manualshive.com logo in svg
background image

25

25

Modelle mit Filtergruppe Performance: auch muss der An-

schluss an den Ablauf für die regelmäßige Gegenwäsche und die 
eventuelle Entleerung des Sandfilters, der auf Spa-pak montiert 
ist, hergestellt werden., ebenso der hydraulische und elektrische 
Anschluss zwischen dem Spa-pak und dem MaxiJacuzzi® (siehe 
entsprechende Installationsanleitung).

   

ACHTUNG: Vor Aushebung des Schachts sind bei den 
örtlichen Behörden die für den Abfluss von chemisch 
belasteten Wassern geltenden Richtlinien einzuse-
hen.

n

 (

0

 3,3a  Detail B) Vor allem wenn in Innenräumen instal-

liert wird, empfiehlt es sich, den Anschluss an der Basis mit 
dem Hauptablaufschacht zu verbinden. Aufgrund der beträcht-
lichen Wassermenge im Pool ist dies eine nützliche Vorsichts-
maßnahme für den Fall, dass sich versehentlich austretendes 
Wasser im Inneren der Basis selbst sammelt.

(Detail A/B) andernfalls kann ein Sammelschacht (P) unter der Ba-

sis des Minipools (der dazu gelocht wird) vorgesehen werden. 

HINWEISE: 

-  Dieser Sammelschacht wird mit dem Hauptablaufschacht ver-
bunden.

- Soll der Anschluss für den 

schnellen Abfluss

 hergestellt werden, 

muss sichergestellt werden, dass das Loch an der Basis, der Sam-
melschacht und dessen Verbindung zum Hauptablaufschacht groß 
genug sind, um das Abflussrohr aufzunehmen (siehe Schnittzeich-
nung).

Für das regelmäßige Entleeren des Spa-Pools kann (

0

 3-3a):

n

 (Detail A) ein Rohr an das Abflussventil anschließen, indem 

zunächst die Verschlusskappe ausgebaut und dann der An-
schluss mit Dichtung eingeschraubt wird. 
ANM.: 

Zum Öffnen des Ventils ist die Ringmutter im Gegenuhrzeiger-

sinn zu drehen und gegen sich zu ziehen. Soll der Whirlpool  fest an den 
Ablaufschacht angeschlossen werden, empfiehlt es sich, davor ein Ven-
til  zu installieren, um das werkseitig montierte Ventil zu umgehen.

(Detail A/BSchnellabfluss

Die Zeit für das Entleeren des Minipools kann abgekürzt werden, 
indem der angegebene Ablauf (an der Unterseite des Pools) wie 
gezeigt an den Grundablass angeschlossen wird  (Teile. 1-2-3). 
Das Abflussrohr wird dann mit dem Hauptabwasserschacht ver-
bunden und mit einem Ventil versehen.

Modelle mit Wärmetauscher

n

 (

0

  10)  Für die Vorbereitung der Wärmetauscherspeisung 

das Unterteil des Whirlpools an der markierten Stelle bohren.

   

Die Rohre, die den Wärmetauscher versorgen, müs-
sen einen ausreichenden Abstand vom Stromkabel 
haben.

Daneben auch den Primärkreis mit der Heißwasseranlage ver-

binden, den Schaltkasten 

(siehe Elektro-Schaltplan, Installation-

shandbuch)

 mit den Vorrichtungen verbinden, welche die Rezir-

kulation des Warmwassers am Primärkreis des Wärmetauschers 
steuern. Zu diesem Zweck ist am Schaltkasten ein Ruhekontakt 
- 5A MAX vorhanden  (siehe Elektro-Schaltplan, Installationshan-
dbuch).

Elektrische Vorbereitungen

Die elektrische Versorgung sollte mit einer einzelnen einpha-

sigen Leitung, wie in 

0

 4 gezeigt, erfolgen.

DELFI

Der Whirlpool kann auch mit einer Leitung, die mit zwei Phasen und 
einem Nullleiter versehen ist, versorgt werden (380-415V 2N

~

).

ANM.: 

Falls die Versorgung mit doppelter Leitung (380-415V 2N) 

erfolgen soll, muss vor dem Anschluss die Überbrückungsklemme 
im Schaltkasten nach den Anweisungen und den im Installation-
shandbuch gezeigten Schaltplänen entfernt werden.

Der Installateur muss auf jeden Fall Kabel mit passendem 

Querschnitt verwenden (220-240 V 1N~: min. 4 mm

2   

; 380-415 

V 2N~: min. 2,5 mm

2

), deren Merkmale mindestens denen des 

Typs H 05 VV-F entsprechen.

DELFI PRO

die Klemmenleiste des Schaltkastens ist für alle Fälle auch für 

eine Versorgung mit zwei einphasigen Leitungen vorgerüstet 
(220-240 V 1N~).

der Whirlpool kann auch mit einer Drehstromleitung versorgt 

werden, die  allerdings einen Nullleiter aufweisen muss (380/415 
V 3N~).

ANM.: 

alls die Versorgung mit doppelter einphasiger Leitung (220-

240 V 1N~) oder mit einer Drehstromleitung mit Nullleiter (380/415 
V 3N~) erfolgen soll, müssen vor dem Anschluss  die Überbrückung-
sklemmen im Schaltkasten gemäß den Anweisungen und den 
Schaltplänen im Installationshandbuch entfernt werden.

n

 Der Installateur muss auf jeden Fall geschützte Kabel mit ei-

nem passenden Querschnitt verwenden (220-240 V 1N~: min. 
4 mm

; 380-415 V 3N~: min. 2,5 mm

2

), deren Merkmale nicht 

unter denen des Typs H 05 VV-F liegen dürfen.

Modelle mit Filtergruppe Performance:  ein Kabel für den 

Netzanschluss der Spa-pak - Pumpe an den Schaltkasten des 
Whirlpools vorbereiten.

Anm.: Die Leitungsquerschnitte müssen der Stromaufnah-
me der Anlage entsprechen, sowie den Verlauf der Kabel 
und die Entfernungen, die gewählten Schutzeinrichtungen 
und die im Installationsland des Spa-Pools gültigen spezi-
fischen Richtlinien für fest installierte elektrische Anlagen 
berücksichtigen.
Die Klemmleiste des Abzweigkastens ist für die Aufnahme 
von Kabelquerschnitten bis max. 6 mm

2

 ausgelegt.

Содержание Delfi

Страница 1: ...CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci n CONSERVAR C...

Страница 2: ...x 179 8 8 62 80 179 x 179 8 8 64 80 190 190 R 54 Delfi Delfi pro Delfi synthetic wood Delfi pro synthetic wood Delfi built in Delfi pro built in 1 0 n Italiano 12 n English 16 n Fran ais 20 n Deutsch...

Страница 3: ...3 2 0...

Страница 4: ...4 2 1 2 A B A B A B P 1 A 13 cm A B B 6 cm 6 cm 47 cm 3 0 Delfi...

Страница 5: ...5 2 3 A B 3 4 1 3 OK P NO 20 mm 1 2...

Страница 6: ...6 2 A 13 cm 2 1 2 A B A B A B A B P 1 B 6 cm 6 cm 47 cm 3a 0 Delfi pro...

Страница 7: ...7 3 A B 3 4 1 3 OK P NO 20 mm 1 2...

Страница 8: ...to massimo dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufn...

Страница 9: ...9 12 cm A A A A A 7 0 6 0...

Страница 10: ...10 20 mm 2 2 4 4 5 5 1 3 3 8 0 9 0...

Страница 11: ...11 10 0 C C 3 4 43 cm 38 cm 83 cm IN OUT...

Страница 12: ...pianto se installato da personale qualificato rispettando le disposizioni riportate nel manuale d installazione allegato non presenta rischi per l utente La sicurezza per anche legata ad un uso adegua...

Страница 13: ...al da sul circuito primario dello scambiatore A tale proposito nella cassetta elettrica presente un contatto normalmente aperto 5A MAX vedi schema elettrico manuale d installazione Predisposizioni ele...

Страница 14: ...il morsetto pre disposto norme EN 60335 2 60 04 e contraddistinto dal simbolo In particolare dovr essere realizzata l equipoten zialit di tutte le masse metalliche circostanti la minipiscina ad esemp...

Страница 15: ...stallazione all interno occorre tener presente che l evaporazione dell acqua della spa soprattutto con temperature elevate pu generare livelli di umidit molto alti La ventilazione naturale o forzata c...

Страница 16: ...upport area m2 m2 kg m2 kg m2 3 20 3 13 450 460 User safety n If installed by qualified personnel in compliance with the in structions in the enclosed installation manual the system does not present a...

Страница 17: ...e exchanger s pri mary circuit For this purpose normally there is an open contact in the electrical box 5A MAX see the wiring diagram installa tion manual Electrical preparations n It is advisable to...

Страница 18: ...and gas pipes metallic platforms and so on n The appliance is equipped with an LED lighting system in compliance with Norm EN 62471 2009 Positioning the spa n 0 5 The spa can be set against a wall as...

Страница 19: ...cuzzi Europe refuses all responsibility for any damage caused by excessive humidity or by overflowing water Consult a specialist for indoor installation n Concerning suitability of the electrical syst...

Страница 20: ...2 kg m2 kg m2 3 20 3 13 450 460 S curit d utilisation n L installation si elle est effectu e par un technicien qualifi conform ment aux dispositions report es dans le manuel d ins tallation joint ne p...

Страница 21: ...stallation qui fournira l eau chaude et le raccordement du bo tier lectrique voir sch ma lectrique manuel d installation aux di spositifs de commande de recirculation de l eau chaude sur le circuit pr...

Страница 22: ...de s curit et non accessible par les usagers durant l utilisation du spa Il est imp ratif de veiller au respect de cette prescription aucun autre proc d n est admis n Des dispositifs de coupure doive...

Страница 23: ...rt s par des soutiens pr vus cet effet d tail 4 Il est galement n cessaire de pr voir un dispositif de drai nage des eaux stagnantes d tail 5 n Dans tous les cas il sera n cessaire de r aliser une bas...

Страница 24: ...g im beanspruchten Bereich Konzentrierte Belastung im beanspruchten Bereich m2 m2 kg m2 kg m2 3 20 3 13 450 460 Betriebssicherheit nWenndieAnlageunterBeachtungderVorschriftendesInstallations handbuche...

Страница 25: ...m s sen einen ausreichenden Abstand vom Stromkabel haben n Daneben auch den Prim rkreis mit der Hei wasseranlage ver binden den Schaltkasten siehe Elektro Schaltplan Installation shandbuch mit den Vo...

Страница 26: ...nicht zug nglich ist Diese Vorschrift ist strikt zu beachten jede andere Vorge hensart ist verboten n Die Trennvorrichtungen m ssen gem den Installationsvor schriften am Netz vorgesehen werden n Die I...

Страница 27: ...s auf entsprechenden Ab st tzungen lagern Detail 4 Ferner ist ein System f r das Ableiten von eventuellem Stau wasser vorzusehen Detail 5 n Es muss auf jeden Fall ein f r das Gewicht des Spa Pools aus...

Страница 28: ...50 460 Seguridad durante su utilizaci n nElequipo sihasidoinstaladoporpersonalcualificadoconforme a las disposiciones contenidas en el manual de instalaci n no presenta riesgos para el usuario Sin emb...

Страница 29: ...ue suministrar el agua caliente as como la conexi n de la caja el ctrica vea el esquema el ctrico en el manual de instalaci n con los dispositivos que controlar n la recirculaci n del agua ca liente p...

Страница 30: ...edimiento n Los dispositivos de desconexi n deben montarse en la red de alimentaci n conforme a las reglas de instalaci n n La instalaci n de dispositivos el ctricos y de aparatos tomas de corriente i...

Страница 31: ...s apoyos det 4 Cabe tambi n prever el drenaje de eventuales estancaciones de agua det 5 n En todo caso se deber realizar una base de soporte adecuada para la carga de la minipiscina teniendo en cuenta...

Страница 32: ...Spa Pak 220 240 50 23 k 5 15 j 0 6 j 0 25 j 2 5 k 0 5 j Blower Pro Sound Pro Sound Spa Pak 220 240 50 8 8 k 1 95 j 0 6 j 0 25 j 2 5 k 0 5 j 230 j spa 50 C 3 4 38 0 271 M H2 O 270 700 1170 1440 2 2 2...

Страница 33: ...B spa 1 2 3 n 0 10 n 5A n 0 4 DELFI spa 2 380 415 2N 380 415 2N n 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415 V 2N min 2 5 mm2 H 05 VV F DELFI PRO 220 240 1N spa 380 415 3N 220 240 1N 380 415 3N n H 05 VV F 220 24...

Страница 34: ...34 spa 6 2 n M25 x1 5 DELFI M32x1 5 DELFI PRO n spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 n n Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE T n 0 4 spa n n spa spa n EN 60335 2 60 04 n EN 62471 2009 n 0 5 spa spa Spa...

Страница 35: ...35 35 07 spa spa 0 1 0 8 9 09 1 80 c 2 3 4 5 n spa n spa JacuzziEurope...

Страница 36: ...UROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi...

Отзывы: