002, 60335-2-60: 2003,

60825-1: 1994+A1+A2, EN 55014-2, CISPR 22 CLASS B,
EN 61000-3-2, EN 6100-3-3

hergestellt und zur Gewährleistung

der Sicherheit des Benutzers während der Herstellung einer

Ab-

nahmeprüfung unterzogen wurden.

 

Die Installation darf ausschließlich von qualifizierten und für die

Installation befugten Fachkräften unter Berücksichtigung der gel-
tenden nationalen Richtlinien vorgenommen werden.

Der Installateur hat die geeigneten Materialien zu
wählen, die Arbeiten mit größter Sorgfalt auszu-
führen, die Anlage, an die der Whirlpool angeschlos-
sen wird, auf deren Effizienz und die
Funktionstüchtigkeit des Whirlpools selbst zur
Gewährleistung der Betriebssicherheit bei
Wartungs- und Inspektionsarbeiten zu überprüfen.

 

Die Whirlpools Premium zählen zu den Geräten der Klasse “

I

und sind aus diesem Grund permanent, 

ohne

Zwischenverbindungen

, an das Stromversorgungsnetz und

an die Schutzanlage (Erdungsanlage) anzuschließen.

Die elektrische Anlage der Wohneinheit ist mit einem
Differentialschalter (0,03 A) und einem effizienten
Schutzstromkreis (Erde) auszustatten.
Die Funktionsweise des Differentialschalters kann
durch Drücken der Taste TEST überprüft werden (der
Schalter muss ausrasten).

Für den Anschluss an das Stromversorgungsnetz ist ein allpoli-

ger Trennschalter (

2

) in einem Bereich zu installieren, der den

geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht und für die Benutzer
des Whirlpools nicht zugänglich ist. 

Diese Vorschrift ist strikt zu beachten, jede andere Vorgehensart
ist verboten.

 

Die Kontakte des zuvor genannten allpoligen Schalters müssen

eine Öffnung von mindestens 3 mm und die im Kap. “Technische
Merkmale” angeführten Spannungs- und Stromwerte aufweisen.

 

Die Installation von elektrischen Einrichtungen und Geräten

(Stecker, Schalter, usw.) in der Nähe des Whirlpools hat unter
Berücksichtigung der im Installationsland des Whirlpools gelten-
den Gesetzesvorschriften und Normen zu erfolgen.

 

Für die von den einschlägigen nationalen Richtlinien vorgesehene

Erdung hat der Installateur die hierfür auf dem Anschlusskasten (

2

) montierte und mit dem Symbol 

gekennzeichnete Klemme

(Richtlinien 

EN 60335.2.60

) zu verwenden.

Insbesondere sind alle metallischen sich um den Whirlpool befindli-
chen Massen, zum Beispiel Wasserrohre, Gasrohre, eventuelle um
den Whirlpool angebrachte metallische Trittbretter, usw., zu erden.

Содержание J - 465

Страница 1: ...e CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Italiano 11 English 13 Fran ais 15 Deutsch 17 Espa ol 19 21 Index...

Страница 4: ...4 J 460 226 196 196 x 226 69 17 86 A B B1 4 1 2 3 A A A1 R 43 R 366 X X R 977 R 23 R 1120 1 cm...

Страница 5: ...5 J 465 223 223 4 1 2 3 A A A1 R 37 R 573 R 2033 R 21 R 1163 X 223 x 223 83 109 16 B B1 A X 1a cm...

Страница 6: ...6 231 231 J 470 231 x 231 83 112 16 B 4 1 2 3 A A A1 B1 A R 50 R 372 R 2287 R 22 R 1165 X X 1b cm cm...

Страница 7: ...7 239 239 J 480 239 x 239 83 112 16 B 4 1 2 3 A A A1 B1 A R 50 R 305 R 1830 R 21 R 1248 X X 1c cm...

Страница 8: ...dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der An...

Страница 9: ...9 3...

Страница 10: ...10 4 5...

Страница 11: ...are un tecnico qualificato Per eventuali manutenzioni straordinarie e o riparazioni si rac comanda di rivolgersi a Centri Autorizzati e di usare solo ricambi originali Predisposizione per l installazi...

Страница 12: ...one qualsiasi altra procedura vietata Sicurezza elettrica Le minipiscine Premium sono apparecchiature sicure costruite nel rispetto delle norme 60335 1 2002 60335 2 60 2003 60825 1 1994 A1 A2 EN 55014...

Страница 13: ...n Authorized Service Centre and use only original spare parts Set up for installation Premium spas are equipped with the drain arranged as in 1 1a 1b 1c detail A The customer must make provisions for...

Страница 14: ...re safe products manufactured in compli ance with standards 60335 1 2002 60335 2 60 2003 60825 1 1994 A1 A2 EN 55014 2 CISPR 22 CLASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 and tested during production to ensure...

Страница 15: ...peler un technicien qualifi Pour les ventuelles interventions d entretien exceptionnelles et ou r parations s adresser un Centre d assistance agr et veiller ce que soient exclusivement utilis es des p...

Страница 16: ...est interdit S curit lectrique Les mini piscines Premium sont des appareils s rs r alis s conform ment aux normes 60335 1 2002 60335 2 60 2003 60825 1 1994 A1 A2 EN 55014 2 CISPR 22 CLASS B EN 61000...

Страница 17: ...rfen nur von Fachkr ften der autorisierten Kundendienststellen durchgef hrt werden Zudem d rfen ausschlie lich Original Er satzteile verwendet werden Vor der Installation durchzuf hrende Arbeiten Die...

Страница 18: ...ensart ist verboten Elektrische Sicherheit Die Whirlpools Premium sind sichere Ger te die unter Ber ck sichtigung der Richtlinien 60335 1 2002 60335 2 60 2003 60825 1 1994 A1 A2 EN 55014 2 CISPR 22 CL...

Страница 19: ...mediato de la corrien te y llame a un t cnico cualificado Para eventuales operaciones de mantenimiento extraordinarias y o reparaciones se recomienda dirigirse a los Centros Autorizados y utilizar s l...

Страница 20: ...i n Queda prohibido cual quier otro procedimiento Seguridad el ctrica Las minipiscinas Premium son equipos seguros fabricados respetando las normas 60335 1 2002 60335 2 60 2003 60825 1 1994 A1 A2 EN 5...

Страница 21: ...b A1 Premium J 460 J 470 J 480 J 460 J 470 J 480 2 2 2 2 4 22 3 44 447 549 J 465 4 80 4 47 455 489 5 28 4 92 462 496 5 46 5 09 474 508 340 1305 1548 1888 J 465 370 1336 1816 2186 417 1552 2025 2442 43...

Страница 22: ...22 4 5 EN1717 AA AB AD Jacuzzi Europe 2 H 05 VV F 2 B B1 Premium 60335 1 2002 60335 2 60 2003 60825 1 1994 A1 A2 EN 55014 2 CI SPR 22 CLASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 Premium I 0 03 TEST 2 3...

Страница 23: ...23 EN 60335 2 60 2...

Страница 24: ...uzzifrance com Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA C Ausias Marc 157 159 Graner local 2 08013 Barcelona Espa a Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 www jacu...

Отзывы: