manualshive.com logo in svg
background image

14

14

È obbligatorio il rispetto di questa prescrizione: qualsiasi al-
tra procedura è vietata.

Sicurezza elettrica

Le spa Jacuzzi® sono apparecchi sicuri, costruiti nel rispetto delle 
norme EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014 e collaudati duran-
te la produzione, per garantire la sicurezza dell’utente.

L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato, 

che deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali vigenti, 
nonché essere abilitato ad effettuare l’installazione.

   

È responsabilità dell’installatore la scelta dei materia-
li in relazione all’uso, l’esecuzione corretta dei lavo-
ri, la verifica dello stato dell’impianto a cui si allaccia 
l’apparecchio e l’idoneità dello stesso a garantire la 
sicurezza d’uso, relativa agli interventi di manuten-
zione ed ispezionabilità dell’impianto.

 

Le spa Jacuzzi® sono apparecchi di classe “1” e pertanto de-

vono essere collegate in modo permanente, senza giunzioni 
intermedie
, alla rete elettrica ed all’impianto di protezione (im-
pianto di terra).

   

L’impianto elettrico dell’immobile deve essere prov-
visto di interruttore differenziale da 0,03 A e di un 
circuito di protezione (terra) efficiente.  
Verificare il buon funzionamento dell’interruttore 
differenziale premendo il pulsante di prova (TEST), 
che deve scattare.

   

Le parti contenenti dei componenti elettrici, ad ec-
cezione dei dispositivi di comando remoto, devono 
essere posizionati o fissati in modo che non possano 
cadere dentro la vasca. Componenti e apparecchiatu-
re sotto tensione non devono essere accessibili a chi 
è immerso nella minipscina.

Per l’allacciamento alla rete elettrica s’impone l’installazione 

di uno o più (a seconda del tipo di installazione) interruttori on-
nipolari di sezionamento (

0

 4), da collocare in una zona che ri-

spetti le prescrizioni di sicurezza e comunque non raggiungibile 
dagli utenti che stanno usando la spa.

È obbligatorio il rispetto di questa prescrizione: qualsiasi al-
tra procedura è vietata.

I dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella 

rete di alimentazione in conformità alle regole d’installazione.

L’installazione di dispositivi elettrici ed apparecchi (prese, inter-

ruttori, ecc.) nelle vicinanze della spa deve essere conforme alle di-
sposizioni di legge e norme del Paese in cui viene installata la spa.

Ai fini del collegamento equipotenziale previsto dalle speci-

fiche norme nazionali, l’installatore dovrà usare il morsetto pre-

disposto (norme EN 60335.2.60) (

0

4), e contraddistinto dal 

simbolo  . In particolare, dovrà essere realizzata l’equipoten-
zialità di tutte le masse metalliche circostanti la minipiscina, ad 
esempio tubazioni idriche, del gas, eventuali pedane metalliche 
perimetrali, ecc.

L’apparecchiatura è provvista di sistema d’illuminazione a led 

conforme alle norme EN 62471:2009.

Posizionamento della minipiscina

n

 (

0

 5)  La minipiscina può essere addossata ad una parete, 

come indicato, lasciando però liberi i tre lati relativi agli orga-
ni elettromeccanici presenti sotto la minipiscina, in modo da 
assicurare l’ispezionabilità e la manutenzione richiesta.
  Se comunque si desiderasse installare la minipiscina ad-
dossata a più pareti, si dovrà tassativamente assicurare uno 
spazio ottimale per la rimozione dei pannelli e le eventuali 
manutenzioni, nonché garantire l’accesso alle apparecchia-
ture presenti nel vano vasca.

   

Un’esposizione prolungata al sole potrebbe danneg-
giare il materiale di cui è costituito il guscio della spa, 
data la sua capacità di assorbire il calore (i colori scu-
ri in particolare). Quando non è in uso, non lasciare 
la spa esposta al sole senza un’adeguata protezione 
(copertura termica, gazebo, ecc.).   

 

Gli eventuali danni derivanti dalla non osservanza 
delle presenti avvertenze non sono coperti dalla ga-
ranzia.

n

 La spa può essere installata in diversi modi:

- (

0

 6appoggiata sul pavimento o su una base predisposta 

specificatamente.
 
- (

0

 7a semi-incasso, in modo che solo la base della spa risulti 

incassata e restino quindi liberi i pannelli di copertura laterali. 
In questo caso, è opportuno predisporre delle pedane rimuovi-
bili (in compensato marino, ecc.) che, oltre a completare este-
ticamente l’installazione, permettono di rimuovere i pannelli in 
modo più agevole. Le misure dell’incasso a pavimento si ricava-
no da quelle della base della spa (

0

 1).

NOTA: tra l’incasso a pavimento e i pannelli si raccomanda di 
lasciare, tutto attorno alla minipiscina, lo spazio di manovra 
necessario per la rimozione dei pannelli stessi 
(part. A).

- (

0

 8-9ad incasso, con il bordo vasca a filo pavimento. 

  (

0

 9)  Si dovrà realizzare una base di supporto sotto il fondo 

della vasca (in calcestruzzo, putrelle d’acciaio, (part.1).  

Deve essere assicurata l’accessibilità alle tubazioni e a tutti 

gli organi elettromeccanici presenti sotto la vasca, per esempio 
ricavando un corridoio attorno al perimetro esterno, sufficien-
temente ampio (circa 80 cm) per effettuare tutti i collegamenti 
elettrici ed idraulici e per eventuali interventi di manutenzione 
(part.2). Detto corridoio potrà essere chiuso con delle pedane 

Содержание Delfi

Страница 1: ...CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONSERVAR C...

Страница 2: ...x 179 8 8 62 80 179 x 179 8 8 64 80 190 190 R 54 Delfi Delfi pro Delfi synthetic wood Delfi pro synthetic wood Delfi built in Delfi pro built in 1 0 n Italiano 12 n English 16 n Fran ais 20 n Deutsch...

Страница 3: ...3 2 0...

Страница 4: ...4 2 1 2 A B A B A B P 1 A 13 cm A B B 6 cm 6 cm 47 cm 3 0 Delfi...

Страница 5: ...5 2 3 A B 3 4 1 3 OK P NO 20 mm 1 2...

Страница 6: ...6 2 A 13 cm 2 1 2 A B A B A B A B P 1 B 6 cm 6 cm 47 cm 3a 0 Delfi pro...

Страница 7: ...7 3 A B 3 4 1 3 OK P NO 20 mm 1 2...

Страница 8: ...to massimo dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufn...

Страница 9: ...9 12 cm A A A A A 7 0 6 0...

Страница 10: ...10 20 mm 2 2 4 4 5 5 1 3 3 8 0 9 0...

Страница 11: ...11 10 0 C C 3 4 43 cm 38 cm 83 cm IN OUT...

Страница 12: ...pianto se installato da personale qualificato rispettando le disposizioni riportate nel manuale d installazione allegato non presenta rischi per l utente La sicurezza per anche legata ad un uso adegua...

Страница 13: ...al da sul circuito primario dello scambiatore A tale proposito nella cassetta elettrica presente un contatto normalmente aperto 5A MAX vedi schema elettrico manuale d installazione Predisposizioni ele...

Страница 14: ...il morsetto pre disposto norme EN 60335 2 60 04 e contraddistinto dal simbolo In particolare dovr essere realizzata l equipoten zialit di tutte le masse metalliche circostanti la minipiscina ad esemp...

Страница 15: ...stallazione all interno occorre tener presente che l evaporazione dell acqua della spa soprattutto con temperature elevate pu generare livelli di umidit molto alti La ventilazione naturale o forzata c...

Страница 16: ...upport area m2 m2 kg m2 kg m2 3 20 3 13 450 460 User safety n If installed by qualified personnel in compliance with the in structions in the enclosed installation manual the system does not present a...

Страница 17: ...e exchanger s pri mary circuit For this purpose normally there is an open contact in the electrical box 5A MAX see the wiring diagram installa tion manual Electrical preparations n It is advisable to...

Страница 18: ...and gas pipes metallic platforms and so on n The appliance is equipped with an LED lighting system in compliance with Norm EN 62471 2009 Positioning the spa n 0 5 The spa can be set against a wall as...

Страница 19: ...cuzzi Europe refuses all responsibility for any damage caused by excessive humidity or by overflowing water Consult a specialist for indoor installation n Concerning suitability of the electrical syst...

Страница 20: ...2 kg m2 kg m2 3 20 3 13 450 460 S curit d utilisation n L installation si elle est effectu e par un technicien qualifi conform ment aux dispositions report es dans le manuel d ins tallation joint ne p...

Страница 21: ...stallation qui fournira l eau chaude et le raccordement du bo tier lectrique voir sch ma lectrique manuel d installation aux di spositifs de commande de recirculation de l eau chaude sur le circuit pr...

Страница 22: ...de s curit et non accessible par les usagers durant l utilisation du spa Il est imp ratif de veiller au respect de cette prescription aucun autre proc d n est admis n Des dispositifs de coupure doive...

Страница 23: ...rt s par des soutiens pr vus cet effet d tail 4 Il est galement n cessaire de pr voir un dispositif de drai nage des eaux stagnantes d tail 5 n Dans tous les cas il sera n cessaire de r aliser une bas...

Страница 24: ...g im beanspruchten Bereich Konzentrierte Belastung im beanspruchten Bereich m2 m2 kg m2 kg m2 3 20 3 13 450 460 Betriebssicherheit nWenndieAnlageunterBeachtungderVorschriftendesInstallations handbuche...

Страница 25: ...m s sen einen ausreichenden Abstand vom Stromkabel haben n Daneben auch den Prim rkreis mit der Hei wasseranlage ver binden den Schaltkasten siehe Elektro Schaltplan Installation shandbuch mit den Vo...

Страница 26: ...nicht zug nglich ist Diese Vorschrift ist strikt zu beachten jede andere Vorge hensart ist verboten n Die Trennvorrichtungen m ssen gem den Installationsvor schriften am Netz vorgesehen werden n Die I...

Страница 27: ...s auf entsprechenden Ab st tzungen lagern Detail 4 Ferner ist ein System f r das Ableiten von eventuellem Stau wasser vorzusehen Detail 5 n Es muss auf jeden Fall ein f r das Gewicht des Spa Pools aus...

Страница 28: ...50 460 Seguridad durante su utilizaci n nElequipo sihasidoinstaladoporpersonalcualificadoconforme a las disposiciones contenidas en el manual de instalaci n no presenta riesgos para el usuario Sin emb...

Страница 29: ...ue suministrar el agua caliente as como la conexi n de la caja el ctrica vea el esquema el ctrico en el manual de instalaci n con los dispositivos que controlar n la recirculaci n del agua ca liente p...

Страница 30: ...edimiento n Los dispositivos de desconexi n deben montarse en la red de alimentaci n conforme a las reglas de instalaci n n La instalaci n de dispositivos el ctricos y de aparatos tomas de corriente i...

Страница 31: ...s apoyos det 4 Cabe tambi n prever el drenaje de eventuales estancaciones de agua det 5 n En todo caso se deber realizar una base de soporte adecuada para la carga de la minipiscina teniendo en cuenta...

Страница 32: ...Spa Pak 220 240 50 23 k 5 15 j 0 6 j 0 25 j 2 5 k 0 5 j Blower Pro Sound Pro Sound Spa Pak 220 240 50 8 8 k 1 95 j 0 6 j 0 25 j 2 5 k 0 5 j 230 j spa 50 C 3 4 38 0 271 M H2 O 270 700 1170 1440 2 2 2...

Страница 33: ...B spa 1 2 3 n 0 10 n 5A n 0 4 DELFI spa 2 380 415 2N 380 415 2N n 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415 V 2N min 2 5 mm2 H 05 VV F DELFI PRO 220 240 1N spa 380 415 3N 220 240 1N 380 415 3N n H 05 VV F 220 24...

Страница 34: ...34 spa 6 2 n M25 x1 5 DELFI M32x1 5 DELFI PRO n spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 n n Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE T n 0 4 spa n n spa spa n EN 60335 2 60 04 n EN 62471 2009 n 0 5 spa spa Spa...

Страница 35: ...35 35 07 spa spa 0 1 0 8 9 09 1 80 c 2 3 4 5 n spa n spa JacuzziEurope...

Страница 36: ...UROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi...

Отзывы: