manualshive.com logo in svg
background image

30

30

Para garantizar el grado de protección contra los chorros de 

agua previsto por las normas, y para facilitar la conexión con la 
red eléctrica, en la caja eléctrica, se ha montado un prensacables 
M25 x 1,5 mm (DELFI), M32 x 1,5 mm (DELFI PRO).

El instalador deberá cumplir dichas disposiciones,

 

además de utilizar 

empalmes herméticos en los puntos de unión, y deberá garantizar 
el cumplimiento de las normas específicas para instalaciones 
vigentes en el país en el que se instale la minipiscina.
Es  obligatorio respetar esta prescripción. Queda prohibido 
cualquier otro procedimiento.

Seguridad eléctrica

Las minipiscinas Jacuzzi® son equipos seguros, fabricados según 
las normas EN 60335.2.60, EN 61000 y EN 55014 y ensayadas 
durante la producción para garantizar la seguridad del usuario.

La instalación debe ser realizada por personal cualificado, 

el cual debe garantizar el cumplimiento de las disposiciones 
nacionales vigentes y estar facultado para realizar la instalación.

   

Es responsabilidad del instalador la selección de los 
materiales según el uso al que serán destinados, la 
ejecución correcta de los trabajos, la comprobación 
del estado de la instalación a la que se conecta el 
aparato y su idoneidad para garantizar la seguridad 
de uso durante las operaciones de mantenimiento y 
de inspección de la instalación.

Las minipiscinas Jacuzzi®  son aparatos de clase “1”, por lo 

que se deben conectar de manera permanente, sin conexiones 
intermedias
, con la red eléctrica y con la instalación de 
protección (instalación de tierra).

   

La instalación eléctrica del edificio debe tener 
interruptor diferencial de 0,03 A y un circuito de 
protección (tierra) eficiente.     
Compruebe el buen funcionamiento del interruptor 
diferencial pulsando el botón de prueba (TEST) que 
debe dispararse.

 

 

Las partes que contienen componentes eléctricos, 
excepto los dispositivos de control remoto, deben 
colocarse o fijarse de manera que no puedan caer 
dentro de la bañera.

  

Los componentes y aparatos bajo tensión deben estar fuera 
del alcance de quien está sumergido en la minipiscina.

Para la conexión a la red eléctrica es necesario instalar uno 

o varios (dependiendo del tipo de instalación) interruptores 
de corte omnipolares (

0

 4), que debe colocarse en una zona 

que respete las prescripciones de seguridad y siempre fuera del 
alcance de quienes están utilizando la minipiscina.

Es  obligatorio respetar esta prescripción. Queda prohibido 
cualquier otro procedimiento.

Los dispositivos de desconexión deben montarse en la red de 

alimentación conforme a las reglas de instalación.

La instalación de dispositivos eléctricos y de aparatos (tomas 

de corriente, interruptores, etc.) cerca de la minipiscina debe ser 
conforme las disposiciones de ley y las normas vigentes en el 
país en el que se instala la minipiscina.

Para la conexión equipotencial prevista por las normas 

nacionales específicas, el instalador deberá utilizar el borne 
previsto (normas EN 60335.2.60) bajo la caja eléctrica (

0

 4), 

y marcado con el símbolo  . En particular, se deberá realizar la 
equipotencialidad de todas las masas metálicas alrededor de 
la minipiscina, por ejemplo tuberías del agua, del gas, posibles 
tarimas metálicas del perímetro, etc.

El equipo incluye un sistema de iluminación led conforme a 

las normas EN 62471:2009.

Colocación de la minipiscina

n

 (

0

 5)  La minipiscina se puede adosar a una pared, de la mane-

ra indicada, dejando libres los tres lados correspondientes a los 
órganos electromecánicos situados bajo la minipiscina, para 
permitir las tareas de inspección y mantenimiento necesarias.
  En cualquier caso, si se desea instalar la minipiscina ado-
sada a varias paredes, se deberá dejar obligatoriamente un 
espacio adecuado para la retirada de los paneles y las tareas 
de mantenimiento necesarias, así como garantizar el acceso a 
los aparatos contenidos en el compartimento de la bañera.

   

Una exposición prolongada al sol podría dañar el ma-
terial que compone el casco de la minipiscina, dada 
su capacidad de absorber el calor (especialmente los 
colores oscuros). Cuando no utilice la minipiscina, no 
la deje expuesta al sol sin una protección adecuada 
(cubierta térmica, gazebo, etc.).  

 

Los posibles daños debidos al incumplimiento de estas 
advertencias no están cubiertos por la garantía.

La minipiscina puede instalarse de distintas formas:

-  (

0

  6)  apoyada en el suelo, o sobre una base preparada 

específicamente.
 
- (

0

  7)  semi-empotrada, de manera que solo la base de la 

minipiscina quede empotrada, por lo que quedan libres los 
paneles laterales de cobertura. En este caso, es oportuno preparar 
unas plataformas móviles (en contrachapado para aplicaciones 
marinas, etc.) que, además de completar estéticamente la 
instalación, permitan facilitar la remoción de los paneles. Las 
medidas para empotrar en el suelo se obtienen de las medidas 
de la base de la minipiscina (

0

 1).

NOTA: entre el encastre de suelo y los paneles, se recomien-
da dejar, alrededor de toda la minipiscina, el espacio de ma-
niobra necesario para retirar los paneles (det. A).

- (

0

 8-9empotrada, con el borde de la minipiscina a ras de 

suelo. 

Содержание Delfi

Страница 1: ...CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONSERVAR C...

Страница 2: ...x 179 8 8 62 80 179 x 179 8 8 64 80 190 190 R 54 Delfi Delfi pro Delfi synthetic wood Delfi pro synthetic wood Delfi built in Delfi pro built in 1 0 n Italiano 12 n English 16 n Fran ais 20 n Deutsch...

Страница 3: ...3 2 0...

Страница 4: ...4 2 1 2 A B A B A B P 1 A 13 cm A B B 6 cm 6 cm 47 cm 3 0 Delfi...

Страница 5: ...5 2 3 A B 3 4 1 3 OK P NO 20 mm 1 2...

Страница 6: ...6 2 A 13 cm 2 1 2 A B A B A B A B P 1 B 6 cm 6 cm 47 cm 3a 0 Delfi pro...

Страница 7: ...7 3 A B 3 4 1 3 OK P NO 20 mm 1 2...

Страница 8: ...to massimo dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufn...

Страница 9: ...9 12 cm A A A A A 7 0 6 0...

Страница 10: ...10 20 mm 2 2 4 4 5 5 1 3 3 8 0 9 0...

Страница 11: ...11 10 0 C C 3 4 43 cm 38 cm 83 cm IN OUT...

Страница 12: ...pianto se installato da personale qualificato rispettando le disposizioni riportate nel manuale d installazione allegato non presenta rischi per l utente La sicurezza per anche legata ad un uso adegua...

Страница 13: ...al da sul circuito primario dello scambiatore A tale proposito nella cassetta elettrica presente un contatto normalmente aperto 5A MAX vedi schema elettrico manuale d installazione Predisposizioni ele...

Страница 14: ...il morsetto pre disposto norme EN 60335 2 60 04 e contraddistinto dal simbolo In particolare dovr essere realizzata l equipoten zialit di tutte le masse metalliche circostanti la minipiscina ad esemp...

Страница 15: ...stallazione all interno occorre tener presente che l evaporazione dell acqua della spa soprattutto con temperature elevate pu generare livelli di umidit molto alti La ventilazione naturale o forzata c...

Страница 16: ...upport area m2 m2 kg m2 kg m2 3 20 3 13 450 460 User safety n If installed by qualified personnel in compliance with the in structions in the enclosed installation manual the system does not present a...

Страница 17: ...e exchanger s pri mary circuit For this purpose normally there is an open contact in the electrical box 5A MAX see the wiring diagram installa tion manual Electrical preparations n It is advisable to...

Страница 18: ...and gas pipes metallic platforms and so on n The appliance is equipped with an LED lighting system in compliance with Norm EN 62471 2009 Positioning the spa n 0 5 The spa can be set against a wall as...

Страница 19: ...cuzzi Europe refuses all responsibility for any damage caused by excessive humidity or by overflowing water Consult a specialist for indoor installation n Concerning suitability of the electrical syst...

Страница 20: ...2 kg m2 kg m2 3 20 3 13 450 460 S curit d utilisation n L installation si elle est effectu e par un technicien qualifi conform ment aux dispositions report es dans le manuel d ins tallation joint ne p...

Страница 21: ...stallation qui fournira l eau chaude et le raccordement du bo tier lectrique voir sch ma lectrique manuel d installation aux di spositifs de commande de recirculation de l eau chaude sur le circuit pr...

Страница 22: ...de s curit et non accessible par les usagers durant l utilisation du spa Il est imp ratif de veiller au respect de cette prescription aucun autre proc d n est admis n Des dispositifs de coupure doive...

Страница 23: ...rt s par des soutiens pr vus cet effet d tail 4 Il est galement n cessaire de pr voir un dispositif de drai nage des eaux stagnantes d tail 5 n Dans tous les cas il sera n cessaire de r aliser une bas...

Страница 24: ...g im beanspruchten Bereich Konzentrierte Belastung im beanspruchten Bereich m2 m2 kg m2 kg m2 3 20 3 13 450 460 Betriebssicherheit nWenndieAnlageunterBeachtungderVorschriftendesInstallations handbuche...

Страница 25: ...m s sen einen ausreichenden Abstand vom Stromkabel haben n Daneben auch den Prim rkreis mit der Hei wasseranlage ver binden den Schaltkasten siehe Elektro Schaltplan Installation shandbuch mit den Vo...

Страница 26: ...nicht zug nglich ist Diese Vorschrift ist strikt zu beachten jede andere Vorge hensart ist verboten n Die Trennvorrichtungen m ssen gem den Installationsvor schriften am Netz vorgesehen werden n Die I...

Страница 27: ...s auf entsprechenden Ab st tzungen lagern Detail 4 Ferner ist ein System f r das Ableiten von eventuellem Stau wasser vorzusehen Detail 5 n Es muss auf jeden Fall ein f r das Gewicht des Spa Pools aus...

Страница 28: ...50 460 Seguridad durante su utilizaci n nElequipo sihasidoinstaladoporpersonalcualificadoconforme a las disposiciones contenidas en el manual de instalaci n no presenta riesgos para el usuario Sin emb...

Страница 29: ...ue suministrar el agua caliente as como la conexi n de la caja el ctrica vea el esquema el ctrico en el manual de instalaci n con los dispositivos que controlar n la recirculaci n del agua ca liente p...

Страница 30: ...edimiento n Los dispositivos de desconexi n deben montarse en la red de alimentaci n conforme a las reglas de instalaci n n La instalaci n de dispositivos el ctricos y de aparatos tomas de corriente i...

Страница 31: ...s apoyos det 4 Cabe tambi n prever el drenaje de eventuales estancaciones de agua det 5 n En todo caso se deber realizar una base de soporte adecuada para la carga de la minipiscina teniendo en cuenta...

Страница 32: ...Spa Pak 220 240 50 23 k 5 15 j 0 6 j 0 25 j 2 5 k 0 5 j Blower Pro Sound Pro Sound Spa Pak 220 240 50 8 8 k 1 95 j 0 6 j 0 25 j 2 5 k 0 5 j 230 j spa 50 C 3 4 38 0 271 M H2 O 270 700 1170 1440 2 2 2...

Страница 33: ...B spa 1 2 3 n 0 10 n 5A n 0 4 DELFI spa 2 380 415 2N 380 415 2N n 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415 V 2N min 2 5 mm2 H 05 VV F DELFI PRO 220 240 1N spa 380 415 3N 220 240 1N 380 415 3N n H 05 VV F 220 24...

Страница 34: ...34 spa 6 2 n M25 x1 5 DELFI M32x1 5 DELFI PRO n spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 n n Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE T n 0 4 spa n n spa spa n EN 60335 2 60 04 n EN 62471 2009 n 0 5 spa spa Spa...

Страница 35: ...35 35 07 spa spa 0 1 0 8 9 09 1 80 c 2 3 4 5 n spa n spa JacuzziEurope...

Страница 36: ...UROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi...

Отзывы: