background image

peyto II

TECHNISCHE INFORMATIONEN

TECHNICAL INFORMATION

EN 14688

Aufsatzwaschbecken

Counter-top sink

Summary of Contents for Peyto II

Page 1: ...peyto II TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNICAL INFORMATION EN 14688 Aufsatzwaschbecken Counter top sink ...

Page 2: ...T WEIGHT WEISS MATT 1300 20 06 M W WHITE MATT FARBIG 1300 20 06 C COLOURED AUFSATZWASCHBECKEN COUNTER TOP SINK 480 X 320 X 125 MM 5 KG LIEFERUMFANG SCOPE OF DELIVERY WASCHBECKEN SINK PRODUKTINFORMATIONEN PRODUCT INFORMATION Die Ablaufgarnitur ist separat erhältlich Drain set is separately available ...

Page 3: ...d as specified in the installation instructions Obvious damage to the product must be reported before instal lation Complaints about obvious damage can no longer be considered after installation Before installation make sure that all parts of the scope of delivery are included and that the product is complete Sharp edged tools as well as dirty work material should not be placed on the product VOR ...

Page 4: ...yto II Alle Maße in Millimetern Produktionstoleranzen vorbehalten All dimensions in millimeters Production tolerances reserved MASSZEICHNUNG DIMENSIONAL DRAWING 480 320 480 470 5 380 340 M6 M6 218 200 110 320 310 5 125 ...

Page 5: ...EN TECHNICAL DATA VALLONE Waschbecken sind nach DIN EN 14688 2018 zertifiziert VALLONE sinks are certified according to DIN EN 14688 2018 Das 100 wiederverwertbare und zu einem hohen Anteil aus natürlichen Materialien bestehende Material VELVET STONETM ist dank seiner geringen chemischen Emissionen mit GREENGUARD Gold zertifiziert The VELVET STONETM material which is 100 recyclable and consists of...

Page 6: ...tallation instructions and the gene rally recognised rules of technology a a R d T We would like to point out that VALLONE GmbH accepts no liability in the event of improper use BITTE BEACHTEN SIE PLEASE NOTE Bereiten Sie die Montagefläche der Beckens vor Die Bohrung für die Ablaufgarnitur sollte einen Durchmesser von 80 mm haben Bohren Sie auf verlängerter Mittel achse mit gleichem Abstand zur Mi...

Page 7: ...se area of the basin with silicone or a poly mer sealant Allow the sealant to dry before proceeding to the next step Setzen Sie das Waschbecken auf die Montagefläche Da bei müssen die Gewinde auf der Unterseite des Wasch beckens zentral über den angefertigten Bohrungen in der Montagefläche liegen Place the basin on the mounting surface The threads on the underside of the basin must be centered ove...

Page 8: ...beschädigt wird Attach the basin to the mounting surface Use two M6 screws for this These are not included in the scope of delivery and depend on the individual material thickness of the mounting surface Only tighten the screws far enough so that the basin has a secure footing and is not damaged Die Montage des Waschbeckens ist nun abgeschlossen Nachdem ein Siphon an die Ablaufgarnitur angeschlos ...

Page 9: ...easing and lime solving cleaning agents Spray the surface with the cleaner and use a sponge or soft brush to loosen the residues PFLEGE UND WARTUNG FÜR MATT WEISSE PRODUKTE CARE AND MAINTENANCE FOR MATT WHITE PRODUCTS ENTFERNEN EINFACHER VERSCHMUTZUNGEN REMOVING SIMPLE STAINS AND DIRT Verschmutzungen sollten mit warmem Wasser 55 C und einem weichen Tuch entfernt werden Zusätzlich kann auch ein ent...

Page 10: ...ifen der Ober fläche entfernt werden Nutzen Sie dazu das VALLONE Schleifpad oder ein Nassschleifpapier P240 bis P360 Schleifen Sie die betroffe ne Stelle mit leichtem Druck in großen kreisenden Bewegungen an Das Anschleifen beschädigt den VELVET STONETM Mineralwerkstoff nicht hinterlässt keine Spuren und hat keine Auswirkung auf die Festigkeit des Materials Spülen Sie nach dem Anschleifen die be h...

Page 11: ...n wie Aceton Trichlor ethylen starken Säuren oder Basen sowie Abflussreinigern ist zu vermeiden Die Verwendung von möglicherweise aggressiven oder abrasiven Reinigungsmitteln sollte vorab in einem kleinen nicht sichtbaren Bereich getestet werden Der Kontakt mit stark färbenden Substanzen wie Tinte Kosmeti ka Haarfärbemitteln oder Farbstoffen ist zu vermeiden Für die Reinigung sollten keine scharfe...

Page 12: ...KONTAKT CONTACT 49 201 806 943 0 PHONE VALLONE TECHNICAL SUPPORT www vallone de support WEB ...

Reviews: