background image

9

For replacement parts, call our customer service department at 

1-800-288-4002, 9 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.

REPLACEMENT PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer 

avec notre service à la clientèle au 1 800 288-4002, entre 9 h 

et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.

Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro 

Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-288-4002, de 

lunes a viernes de 9 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.

PART

PIÈCE
PIEZA

DESCRIPTION 

1

Handle Assembly / Ensemble de poignée / Ensamble de la manija

RP13447*XXXX

2

Bonnet Nut / Écrou de chapeau / Tuerca del bonete

RP70545

3

Washer / Rondelle / Arandela

RP64124

4

Cartridge H / Cartouche H / Cartucho H

RP20035

5

Cartridge C / Cartouche C / Cartucho C

RP20036

6

Mounting Nut / Écrou de montage / Tuerca de montaje

RP56084

Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China

DESCRIPTION 
DESCRIPCIÓN

7

Aerator / Aérateur / Aireador

RP30187

8

8

1

2

3
4

5

6

7

Pop-up / Tuyau d’évacuation / Levadizo 

RP40269*XXXX

*XXXX=Color Options: 01=Chrome, 04=Brushed Nickel, 2707=Oil Rubbed Bronze, 7001= Matte Black, 8204= Brushed Bronze.

*XXXX=Options de couleur: 01=Chrome,  04=Nickel brossé, 2707=Bronze huilé, 7001=Noir mat, 8204=Bronze brossé.

*XXXX=Opciones de color: 01=Cromo,  04=Níquel cepillado, 2707=Bronce bruñido con aceite, 7001=Negro mate

 8204=Bronce cepillado.

PART#

N ° DE PIÈCE

N° DE PIEZA

Содержание 0702752

Страница 1: ...04 ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Purchase Date Date d achat Fecha de compra __________________ 2019 04 08 V2 Des questions des problèmes des pièces manquantes Avant de retourner l article au détaillant appelez notre service à la clientèle au 1 800 288 4002 entre 9 h et 20 h HNE du lundi au vendredi Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la t...

Страница 2: ...O DEL PAQUETE PART PIÈCE PIEZA DESCRIPTION QUANTITÉ CANTIDAD A Faucet Robinet Grifo B C DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QUANTITY 1 1 2 2 A C D Gasket Joint Empaquetadura Mounting Nut Écrou de montage Tuerca de montaje B D 1 Pop up Tuyau d évacuation Levadizo ...

Страница 3: ...r une installation adéquate Si vous ne respectez pas les instructions le robinet peut se desserrer et causer des blessures graves Siga atentamente las instrucciones de instalación El instalador tiene la responsabilidad de realizar una instalación adecuada Si no sigue los procedimientos correctos de instalación el grifo puede soltarse y provocar lesiones graves Avant de commencer l installation con...

Страница 4: ...e du lavabo REMARQUE Si le lavabo est inégal utilisez de la silicone sous le joint d étanchéité 1 2 Cierre el suministro de agua Retire el grifo anterior Asegúrese de que la empaquetadura 1 esté en la parte inferior del nuevo grifo 2 Coloque el ensamble del grifo 2 en el orificio de montaje del lavamanos NOTA Si el lavamanos está disparejo utilice silicona debajo de la empaquetadura 1 1 2 3 Secure...

Страница 5: ...esionando la empaquetadura inferior 1 hacia abajo en la parte superior de la tuerca 2 y gírelas juntas Inserte el cuerpo levadizo 1 en el lavamanos Asegúrese de que la empaquetadura superior 2 se asiente de manera segura entre la parte superior del lavamanos y la parte superior del cuerpo levadizo 1 Desde debajo del lavamanos enrosque el ensamble de la empaquetadura inferior 3 y la tuerca 4 en el ...

Страница 6: ...e the water is running check for leaks Turn off the water and replace the aerator Purge et recherche de fuites IMPORTANT Une fois l installation terminée retirez l aérateur 1 à l aide d une pièce de monnaie 2 pour évacuer les conduites d alimentation en eau Ouvrez l alimentation en eau et laissez couler l eau chaude et l eau froide au moins une minute chacune Ceci purge tous les débris qui pourrai...

Страница 7: ...ou de chapeau n est pas assez serré 2 La cartouche est endommagée 1 La tuerca del bonete no está lo suficientemente apretada 2 El cartucho está dañado 1 Remove the handle and retighten the bonnet nut 2 If the problem occurs after retightening the bonnet nut call customer service for a new cartridge and replace it after you receive the new cartridge 1 Retirez la poignée et resserrez l écrou de chap...

Страница 8: ...rié ou d une installation inadéquate ou par l ajout d accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant Le fabricant n est aucunement responsable de l installation du robinet durant la période de garantie Aucune autre garantie explicite n est consentie Le fabricant décline toute garantie implicite Le fabricant n est pas responsable des dommages accessoires consécutifs ou spéciaux découlant de ...

Страница 9: ...ija RP13447 XXXX 2 Bonnet Nut Écrou de chapeau Tuerca del bonete RP70545 3 Washer Rondelle Arandela RP64124 4 Cartridge H Cartouche H Cartucho H RP20035 5 Cartridge C Cartouche C Cartucho C RP20036 6 Mounting Nut Écrou de montage Tuerca de montaje RP56084 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 7 Aerator Aérateur Aireador RP30187 8 8 1 2 3 4 5 6 7 Pop up Tuyau d ...

Отзывы: