background image

56

 

Q

Anzeige, Einstellung und Backup der Messwerte

 - Drücken Sie die Taste 

"ESC"

: Auf dem Display sollte 

“impostazioni siste-

ma” 

(Systemeinstellungen) angezeigt werden; wenn dem nicht so ist, drü-

cken Sie anschließend die Taste 

"Enter".

 
- Greifen Sie auf die Menüs 

“archivio” 

(Archiv) und/oder 

“grafici misure” 

(Messwertgrafiken) zu, um die Chronologie und die Diagramme der durch-
geführten Messungen anzeigen zu lassen.
 
- Insbesondere beginnt die Anzeige bei Auswahl von „

erster Wert

“ beim 

ersten Wert und fährt dann mit den folgenden fort.
 Wird 

hingegen 

letzter Wert

“ ausgewählt, beginnt die Anzeige beim 

letzten Wert und läuft dann in umgekehrter Reihenfolge ab.
 Der 

Parameter 

Datum/Uhrzeit

“ gestattet schließlich die Einstellung dieser 

Werte durch Auswahl eines bestimmten Tags und einer bestimmten Uhrzeit.

- Im Menü „

Messwert-Grafiken

“ ist auch der Parameter „

Basis Zeiten

“ vor-

handen: Dieses gestattet die Anzeige der Variation der zu untersuchenden 
Größe in Intervallen von 1, 6 oder 24 Stunden.
 

Wenn die Grafik angezeigt wird, erscheint bei Drücken der 

Enter

-Taste eine 

Tabelle mit den Höchst-, Mindest- und Mittelwerten der untersuchten Größen. 
  Durch erneutes Drücken der Enter-Taste erscheint der detaillierte Ver-
lauf des Messwertes. Wird die Taste anschließend noch einmal gedrückt, 
wird auf dem Display wieder der Startbildschirm gezeigt.
 
- Zum Durchblättern der Daten im Verzeichnis betätigen Sie die Tasten 

S

T

 
- Zum Ändern der Einstellungen der Messwertaufzeichnung rufen Sie das 
Menü „

Archiv

“ und dort das Untermenü „

Setup

“ auf, wo Sie die folgenden 

Parameter finden:

Step

: definiert das Aufzeichnungsintervall (0 bis 99  Minuten); 

wenn 

dieses gleich 0 ist, werden keine Daten aufgezeichnet.

 

Archivtyp

: Bei Auswahl des „Ring“-Symbols werden, wenn das Archiv 

soll ist, die ältesten Daten mit den neuen überschrieben.
Bei Auswahl des „Pfeil“-Symbols können bei vollem Archiv keine Daten 
mehr gespeichert werden (erst muss der Speicher geleert werden).

 

Zurücksetzen des Speichers:

 löscht die vorhandenen Daten im Archiv.

 Der 

Punkt 

Belegung

“ zeigt den Prozentsatz des belegten Speichers an.

- Durch das Untermenü 

"Pendrive Back-up"

 können Sie eine Sicherungs-

kopie der abgespeicherten Daten anfertigen, indem Sie einen USB-Stick an 
den entsprechenden Anschluss anschließen.

 - Die Daten können dann in ein normales Tabellenblatt eines Ta-
bellenkalkulationsprogramms kopiert und nach Belieben orga-
nisiert werden,

Q

Zurücksetzen der Einstellungen

Bei Einstellung falscher Werte im Hinblick auf die Kalibrierung 
der Chlor-Parameter (oder wenn die werkseitig eingestellten Pa-
rameter geändert werden sollen), gehen Sie wie folgt vor:

- rufen Sie den Bereich „

3 - Einstellung der Messwerte

“ auf;

- rufen Sie dann 

„Auswahl cl2“, „Einstellung cl2“ und „Relai-

sausgänge“

 auf;

- wählen Sie „

Kalibrierung

“ und schließlich 

„Standardwert 

zurücksetzen“

 

(daraufhin werden die werkseitigen Einstellungen 

je nach Abnahmewerten des einzelnen Instruments wieder herge-
stellt).

- Nehmen Sie dann die Einstellung der neuen Werte vor.

Gehen Sie genauso vor, wenn Sie die Parameter des pH- und/oder 
Redox-Wertes (rx) zurücksetzen und neu einstellen möchten; in 
diesem Fall müssen Sie „

Auswahl pH

“ bzw. „

Auswahl rx

“ aufru-

fen.

  

Die werkseitig abgespeicherten Werte sind mit der 
Norm UNI 10637 konform. In den Ländern, in denen 
diese Richtlinie nicht gilt oder in lokale Bestimmun-
gen integriert ist, wird auf die geltenden Vorschriften 
in diesem Bereich verwiesen.

Auswechseln des Reagenzes

Das Reagenz muss ausgewechselt werden, wenn es aufgebraucht 
ist oder sich dunkel gefärbt hat.

- Schalten Sie die Stromversorgung des Gerätes ab.

- Bereiten Sie die Lösung mit den beiden Komponenten zu (

8

).

 - Lösen Sie die Kappe des Behälters mit dem verbrauchten Re-
agenz, und bringen Sie ihn an dem Behälter des neuen Reagenz 
an; ersetzen Sie den den alten mit dem neuen Behälter und set-
zen Sie den Schlauch der Pumpe ein (

8

). 

 HINWEIS: Beseitigen Sie alle Spuren des alten Reagenzes, und 
ersetzen Sie den Behälter; fügen Sie das neue Reagenz nicht zu 
dem alten hinzu.

 - Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein, und drücken Sie 
die Taste 

T

, damit das Reagenz sämtliche Leitungen füllt und 

eventuelle Luftblasen beseitigt werden.
 - Schalten Sie das Gerät ab und wieder ein und führen Sie die 
Kalibrierung der Sonden durch (siehe 

"Referenzkalibrierung"

).

  

Behälter, eventuelle Rückstände von Chemikalien 
sowie aufgebrauchtes Reagenz müssen gemäß den 
geltenden Bestimmungen entsorgt werden; wenden 
Sie sich für die Ableitung von chemisch behandeltem 
Abwasser zudem bitte an die zuständigen lokalen 
Behörden

.

Содержание booster KIT spa-pack

Страница 1: ...installation use maintenance KEEP CAREFULLY pre installation installation emploi et entretien CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt Installation Bedienung und Wartung SORGF LTIG AUFBEWAHREN preins...

Страница 2: ......

Страница 3: ...display segnala che una sonda guasta Il display visualizza mancanza H2 O Il display segnala problemi alla cella di misura L archivio dei dati relativi alle misure vuoto Index WARNINGS 7 Info 14 Set u...

Страница 4: ...ncanza H2 O absence de H2 O L a cheur signale des probl mes sur la cellule de mesure L archive des donn es relatives aux mesures est vide Inhaltsverzeichnis HINWEISE 9 Info 16 Vorbereitende Arbeiten E...

Страница 5: ...Suspensi ndelfuncionamiento duranteperiodosmedios largos 64 Calibraci n dereferencia 65 Mantenimiento 65 Comprobaciones Limpieza del equipo Limpieza de las sondas Limpieza de la celda de medici n Lim...

Страница 6: ...a livelli normali prima di utilizzare nuovamente la clorazione automa tica vedere anche In caso di difficolt errore cloro Verificare quotidianamente anche in relazione alla frequen za d uso della spa...

Страница 7: ...e concentration drops to normal levels before re using automatic chlorination see also Trouble shooting chloro error On a daily basis even dependent on spa frequency of use check that the device is wo...

Страница 8: ...escende des niveaux normaux avant d utiliser de nouveau la chloration automatique voir aussi En cas de difficult s erreur chlore V rifier quotidiennement aussi en fonction de la fr quence d utilisatio...

Страница 9: ...sollten Sie das Ger t aus schalten und warten bis die Chlor Konzentration wie der auf ein normales Niveau abgesunken ist bevor Sie wieder die automatische Chlorung aktivieren siehe auch Im Falle von...

Страница 10: ...rar a que la concentraci n de cloro baje hasta niveles normales antes de volver a utilizar la cloraci n auto m tica v ase tambi n En caso de problemas error de cloro Compruebe a diario y seg n la fre...

Страница 11: ...11 spa pack booster spa pack spa spa Jacuzzi Jacuzzi JacuzziEuropeS p A Jacuzzi...

Страница 12: ...3A MAX 60 80 93 97 MAX 6 m MAX 3 m b spa pack principale main spa pack spa pack principal Prim res Spa Pack spa pack principal spa pack spa pack booster kit spa pack booster kit spa pack booster kit S...

Страница 13: ...o H 05 VV F 2x0 75 mm2 Pesi peso max a pieno carico area d appoggio a pavimento carico a pavimento kg m2 kg m2 140 0 5 280 Eventuali pannelli o parti strutturali se di materiale conduttivo devono gara...

Страница 14: ...0 75 mm2 Weights max weight at full load ground resting surface ground load kg m2 kg m2 140 0 5 280 Any panels or structural parts where made from conductive materials must be connected to the protect...

Страница 15: ...05 VV F 2x0 75 mm2 Poids poids max pleine charge zone d appui au sol charge au sol kg m2 kg m2 140 0 5 280 Les panneaux ou parties structurelles si dans un mat riau conducteur doivent garantir le rac...

Страница 16: ...H H 05 VV F 2x0 75 mm2 entsprechen Gewicht H chstgewicht bei voller Beladung Auflagefl che auf dem Boden Bodenbelastung kg m2 kg m2 140 0 5 280 Eventuelle Platten oder Bauteile die aus leitf higem Mat...

Страница 17: ...caracter sticas no inferiores a las del tipo H 05 VV F 2x0 75 mm2 Pesos peso m x a plena carga rea de apoyo en el suelo carga sobre el suelo kg m2 kg m2 140 0 5 280 Los paneles o componentes estructur...

Страница 18: ...zzi Jacuzzi pH spa spa 0 50 C 10 95 RH UNI 10637 spa spa pack spa pack H 05VV F 3x1 5 2 220 240 50 60 3 5 a 0 7 b a 230 b H 05VV F 2x0 75 2 2 2 140 0 5 280 spa pack booster spa pack booster 1 III 30 A...

Страница 19: ...ent en le distribuant bien autour du tuyau en veillant ce qu il ne se d place pas de son si ge Une fois l op ration termin e retirer la bride et la conserver pour le remplacement du sable nettoyer le...

Страница 20: ...20 a1 a 1 2 a a1 tubo rigido stiff pipe tuyau rigide Rohr tubo r gido riscaldatore o scambiatore heater or exchanger r chauffeur ou changeur Heizger toderW rmetauscher calentador o intercambiador 1 2...

Страница 21: ...21 a1 a a1 a 1 2 b1 b b1 b b b1 a a1 1 2 tubo flessibile hose tuyau flexible Schlauch tubo flexible 3 4...

Страница 22: ...re in good condition Ins rer les bidons dans un r cipient tanche et y ajouter de l eau de mani re diluer toute fuite de liquide V rif ierp riodiquementlebon tatdur cipientetdesbidons Legen Sie die Kan...

Страница 23: ...e all interno della cella di misura Ensure that you place the magnet inside the measurement unit Veiller ins rer l aimant l int rieur de la cellule de mesure Achten Sie darauf den Magneten ins Innere...

Страница 24: ...tion Schalter der Filterpumpe interruptor bomba de filtraci n solo per spa pack trifase only for three phase spa pack uniquement pour Spa Pack triphas nur f r Spa Pack dreiphasig s lo para spa pack tr...

Страница 25: ...J8 M11 M10 J10 JS6 J9 PF1 F1 2AT K3 J12 1 M1 M5 K10 K4 K11 PF5 PF3 PF7 M9 M8 1 1 1 J13 J20 L N CIRC PUMP J20 J14 J21 J22 K12 J4 K7 M7 M6 JS1 JS2 CONFIG KEY J6 J7 TP5 TP4 J11 J5 J4 J3 JS5 TP6 TP8 TP7...

Страница 26: ...iti di liquido to suck the reactant keep the key T pressed down until the pipes are filled with liquid pour aspirer le r actif maintenir enfonc e la touche T jusqu ce que les tuyaux soient remplis de...

Страница 27: ...C ENTER Cal ESC Mode PUMP CL2 ppm OS1 OS1 OS2 19s pH 21 7 C 2 1 2 ENTER Cal ESC Mode PUMP CL2 ppm OS1 OS1 OS2 19s pH 21 7 C CL2 ppm WASHING 1 OS1 OS1 OS2 19s pH 21 7 C A C D E B IMPOSTAZIONI SISTEMA...

Страница 28: ...al ESC Mode PUMP 625 mV G H I J 1 2 mV C 4 F SETUP SYSTEM 1 soluzione di taratura J4U buffer solution redox J4U buffer solution redox setting solution solution d talonnage J4U buffer solution redox Ka...

Страница 29: ...al ESC Mode PUMP CALIBRATION pH 7 00 pH L M ENTER Cal ESC Mode PUMP SETUP MEASURES 2 K SETUP SYSTEM 1 soluzione di taratura J4U buffer solution pH 7 J4U buffer solution pH 7setting solution solution d...

Страница 30: ...calibration Calibrazione OK N P O C CALIBRATION pH TEMPERATURE SECOND CALIBRATION CALIBRATION pH INSERT PROBE PRESS ENTER SECOND CALIBRATION ENTER Cal ESC Mode PUMP ENTER Cal ESC Mode PUMP pH CALIBRAT...

Страница 31: ...li valori errati selezionare reset default e premere enter Impostazione del valore di redox Il redox misurato in mV millivolt legato alla concentrazione di cloropresenteinacqua sequestasuperauncertova...

Страница 32: ...lezionare il valore che s in tende assegnare alla prima cifra e premere nuovamente enter Agire allo stesso modo per le cifre restanti Premendo un ultima volta il tasto enter il display visualizza nuov...

Страница 33: ...alibrazione dei parametri relativi al cloro o si desideri reimpo stare i parametri di fabbrica necessario Accedere alla sezione 3 impostazione misure Accedere quindi a selezione cl2 impostazione cl2 e...

Страница 34: ...e indicato durante le fasi d installazione NOTA consigliabile sostituire le sonde ogni anno Manutenzione Prima di effettuare qualsiasi pulizia o sostituzione di componenti tassativo togliere tensione...

Страница 35: ...eccessiva ve dere anche mancanza H2 O Verificare la presenza del reagente ed eventualmente sostituirlo vedere Sostituzione del reagente Verificare che i tubi collegati alla cella di misura non siano o...

Страница 36: ...correttamente Verificare che la temperatura dell acqua non sia elevata Il valore del parametro taratura sensore H2 O potrebbe essere troppo basso Rivolgersi ad un Centro Assistenza Jacuzzi X Il displ...

Страница 37: ...off 050 modo rel modo rel soglia periodo pwm 10 sec uscita analogica range uscita 4 20 mA limite inf 0 00 ppm limite sup 5 00 ppm calibrazione automatica manuale reset default selezione rx impostazio...

Страница 38: ...archivio occupazione 6 reset memoria rs485 usb rs485 pendrive back up 5 grafici misure selezione CL2 selezione PH selezione TEMP selezione RX primo dato data ora base tempi Attenersi esclusivamente a...

Страница 39: ...tration in the water where this exceeds a certain threshold an alarm signal is issued It must be noted that the redox is dependent on the type of water used mineral salt content etc and it is therefor...

Страница 40: ...he password has been set To exit from the menu and return to normal operation press esc until exit appears on the display and then press enter At this stage save will appear on the display press enter...

Страница 41: ...d or the redox rx in this case access re spectively pH selection and or rx selection The factory stored values comply with the standard UNI 10637 For countries in which this directive has not been ack...

Страница 42: ...ck the operation and state of wear of the instrument pumps the pipes connecting the pumps to the instrument and or the chlorine or pH corrector containers measurement cell see below chlorine sensor an...

Страница 43: ...laying set up and back up of the values and or delete the data X The display presents std by The filtering cycle has been suspended interrupted refer to the main spa pack documentation Check that ther...

Страница 44: ...HTEN NO SETUP RELAY SETUP RELAY ALARM ALARM TIME CL 0000 ALARM TIME PH 0000 DISAB SET POINT SI 2 SETUP MEASURES SELECTVALUE SELECT CL2 SETUP CL2 RELAY OUTPUTS SET POINT 1 ON 0 80 ppm OFF 1 10 ppm ON T...

Страница 45: ...PUT REAL o OUTPUTS OUTPUTS RELAY SET1 CL o SET2 CL o SET PH o AUX o ALARM o ANALOG OUTPUTS OUTPUT 1 0 00 mA OUTPUT 2 0 00 mA OUTPUT 3 0 00 mA OUTPUT 4 0 00 mA CALIBRATION DAC RESET DEFAULT DIGITAL OUT...

Страница 46: ...et default et appuyer sur enter Configuration de la valeur de redox Le redox mesur en mV millivolt est li la concentration de chlore pr sente dans l eau si celle ci d passe une certaine valeur un sign...

Страница 47: ...mot de passe et nuova password nou veau mot de passe Pour activer d sactiver le mot de passe s assurer que soit s lec tionn stato password tat du mot de passe appuyer sur enter et avec les touches S...

Страница 48: ...essives sont crites sur les premi res Si le symbole fl che est s lectionn une fois l archive remplie il n est plus possible de sauvegarder aucune donn e il faut d abord vider la m moire R initialisati...

Страница 49: ...t opportun d effectuer ce calibrage m me lorsque l on rem place le r actif et ou le groupe de mesure form par le capteur et par le projecteur led situ s la base de la cellule de mesure sonde pH la fia...

Страница 50: ...e l alarme externe sur l afficheur appara t le symbole et ventuel arr t de l instrument V rifier que la temp rature de l eau ne soit pas excessive voir aussi absence de H2 O V rifier la pr sence du r...

Страница 51: ...zzi X L afficheur visualise mancanza H2 O absence de H2 O V rifier que le circuit qui introduit l eau dans la cellule de mesure et dans le r cipient des sondes fonctionne correctement V rifier que la...

Страница 52: ...EMPS OFF 050 MODE RELAY MODE RELAY soglia P RIODE PWM 10 sec SORTIE ANALOG CHAMP SORTIE 4 20 mA LIMITE INF 0 00 ppm LIMITE SUP 5 00 ppm TALONNAGE AUTOMATIQUE MANUEL R INIT D FAUT SELECTION RX MENU RX...

Страница 53: ...HIVE ENGAGEMENT 6 RESET MEMOIRE RS485 USB rs485 SAUVEGARDE CLEF USB 5 GRAPHIQUES MESURES SELECTION CL2 SELECTION PH SELECTION TEMP SELECTION RX PREMER DONN E DATE HEURE BASE TEMPS Suivre exclusivement...

Страница 54: ...ese einen bestimm ten Wert berschreitet wird ein Alarmsignal ausgegeben Es sollte jedoch beachtet werden dass der Redox Wert von der Art des ver wendeten Wassers abh ngt Mineralsalzgehalt usw Aus dies...

Страница 55: ...r cken und mit den Tasten S T on bzw off ausw hlen wenn das Passwort aktiv ist erscheint auf dem Display das Sym bol Zum ndern des Passworts nuova password Neues Pass wort ausw hlen und dann Enter dr...

Страница 56: ...fertigen indem Sie einen USB Stick an den entsprechenden Anschluss anschlie en Die Daten k nnen dann in ein normales Tabellenblatt eines Ta bellenkalkulationsprogramms kopiert und nach Belieben orga n...

Страница 57: ...esszellebefinden pH Sonde Die Zuverl ssigkeit der pH Sonde l sst sich anhand der Kalibrierl sungen in der Regel pH 7 0 und pH 4 0 ermittelt werden wie bei der Installation erl utert HINWEIS DieSondens...

Страница 58: ...ob die Pumpe des prim ren Spa Pack ordnungsgem funktioniert siehe entsprechende Unterlagen X Ausl sen des externen Alarms auf dem Display erscheint das Symbol und eventuelles Anhalten des Ger tes Pr f...

Страница 59: ...t ersetzen Sie die Sonde Wenden Sie sich an eine Jacuzzi Kundendienststelle X Auf dem Display erscheint mancanza H2 O H2 O fehlt Pr fen Sie das der Kreis der die Messzelle und den Beh lter der Sonden...

Страница 60: ...00 pH ZEIT ON 010 ZEIT OFF 050 MODE RELAY MODE RELAY soglia ZEIT PWM 10 sec OUTIN AKTUELL AUSG FELDE 4 20 mA UNT GRENZE 0 00 ppm OB GRENZE 5 00 ppm EICHUNG AUTOMATISCH MANUELL DEFAULT RESET AUSW HLEN...

Страница 61: ...IVSART BESCHAFTIGUNG 6 RESET RS485 USB rs485 USB STICK DOWNLOAD 5 GRAP MASSEINH AUSW HLEN CL2 AUSW HLEN PH AUSW HLEN TEMP AUSW HLEN RX ERSTE DATEN DATUM UHR ZEITBASIS Halten Sie sich ausschlie lich an...

Страница 62: ...centraci n de cloro en el agua si esta supera un cierto valor se da un aviso de alarma Sin embargo hay que destacar que el redox depende del tipo de agua empleado contenido en sales minerales etc por...

Страница 63: ...y pulse enter con las teclas S T seleccio ne el valor que desea asignar al primer d gito y vuelva a pulsar enter Siga el mismo procedimiento para los dem s d gitos Pulsando por ltima vez la tecla ente...

Страница 64: ...hoja de c l culo normal y organizarse seg n convenga Q Restablecimiento de los ajustes Si se ajustan valores incorrectos en lo que respecta a la cali braci n de los par metros del cloro o si se desea...

Страница 65: ...como se indica en las fases de instalaci n NOTA se recomienda sustituir las sondas una vez al a o Mantenimiento Antes de comenzar cualquier operaci n de limpieza o sustituci n de componentes es oblig...

Страница 66: ...a de medici n Compruebe que la celda de medici n no est sucia y l mpiela en caso necesario v ase Limpieza de la celda de medici n El cableado de la celda de medici n podr a estar estropeado Acuda a un...

Страница 67: ...medici n Compruebe que la celda de medici n est limpia v ase el cap Limpieza de la celda de medici n El proyector P y o el fotosensor F podr an estar estropeados Acuda a un Centro de Asistencia Jacuz...

Страница 68: ...010 TIEMPO OFF 050 MODO DE REL MODO DE REL soglia PERIODO PWM 10 sec OUT EN CORRIENTE RANGE SALIDA 4 20 mA L MITE INF 0 00 ppm L MITE SUP 5 00 ppm CALIBRACI N AUTOM TICA MANUAL RESET DEFAULT SELECCI...

Страница 69: ...HIVO OCUPACI N 6 RESET MEMORIA RS485 USB rs485 PENDRIVE BACK UP 5 GRAFICOS MEDIDAS SELECCI N CL2 SELECCI N PH SELECCI N TEMP SELECCI N RX PRIMER DATO FECHA HORA BASE TIEMPOS C ase nicamente a los men...

Страница 70: ...ox Redox redox spa pack 24 enter redox 50 esc impo stazioni sistema enter T impostazioni mi sure enter selezione rx rx enter abilita inibit on enter S T on inibit cl redox enter set point enter S T en...

Страница 71: ...mposta zioni sistema enter enter setup sistema T password enter password 0 0 enter stato password nuova password stato password enter S T on off nuova password enter S T enter enter nuova password esc...

Страница 72: ...72 Q esc impo stazioni sistema enter archivio grafici misure 1 6 24 enter enter S T 0 99 0 pendrive back up usb Q 3 cl2 cl2 pH redox rx pH rx UNI 10637 8 8...

Страница 73: ...73 T UNI 10637 T 7 pH spa pH pH pH 7 0 pH 4 0 spa pack Q pH pH Jacuzzi Q Q 10 Q 10...

Страница 74: ...74 Q spa pack Q spa pack Jacuzzi spa pack X X spa pack spa pack spa pack X H2 O Jacuzzi Jacuzzi X...

Страница 75: ...zzi F P X step 1 SETUP SYSTEM DATE HOUR SYSTEM DAY MONTH YEAR HOUR MINUTE LANGUAGE ENGLISH PASSWORD 00000 DISPLAY CONTRAST 88 BACK LIGHTEN NO SETUP RELAY SETUP RELAY ALARM ALARM TIME CL 0000 ALARM TIM...

Страница 76: ...OUT SET SI MAX ZERO MEAS 10 SELECT TEMP SETUP TEMP CURRENT OUTPUT OUTPUT RANGE 4 20 mA LOW LIMIT 0 00 ppm HIGH LIMIT 5 00 ppm CALIBRATION TEMPER OFFSET 04 5 C PH SELECT PH SETUP OUTPUT RELAY SETPOINT...

Страница 77: ...L CONTROL 45 0 C SET AGITATOR MOTOR DUTY CYCLE 33 FREQUENCY 1000 Hz ENABL INPUT 220V on 4 ARCHIVE SHOW RECORDS FIRST RECORD LAST RECORD DATE HOUR SETUP STEP 10 min ARCHIVE TYPE MEMORY FILLI 6 MEMORY R...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...irezione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands R...

Отзывы: