JABSCO 50890 Скачать руководство пользователя страница 11

Manutenzione

Prima di procedure allo smontaggio, verificare che l’estremità
bagnata sia stata sterilizzata.

Rotazione della testa della pompa

(Vedere i diagrammi riportati nella ribalta interna)
1. Spingere in giù il fermaglio e smontare il coperchio posteriore
2. A questo punto saranno esposte le teste dei bulloni interni
3. Allentare tutti e quattro i bulloni di fissaggio
4. Smontare i bulloni e afferrare fermamente l’unità motore
5. Far ruotare la testa della pompa fino a raggiungere la posizione

desiderata

6. Esempio delle capacità rotatorie della pompa
7. Rimontare tutti e 4 i bulloni interni e stringerli a fondo
8. Rimontare il coperchio posteriore

Rotazione delle aperture

(Vedere i diagrammi riportati nella ribalta interna)
1. Allentare il collare usando una chiave a brugola
2. Togliere il collare
3. Far ruotare l’apertura fino a raggiungere la posizione desiderata
4. Esempio delle capacità rotatorie della pompa
5. Rimontare il collare e stringerlo a fondo

AVVERTENZA: Staccare sempre la pompa
dall’alimentazione elettrica.

AVVERTENZA: Se il fusibile continua a guastarsi,
non montarne uno più grande o collegare i termi-
nali a carta argentata o filo metallico. La mancata
osservazione di questo requisito potrebbe costi-
tuire pericolo d’incendio per via del surriscalda-
mento dei cavi.

Pannello di

distribuzione

con

protezione

contro i

sovraccarichi

FILO

ARANCIONE

FILO

NERO

FUSIBILE

APERTURA DI USCITA

APERTUR

A DI

ENTRATA

Schema dei collegamenti

BATTERIA

Consumo  Dimensioni

Dimensioni fili*

N° modello

Tensione

massimo Massime

Lunghezza

fusibile

AWG

mm

2

massima

50890-1000

12V

8A

10A

14

2.5

4.5m (15ft)

14

2.5

9.0m (30ft)

50890-1100

24V

2.5A

5A

14

2.5

4.5m (15ft)

14

2.5

9.0m (30ft)

* Per le installazioni più lunghe impiegare cavi di dimensioni più grosse

Controllare periodicamente tutti i collegamenti elettrici,
soprattutto nelle zone affette da acqua di mare. La corrosione
può infatti provocare perdite di rendimento o, in casi estremi, il
mancato funzionamento. Il motore dovrà essere protetto con
uno spray anticorrosione, avendo cura di eliminare tutte le
eventuali tracce di ruggine e di riverniciare il motore.

Istruzioni di cablaggio

G

Effettuare tutti i collegamenti elettrici in luoghi asciutti. I
collegamenti realizzati negli ambienti umidi dovranno essere
opportunamente sigillati per evitare la corrosione.

G

Proteggere il circuito con fusibile nominale o con un
interruttore di circuito nel filo rosso positivo (+) il più vicino
possibile alla fonte di alimentazione.

G

Collegare il filo nero del motore al terminale negativo (-)
della batteria.

G

L’insufficienza di tensione in corrispondenza dei terminali del
motore con la pompa in funzione (a non meno del 10%
sotto la tensione nominale a pieno carico) dovuta alle
batterie parzialmente scariche o a dimensioni insufficienti
dei cavi potrebbe provocare lo scatto dei fusibili, il mancato
avviamento o lo scarso rendimento della pompa.

Содержание 50890

Страница 1: ...50890 Waste Pump Pompe d eaux us es F kalienpumpe Pompa di scarico Afvoerpomp T mningspump Bomba para desechos...

Страница 2: ...angles of heel or trim Waste Pump Robust Single Diaphragm Design Features G Flexible installation G No filter required G Compact and simple design G Self priming to 3m 10ft G 12v and 24v variants G Dr...

Страница 3: ...n inside back cover 1 Push down on clip and remove end cover 2 Internal bolt heads now exposed 3 Undo all four mounting bolts 4 Remove bolts and grasp motor unit firmly 5 Rotate pump head to desired p...

Страница 4: ...Courbe de performances AVERTISSEMENT on ne doit pas utiliser une pompe Jabsco avec de l essence des produits p troliers ou tout produit ayant un point d clair inf rieur 37 C faute de quoi on s expose...

Страница 5: ...1 Appuyer sur la pince et enlever le couvercle 2 Les t tes de boulon internes sont maintenant expos es 3 D faire les quatre boulons de montage 4 Enlever les boulons et tenir fermement l ensemble du m...

Страница 6: ...TUNG Jabsco Pumpen nicht f r Benzin Erd lprodukte oder andere Produkte mit einem Flammpunkt unter 37 C benutzen da sonst Explosions oder Lebensgefahr besteht Betrieb Der Gleichstrommotor ist f r den K...

Страница 7: ...SICHERUNG AUSLASS FFNUNG EINLASS FFNUNG Schaltplan BATTERIE Max Amp Max Kabelquerschnitt Modell Nr Spannung Stroment Sicherun Max nahme gsgr e AWG mm 2 L nge 50890 1000 12V 8A 10A 14 2 5 4 5m 15ft 14...

Страница 8: ...BSEN 50081 electromagnetische compatibiliteit Prestatiekromme WAARSCHUWING Nooit een Jabsco pomp gebruiken voor benzine aardolieproducten of enig product met een vlampunt onder 37 C daar dit explosie...

Страница 9: ...beeldingen aan binnenzijde van achteromslag 1 Clip induwen en einddeksel afnemen 2 Inwendige boutkoppen nu zichtbaar 3 Alle vier montagebouten losmaken 4 Bouten uitnemen en motordeel stevig vastgrijpe...

Страница 10: ...VERTENZA NON usare le pompe Jabsco con benzina petrolio o altri prodotti con punto di infiammabilit inferiore ai 37 C in quanto ci potrebbe provocare esplosioni o morte Funzionamento Il motore a corre...

Страница 11: ...raccarichi FILO ARANCIONE FILO NERO FUSIBILE APERTURA DI USCITA APERTUR A DI ENTRATA Schema dei collegamenti BATTERIA Consumo Dimensioni Dimensioni fili N modello Tensione massimo Massime Lunghezza fu...

Страница 12: ...ikation G St mmer med BSEN 50081 elektromagnetisk l mplighet Prestationskurva VARNING Anv nd inte n gon Jabsco pump till bensin petroleumprodukter eller produkter med en flampunkt under 37 C d det kan...

Страница 13: ...l mman och tag bort ndplattan 2 De inre bulthuvudena fril ggs d 3 Lossa alla fyra monteringsbultarna 4 Tag bort bultarna och grip stadigt tag i motorn 5 Vrid pumphuvudet till nskad position 6 Exempel...

Страница 14: ...ciones ADVERTENCIA No utilize ninguna bomba Jabsco para gasolina productos de petr leo ni para ning n producto con un punto de inflamaci n por debajo de 37 C ya que ello podr a causar explosiones o mu...

Страница 15: ...mpedir la corrosi n G Proteja el circuito con un fusible de intensidad nominal o disyuntor en el cable rojo positivo tan cerca de la fuente de potencia como sea posible G Conecte el cable negro del mo...

Страница 16: ...8 Rotation of Ports 1 2 3 4 5 6 7 1 Rotation of Pump Head 2 3 4 5...

Страница 17: ...te Pump Key Description Quantity in Kit 1 Bracket 2 Bush 3 Clamp Bottom 4 Clamp Top 5 Con Rod 6 Con Rod Plate 7 Cover 1 8 Diaphragm 1 9 Hex Head Screw 10 Hex Head Screw 4 11 Motor Assembly 12 Screw Re...

Страница 18: ...ma 222 JAPAN Tel 81 0 45 475 8906 Fax 81 0 45 475 8908 Jabsco GmbH Oststra e 28 22844 Norderstedt GERMANY Tel 49 0 40 53 53 73 0 Fax 49 0 40 53 53 73 11 Jabsco Marine Italia S r l Via Tommaseo 6 20059...

Отзывы: