19
1
3
2
4
Da fare prima dell’installazione dello spa-pack
- Scollegare i tubi e togliere la valvola;
- Coprire l’apertura del tubo per mezzo della flangia e versare
all’interno del contenitore la sabbia quarzifera; versare la sab-
bia lentamente, distribuendola bene intorno al tubo, facendo
attenzione che questo non si sposti dalla sua sede.
- Terminata l’operazione, togliere la flangia e conservarla per
quando si renderà necessaria la sostituzione della sabbia; pu-
lire il bordo del contenitore da eventuali residui.
- Rimontare quindi la valvola selettrice, ricollegando i tubi prece-
dentemente rimossi.
Complete before installation of the spa-pack
- Disconnect the pipes and remove the valve;
- Cover the pipe opening using the flange and pour the quartz-
iferous sand inside the container; pour the sand slowly, spread-
ing it well inside the pipe, taking care that the aforementioned
does not come out of its place.
- Upon completion of the operation, remove the flange and
keep it until it is required to replace the sand; clean any residue
from the container edge.
- Reassemble the selector valve, re-connecting the previously
removed pipes.
À effectuer avant l’installation du spa-pack
- Détacher les tuyaux et retirer la vanne ;
- Couvrir l’ouverture moyennant la bride et verser à l’intérieur du
récipient le sable quartzifère ; verser le sable lentement, en le
distribuant bien autour du tuyau, en veillant à ce qu’il ne se dé-
place pas de son siège.
- Une fois l’opération terminée, retirer la bride et la conserver
pour le remplacement du sable ; nettoyer le bord du récipient
de tout résidu.
- Remonter la vanne de sélection, en raccordant les tuyaux pré-
cédemment retirés.
Vor der Installation des Spa-Pack
durchzuführende Arbeiten
- Die Schläuche trennen und das Ventil entfernen;
- Die Öffnung des Rohrs mit dem Flansch abdecken und den
Quarzsand in den Behältern schütten; den Quarzsand langsam
einfüllen und dabei gut im Rohr verteilen; dabei achtgeben,
das das Rohr nicht aus seinem Sitz rutscht.
- Anschließend den Flansch entfernen und für den nächsten
Sandwechsel aufbewahren; den Rand des Behälters von even-
tuellen Rückständen befreien.
- Dann das Umschaltventil wieder anbringen und die zuvor ent-
fernten Schläuche wieder anschließen.
Operaciones previas a la instalación
del spa-pack
- Desconecte los tubos y quite la válvula.
- Cubra la abertura del tubo mediante la brida y vierta en el reci-
piente la arena de cuarzo; vierta la arena lentamente, distribu-
yéndola bien alrededor del tubo y asegurándose de que este
no se mueva de su alojamiento.
- Una vez concluida la operación, quite la brida y guárdela para
cuando se deba cambiar la arena; elimine los restos que se ha-
yan acumulado en el borde del recipiente.
- A continuación vuelva a montar la válvula selectora, conectan-
do de nuevo los tubos retirados previamente.
Перед монтажом spa-pack
- Отсоединить трубы и снять клапан;
- Закрыть отверстие трубы при помощи фланца и засыпать
вовнутрь емкости кварцевый песок; засыпать песок мед-
ленно, тщательно распределить его вокруг трубы, соблю-
дая осторожность, чтобы она не смещалась.
- После завершения операции снять фланец и сохранить его
для последующей операции по замене песка; произвести
очистку края емкости от возможных остатков.
- Вновь монтировать селективный клапан, подсоединяя ра-
нее снятые трубы.
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка
Содержание booster KIT spa-pack
Страница 2: ......
Страница 11: ...11 spa pack booster spa pack spa spa Jacuzzi Jacuzzi JacuzziEuropeS p A Jacuzzi...
Страница 21: ...21 a1 a a1 a 1 2 b1 b b1 b b b1 a a1 1 2 tubo flessibile hose tuyau flexible Schlauch tubo flexible 3 4...
Страница 73: ...73 T UNI 10637 T 7 pH spa pH pH pH 7 0 pH 4 0 spa pack Q pH pH Jacuzzi Q Q 10 Q 10...
Страница 74: ...74 Q spa pack Q spa pack Jacuzzi spa pack X X spa pack spa pack spa pack X H2 O Jacuzzi Jacuzzi X...
Страница 78: ......
Страница 79: ......