background image

73

Optimisation de la qualité sonore

Sur certains modèles de téléphone, vous risquez d'entre un fort écho
de votre propre voix lorsque vous parlez. Vous devez alors réduire le
niveau de l'écho en contrôlant le volume de sortie de votre adaptateur.
Pour régler ce niveau d'écho, vous devrez utiliser le commutateur par
poinçon (voir la section 

Utilisation du commutateur par poinçon

). 

1. 

Vérifiez que l'adaptateur de courant c.a. n'est pas branché.

2. 

Vérifiez que le multi-adaptateur est en mode Activé (voir la section

Pour mettre fin à un appel

).

3. 

Utilisez le poinçon fourni dans le kit pour maintenir le commutateur
appuyé (voir la section 

Utilisation du commutateur par poinçon

)

pendant 6 secondes jusqu'à ce que le voyant indicateur du 
multi-adaptateur reste allumé en permanence. Notez que pendant
ces 6 secondes, le voyant indicateur continue à clignoter. Continuez
à appuyer jusqu'à ce que le voyant cesse de clignoter. 

4. 

C'est la même façon de procéder que pour le couplage, mais 
CONTINUEZ à maintenir le commutateur enfoncé avec le poinçon
tant que le voyant indicateur reste allumé.

5. 

Après quelques secondes, vous verrez 1, 2 ou 3 longs 
clignotements (plus longs que des éclairs). Une fois que ces 
clignotements cessent, le mode activé recommence à clignoter
toutes les secondes. Il vous sera peut-être plus facile d'écouter les
bips dans le casque car ils surviennent à peu près en même temps
que les longs clignotements. Le nombre de clignotements ou de
bips correspond au niveau de sortie du multi-adaptateur (niveau
d'entrée microphone du téléphone), comme l'indique le tableau 
ci-dessous.

6. 

Relâchez le poinçon.

7.

Pour passer à un niveau de microphone différent, vous devez

répéter les étapes 1 à 6. Le dernier nombre de clignotements ou
de bips (étape 5) correspond au réglage du niveau d'entrée du
microphone. Chaque fois que vous réalisez les étapes 1 à 6, vous
accomplissez un cycle entre les valeurs Élevé, Moyen, Faible, Élevé,
Moyen, Faible, et ainsi de suite.

72

Transfert du casque de communication au téléphone

1. 

Appuyez brièvement sur le bouton

du casque, ce qui bascule

le FreeSpeak en mode Attente et établit la liaison audio entre le
multi-adaptateur et le casque.

2.

Débranchez la prise provenant du multi-adaptateur. Le téléphone
est ainsi informé qu'il doit utiliser ses propres haut-parleur et
microphone.

Appel en attente

Certains téléphones permettent d'accepter un autre appel en arrivée
(et de le mettre en attente) pendant que vous utilisez le casque
FreeSpeak. Cette fonctionnalité varie selon les prestataires de service
mobile et les modèles de téléphone. Si vous entendez habituellement
un bip, vous entendrez le même bip dans votre casque. Si votre 
service de téléphone accepte la mise en attente d'appels, vous 
pouvez alterner entre les appels en attente à l'aide de la méthode
standard spécifiée par le fabricant de votre téléphone.

Autres informations utiles

Réglage du volume du casque de communication

Grâce à son amplificateur alimenté par pile, le casque FreeSpeak
offre un volume de haut-parleur plus élevé que celui de la plupart 
des casques d'écoute. Le volume du haut-parleur se règle sur huit
niveaux sonores différents. Une indentation ovale identifie la partie 
du bouton qui diminue le volume. Vous devez normalement 
entendre les variations de volume à l'appui de la touche de contrôle
du volume de l'unité. Aux niveaux le plus fort et le plus bas, vous
entendrez un bip isolé indiquant les 
intensités minimale et maximale. En 
outre, la plupart des téléphones vous 
permettent de contrôler le volume à l'aide
des commandes de volume du combiné. 

Conseil

– Pour obtenir une qualité de son optimale, réglez le volume

de votre téléphone sur le maximum et ajustez l'intensité sonore à
l'aide de la commande de volume de votre casque FreeSpeak.

Augmente le volume

Diminue le volume

ja-126FrSpkMnlNonBlue10/14  10/14/02  6:47 PM  Page 76

Содержание Freespeak BT200

Страница 1: ...ABRA Corporation a GN Netcom company All rights reserved Patents pending JABRA the JABRA logo and EarGels are registered trademarks of JABRA Corporation in the USA and may be registered in other count...

Страница 2: ...d talk time 6 Turning your headset ON and OFF 7 Turning your multi adapter ON and OFF 8 Using the stylus switch 8 Pairing the headset and multi adapter 9 Connecting the multi adapter to your phone 9 U...

Страница 3: ...gher and support the headset profile To learn how to use FreeSpeak please take a few moments to read the manual thoroughly and retain it for future reference Some phones enable enhanced compatibility...

Страница 4: ...ncoming audio N A One size fits all gel for either 1 1 ear FreeSpeak should only be used with the MiniGel in place Contacts for charging the N A headset battery Plugs into your phone 9 Switch used to...

Страница 5: ...the button The headset is now turned off There will be no indicator light activity in this mode You will need to wait 5 seconds before turning it on again As long as you are recharging your headset r...

Страница 6: ...ng the same headset and multi adapter Connecting the multi adapter to your phone The multi adapter converts between audio signals and Bluetooth signals so that you can enjoy cord free headset convenie...

Страница 7: ...o use a mirror as you follow the instructions below After some practice you should be able to place the headset on your ear with just one hand Using the audio socket adapter Some mobile phones do not...

Страница 8: ...Briefly press the button Then use the standard method to answer a call with your phone s keypad Making a call Now that you are wearing FreeSpeak there are different ways to make a call Calling with th...

Страница 9: ...to use the stylus switch see Using the stylus switch 1 Ensure that the AC power adapter is not plugged in 2 Ensure that the multi adapter is in active mode see Answering a call Keypad first Answer the...

Страница 10: ...the stylus switch see Using the stylus switch for more than 6 seconds until the multi adapter indicator light stays steadily lit Note that during those 6 seconds the indicator light will continue to f...

Страница 11: ...not expect any interference with standard consumer grade electronics equipment Can my conversation be heard by other Bluetooth phone users The headset and multi adapter create a private link between o...

Страница 12: ...f recharging cycles Contact JABRA customer support or go to www jabra com fscs for further information What material is the headset made of The MiniGel is made of PVC polyvinyl chloride a form of plas...

Страница 13: ...hold for 3 seconds You will NOT have to pair your headset again FreeSpeak specifications Bluetooth Compliance With Bluetooth version 1 1 devices that support the headset profile Bluetooth Power 2 5 mi...

Страница 14: ...tion systems Switch OFF the headset in any facility where posted notices instruct you to do so Hospitals and healthcare facilities may be using equipment that is sensitive to EMI Patients with implant...

Страница 15: ...1999 5 EC For further information please consult http www gnnetcom com Please note that this product uses radio frequency bands not harmonized within EU Within the EU this product is intended to be u...

Страница 16: ...ne at 800 327 2230 or 858 622 9955 or by email at info jabra com or in writing to the address listed below Purchaser must send the nonconforming Product with the original receipt or a copy of the orig...

Страница 17: ...con tel fonos m viles y dispositivos Bluetooth que se adapten a la versi n 1 1 o posterior de Bluetooth y que admiten el perfil del auricular telef nico Para aprender a usar el FreeSpeak correctamente...

Страница 18: ...ico que se 39 adapta a cualquiera de las dos orejas El FreeSpeak s lo debe usarse con el MiniGel en su lugar Para cargar la bater a del auricular N A Se conecta al tel fono 37 Control que se utiliza p...

Страница 19: ...r 5 segundos antes de volverlo a encender Siempre y cuando el auricular se cargue frecuentemente no es necesario apagarlo despu s de usarlo s lo debe terminar la llamada v ase C mo terminar llamadas 3...

Страница 20: ...acoplamiento con el uso posterior siempre y cuando est utilizando el mismo auricular y el mismo multiadaptador C mo conectar el multiadaptador a su tel fono El multiadaptador convierte las se ales de...

Страница 21: ...ajo Con la pr ctica podr colocarse el auricular en la oreja con una sola mano 1 2 3 38 1 En el tel fono localice el conector para el auricular En ciertos tel fonos el conector se cubre con una peque a...

Страница 22: ...as Cualquiera de los siguientes 3 m todos se puede utilizar para contestar una llamada En cada caso tendr que poner el FreeSpeak en modo activo o sea el modo operativo que se utiliza para hablar Duran...

Страница 23: ...est en modo activo v ase C mo contestar llamadas 3 Utilice el estilete suministrado para empujar hacia abajo el control del estilete v ase C mo usar el control del estilete durante m s de Aumentar vol...

Страница 24: ...ontin a encendida intermitentemente pero debe seguir empujando el control hacia abajo hasta que se encienda continuamente 4 Esto es similar al proceso de acoplamiento pero CONTIN E empujando hacia aba...

Страница 25: ...s monitorizar la tecnolog a inal mbrica Bluetooth utilizada en el auricular Adicionalmente las se ales inal mbricas Bluetooth tienen una potencia significativamente inferior a las se ales producidas p...

Страница 26: ...onido corto y agudo que escucho Los sonidos cortos y agudos provienen de diferentes fuentes Podr an ser parte del servicio tel fono m vil para indicarle que tiene una llamada en espera o que se est ag...

Страница 27: ...sertado en el multiadaptador Compruebe que el adaptador CA est bien conectado al enchufe el ctrico de pared Compruebe que el cable que sale del adaptador CA est bien conectado al multi adaptador Compr...

Страница 28: ...r protecci n razonable contra la interferencia peligrosa en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energ a de radio frecuencia y cuando no est instalado ni tampoco se...

Страница 29: ...interferencia con una o m s de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena receptora Incrementar la separaci n entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a una salida dentro de un cir...

Страница 30: ...o por escrito a la direcci n indicada abajo El Comprador debe enviar el Producto fuera de especificaciones con el recibo de pago original como comprobante de la fecha de compra y el n mero RMA que se...

Страница 31: ...es et autres appareils Bluetooth compatibles avec Bluetooth de version 1 1 ou ult rieure et avec le profil des casques d coute Pour apprendre utiliser le casque de communication FreeSpeak nous vous in...

Страница 32: ...ique pour l une ou 67 l autre oreille Utilisez le casque FreeSpeak uniquement lorsque le MiniGel est mise en place Pour charger la pile du casque Se branche dans votre t l phone 66 Commutateur utilis...

Страница 33: ...t rieur du casque FreeSpeak clignote intervalles de 3 secondes pour confirmer que le casque est activ Le casque de communication est pr sent en mode Attente pr t l utilisation D s que vous retirez le...

Страница 34: ...tte une s rie tr s br ve de clignotements en rafale et jusqu ce que le haut parleur produise une s rie rapide de bips dans un ordre de tonalit s d croissant 2 Rel chez imm diatement le bouton Le casqu...

Страница 35: ...Maintenant que les appareils sont coupl s vous n aurez plus besoin de r p ter le processus de couplage tant que vous utiliserez le m me casque avec le m me adaptateur Connexion du multi adaptateur vot...

Страница 36: ...mettre le casque en mode Activ Vous tes en mode Activ lorsqu une liaison audio a t tablie entre le multi adaptateur et le casque de communication Lorsque le casque passe en mode Activ vous entendez 2...

Страница 37: ...v num rique de votre t l phone pour lancer la num rotation vocale 4 noncez le nom du libell vocal 5 Le t l phone compose automatiquement le num ro appropri et les d tails de l appel s affichent l cran...

Страница 38: ...r alisez les tapes 1 6 vous accomplissez un cycle entre les valeurs lev Moyen Faible lev Moyen Faible et ainsi de suite 72 Transfert du casque de communication au t l phone 1 Appuyez bri vement sur l...

Страница 39: ...d atteinte Aucune indication sonore La d t rioration de la qualit audio avertit l utilisateur Appuy Un seul bip aigu Confirmation du Une seule tonalit aigu couplage 74 Nombre de Sortie Commentaires c...

Страница 40: ...sout le probl me visitez le site web www jabra com fscs o vous trouverez les toutes derni res informations de l assistance client le ou bien contactez nous de l une de mani res propos es ci dessous 7...

Страница 41: ...t tre coupl avec tous les appareils compatibles avec les normes Bluetooth version 1 1 et incluant le profil casque Les principaux fournisseurs de ces appareils incluent de nombreuses marques de t l ph...

Страница 42: ...utilisateur illustr en 3 langues English Espa ol Fran ais Casque pour t l phones Bluetooth 100 91000000 02 Casque et adaptateur pour t l phones autres que Bluetooth 100 91030000 02 Casque et adaptateu...

Страница 43: ...ateur peut d terminer en mettant successivement l quipement hors et sous tension l utilisateur est invit pallier lesdites interf rences de l une ou plusieurs des mani res suivantes R orientez ou d pla...

Страница 44: ...onformit indiquant que les sp cifications techniques de l Industrie Canadienne sont satisfaites Elle ne signifie nullement que l Industrie Canadienne a approuv l quipement 84 Avis aux utilisateurs de...

Страница 45: ...discr tion exclusive d termine qu il est impossible de r parer ou remplacer le Produit JABRA peut sa discr tion rembourser l Acheteur de la somme d bours e l achat du Produit LES MESURES SUSMENTIONN E...

Страница 46: ...VRE LA RESPONSABILIT DE JABRA Copyright 2002 JABRA Corporation une soci t GN Netcom Tous droits r serv s Brevets en attente JABRA le logo JABRA et EarGels sont des marques d pos es de JABRA Corporatio...

Отзывы: