background image

Pg 1 of 11

©2016 Zenith Products Corp.

Before You Begin:

Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin.
When laying out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.

If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday
through Friday or contact our website at www.zennahome.com for more information.

Antes de que empiece:

Muchas gracias por comprar este producto. Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de
comenzar. Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen. 

Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora
del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zennahome.com para
solicitar mas información.

Avant de commencer : 

Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de
commencer. Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les
éraflures.

S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h
(heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zennahome.com
pour de plus amples informations.

www.zennahome.com     IS35650-I6

MCS  3/23/2016

Installation Instructions - 35604BN / E35604BN / 35604SS02 / E35604SS / E35604HB (Double Curved Rod)

Instrucciones de Instalación - 35604BN / E35604BN / 35604SS02 / E35604SS / E35604HB  (Doble Tubo Curvo)

Instructions de montage - 35604BN / E35604BN / 35604SS02 / E35604SS / E35604HB  (Double Tringle incurvée)

Summary of Contents for E35604BN

Page 1: ... p m hora del este de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www zennahome com para solicitar mas información Avant de commencer Merci d avoir acheté ce produit Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer Lorsque vous déballez les pièces placez les sur une surface non rugueuse afin d éviter les éraflures S il venait à vous manquer ...

Page 2: ... cut out for the tube where either the 1 in diameter tube A or the 7 8 in diameter tube B will fit into the mounting bracket C D NOTA Para las partes C y D 1 pulg y 7 8 pulg se refiere al recorte del tubo en donde ya sea el tubo con diámetro de 1 pulg A ó el tubo con diámetro de 7 8 pulg B respectivamente se ajustará en la placa de montaje C D REMARQUE en ce qui concerne les pièces C et D les dime...

Page 3: ...m mering into any wall surface verify the location of electrical plumbing and gas lines Cutting any of these may cause serious injury Advertencia Antes de cortar taladrar o martillar en alguna superficie de pared verifique la ubicación de las líneas eléctricas de plomería y de gas El cortar cualquiera de estas líneas puede causar una lesión grave Avertissement Avant de couper ou percer toute surfa...

Page 4: ... ubicaciones para las placas de montaje C D variarán dependiendo de lo ancho de la abertura de la bañera Mida la abertura de su bañera L emplacement des plaque de montage C D dépendra de la largeur de l enceinte de la baignoire Mesurez l enceinte 1 Pg 4 of 11 Measure width of tub opening Mida el ancho de la bañera Mesurez la largeur de l enceinte de la baignoire www zennahome com IS35650 I6 ...

Page 5: ...ra de 72 pulg Utilizando un nivel haga una marca 2 pulg hacia adentro hacia la bañera Después nuevamente utilizando un nivel levemente trace una línea vertical hacia abajo aproximadamente 4 pulg Repita esta paso completo para el otro extremo de la bañera NOTA Si la abertura de la bañera difiere de las opciones mencionadas anteriormente consulte la tabla por debajo de Mesurez une longueur de 165 cm...

Page 6: ... other than drywall or into stud consult a professional for proper installation NOTA Utilice una broca de 1 4 pulg 6mm para instalar puntos de soporte en la mampostería drywall Utilice una broca de 1 8 pulg 3mm para instalar directamente los travesaños metálicos Consulte con un profesional para instalaciones en materiales diferentes a mampostería drywall o en travesaños REMARQUE utilisez un foret ...

Page 7: ... the wall with the open side facing the outside of the tub as shown Asegure la placa de montaje de 1 pulg C a la pared utilizando 2 tornillos de montaje O NOTA Asegúrese de montar la cubierta terminal a la pared con el lado abierto orientado hacia el exterior de la bañera como se muestra Fixez de plaque de montage de 25 4 mm 1 po C au mur à l aide de 2 vis de montage O REMARQUE assurez vous de mon...

Page 8: ...ilizando el tapón para el tubo de 1 pulg G y el tubo con diámetro de 7 8 pulg B Introduisez le bouchon de tube de 25 4 mm 1 po F dans le tube de 25 4 mm 1 po de diamètre A comme indiqué REMARQUE assurez vous de bien aligner les découpes du bouchon de tube et les trous percés dans le tube comme indiqué Répétez cette étape avec le bouchon de tube de 22 mm 7 8 po G et le tube de 22 mm 7 8 po de diamè...

Page 9: ...ting brackets C D Inserte los anillos de plástico H en el extremo del tubo con diámetro de 1 pulg A como se muestra Inserte el extremo del tubo de 7 8 pulg B en el extremo del tubo con diámetro de 1 pulg A como se muestra Extienda los tubos a la longitud apropiada para que encajen entre las placas de montaje C D Introduisez la bague en plastique H à l extrémité du tube de 25 4 mm 1 po de diamètre ...

Page 10: ...apriete los tornillos de fijación para nivelar el ensamble de tubo resserrez les vis de réglage pour mettre la tringle à niveau set screws N tornillo del ensamble N vis de montage N E Fasten the 7 8 in diameter tube B to the 7 8 in mounting bracket D using mounting bracket screws I and threaded sleeves J Asegure el tubo con diámetro de 7 8 pulg B a la placa de montaje de 7 8 pulg D utilizando los ...

Page 11: ...a su exclusiva discreción proporcionará un reemplazo del mismo o de un producto sustancialmente similar Este reemplazo constituirá el único recurso exclusivo con respecto a reclamos bajo garantía en relación con este producto La responsabilidad del fabricante en ningún caso excederá el precio de compra del producto EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZARÁ DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL INCIDENTAL Y O CONSECU...

Reviews: