background image

(1 / 8)

Pipe

S

N

FI

DK

RU

GB

Vi gratulerar dig till ditt val av blandare.  Du har valt en blandare av mycket hög kvalitet. För att du skall få 
ut det bästa av denna blandare, under många år framöver, så ber vi dig att du noggrant följer instruktionerna 
när du installerar blandaren. 
 
1. Före installation så måste anslutningsrören vara renspolade från smuts eller dylikt. 
    För att förhindra smutspartiklar att komma in i blandaren, så rekommenderar vi att en avstängningskran är 
    installerat tillsammans med ett filter.
 
2. Efter installationen, demontera perlatorn (luftblandaren) och spola rent blandaren omsorgsfullt helst med 
    varmt vatten för att avlägsna ev smuts som kan ev kan blockera perlatorn.
 
Säker vatteninstallation:
Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation.
Leverantören garanterar produktens funktion om branschreglerna och produktens monteringsanvisning följs

.

 
 
Gratulerer med ditt valg av blandebatteri. Du har valgt et blandebatteri av meget høy kvalitet. For at du skal 
kunne ha glede av dette produktet i mange år fremover, ber vi deg nøye følge monteringsveiledningen når du 
installerer blandebatteriet. 
 
1. Før installasjon må vannrørene som blandebatteriet skal kobles til spyles rene for smuss og lignende. 
    For å hindre partikler å komme inn i blandebatteriet anbefaler vi at det installeres en stoppekran med filter 
    før blandebatteriet tilkobles.
 
2. Etter installasjonen skal perlatoren (luftdysen) demonteres og blandebatteriet spyles rent med varmt vann 
    for fjerne eventuelt smuss som kan tette perlatoren.
 
 
Vi ønsker dig til lykke med dit valg af armatur. Du har valgt et armatur af meget høj kvalitet. 
For at du kan have glæde af dit armatur i mange år, beder vi dig nøje følge instruktionerne, når du installerer 
armaturet. 
 
1. Før installationen skal tilslutningsrøret være spulet rent for snavs og  urenheder. 
    For at forhindre disse urenheder i at komme ind i armaturet, anbefaler vi, at en stophane installeres sammen 
    med et filter.
 
2. Efter installationen, afmontes filteret og  armaturet skylles omhyggeligt med varmt vand, 
    for at fjerne eventuelle urenheder,  der kan stoppe filteret.
 
 
Onnittelemme että olet valinnut korkealaatuisen hanamme. Jotta hanasi toimisi moitteettomasti monta vuotta 
eteenpäin, pyydämme Sinua seuraamaan tarkasti hanan asennusohjeita. 
 
1. Ennen asennusta tulee putkien olla huuhdeltu liasta tai vastaavasta.
    Suosittelemme että asennat sulkuhanaan sihdin, jotta estät epäpuhtauksien tulemisen hanaan. 
 
2. Irrota poresuutin asennuksen jälkeen ja huuhtele hana huolellisesti puhtaaksi, mieluiten lämpimällä vedellä, 
    jotta mahdollinen irtoava lika ei tuki poresuutinta.
 
 
We congratulate you in your choice of mixer. You have chosen a mixer of very high quality. 
We ask you to follow the instructions thoroughly when installing the mixer. 
 
1. Before installation, the attachment pipes must be washed clean from dirt etc. To avoid dirt from coming 
    into the mixer, we recommend that a cut-off cost is installed, together with a filter.
 
2. After the installation, dismount the perlator (airmixer) and wash the mixer clean thoroughly, 
    preferably with hot water to eliminate dirt which could block the perlator. 
 
 

DK

GB

FI

N

S

Summary of Contents for Pipe 96811

Page 1: ... med varmt vann for fjerne eventuelt smuss som kan tette perlatoren Vi ønsker dig til lykke med dit valg af armatur Du har valgt et armatur af meget høj kvalitet For at du kan have glæde af dit armatur i mange år beder vi dig nøje følge instruktionerne når du installerer armaturet 1 Før installationen skal tilslutningsrøret være spulet rent for snavs og urenheder For at forhindre disse urenheder i...

Page 2: ...рая предохранит от попадания загрязнений в смеситель Подсоедините смеситель 2 После установки смесителя снимите аэратор и тщательно промойте начисто желательно теплой водой чтобы возможные загрязнения не засорили аэратор RU 96811 Krom Chrome 96812 Guld Gold 96814 Svart Black 96815 Vit White 96811 H Krom Chrome 96812 H Guld Gold 96814 H Svart Black 96815 H Vit White 50 42 165 131 88 108 141 76 271 ...

Page 3: ...å bör en tryckslagsdämpare monteras Rekommenderat vattentryck är 3 bar Korkea vedenpaine voi aiheuttaa joissakin putkistoissa paineiskuja Tämä vältetään asentamalla paineen tasaaja Suositeltu veden paine on 3 bar High water pressure in combination with the construction of the pipe work can cause a Water Hammer A shock absorber water hammer arrestor is recommended to install to avoid this Recommend...

Page 4: ... 4 8 3 35 Max mm 1 2 3 Hot Cold L 500 mm G R15 4 96811 H 96812 H 96814 H 96815 H 4 ...

Page 5: ...v M4x6 Inox screw M4x6 1 2 99075 Keramisk tätning Ceramic cartridge 1 3 98900 Anslutningsslang G R15 L 450 Flexible hose pex G R15 L 450 2 4 99185 Perlator Aerator 1 5 GB S 2 mm 24 mm 5 8 96811 Krom Chrome 96812 Guld Gold 96814 Svart Black 96815 Vit White 1 2 3 4 5 ...

Page 6: ...5 Inox screw M5x5 1 2 99075 Keramisk tätning Ceramic cartridge 1 3 98810 Anslutningsslang G R15 L 500 Flexible hose pex G R15 L 500 2 4 99185 Perlator Aerator 1 5 6 8 GB S 96811 H Krom Chrome 96812 H Guld Gold 96814 H Svart Black 96815 H Vit White 2 5 mm 24 mm 1 2 3 4 5 ...

Page 7: ...жные форсунки засорены 5 Изношены уплотнители 3 Изношены уплотнители 3 Rengör silfilter 4 om sådan finns monterad innan tvättställsblandaren Rengör perlator 5 Byt tätningssats 3 Byt tätningssats 3 Rengjør filteret 4 om slik finnes innen kranen Rengjør perlator 5 Bytt tetningssats 3 Bytt tetningssats 3 Rengøre filter 4 såfremt en sådan alle rede er monteret inden håndvaskarmaturet Rengøre perlator ...

Page 8: ...holdningseddike Rengøringsmidler med eddikesyre Инструкция по уходу Очистка После каждого использования протирайте изделие мягкой тканью чтобы избежать образования накипи Смойте грязь и накипь влажной салфеткой с небольшим содержанием мыла Сполосните и высушите чистой сухой тканью Не используйте Хромированные металлические и окрашенные поверхности легко повредить поэтому мы не рекомендуем использо...

Reviews: