background image

15

DE

Bedienungsanleitung

vollständiges Stoppen von beweglichen Teilen.

 

Es  ist  verboten,  die  Innenteile  des  Werkzeuges 

abzumontieren und zu ändern.

Besondere Arbeitsschutzvorschriften

 

Schalten Sie das Elektrowerkzeug immer ein, bevor 

Sie es an das zu bearbeitende Werkstück ansetzen.

 

Zu  großer  Temperaturverlauf  kann  zum 

Feuchtigkeitsniederschlag  an  den  unter  Spannung 

stehenden  Teilen  führen.  Lassen  Sie  Zeit,  damit  das 

Werkzeug sich der Umgebungstemperatur anpasst.

 

Zweckentfremden Sie Maschinen, Werkzeug bzw. 

empfohlenes Zubehör nicht!

 

Fixieren  Sie  das  zu  bearbeitende  Werkstück. 

Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder Schraubstock, 

um das Werkstück festzuhalten.

 

Betreiben  Sie  das  Elektrowerkzeug  nicht  in 

explosionsgefährdeter Umgebung.

 

Wenn  das  Werkzeug  nicht  gebraucht  wird  oder 

wenn  Sie  die  Arbeit  unterbrechen  sowie  bevor  Sie 

Geräteeinstellungen  oder  Reparaturarbeiten  am 

Werkzeug  vornehmen,  trennen  Sie  das  Netzkabel 

immer vom Stromnetz.

 

Während der Arbeit lassen Sie den Motor nicht zum 

Stillstand kommen, wenn das Werkzeug unter Last ist.

 

Nach 

Möglichkeit 

verwenden 

Sie 

eine 

Staubabsaug- bzw. -auffangeinrichtung. 

 

Entstaubung  bzw.  Entsorgung  soll  umweltgerecht 

erfolgen.

 

Seien  Sie  besonders  vorsichtig  beim Abschleifen 

von  Bleifarben:  alle  den  Arbeitsbereich  betretenden 

Personen  müssen  eine Atemschutzmaske  tragen,  die 

für den Schutz vor Bleirauch bzw. –dämpfe geeignet ist. 

 

Benutzen Sie das Werkzeug niemals zum Schleifen 

von Werkstücken aus Magnesium. 

 

Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material.

 

Beim  Schleifen  üben  Sie  keinen  übermäßigen 

Anpressdruck  auf  das  Werkzeug  aus,  dies  kann  zu 

einem Zwangsausfall führen.

 

Tragen  Sie  niemals  ein  ans  Stromnetz 

angeschlossenes  Werkzeug  mit  dem  Finger  auf  dem 

Schalter um. 

AUFSCHLUSS DER VERPACKUNG

Bei  dem  Aufschluss  der  Verpackung  prüfen  Sie  das 

Vorhandensein des Zubehörs. Vgl. Zeichnungen zu dieser 

Anleitung. Bei dem Fehlen oder Defekt von einigen Teilen 

wenden Sie sich an das Dienstleistungszentrum IVT.

SCHLEIFPAPIER  AUFSETZEN                                                                                               

 

Das  Werkzeug  ausschalten  und  den  Netzstecker 

aus der Steckdose ziehen.

 

Der  Schleifteller  ist  mit  Kletthaftungen  versehen, 

die  eine  schnelle  Montage  eines  Schleifblatts  ohne 

Spannvorrichtungen ermöglichen.  

WARNHINWEIS! Bevor Sie ein 

neues Schleifblatt aufsetzen, 

entfernen Sie Staub und Schmutz 

vom Verbindungselement auf dem 

Schleifteller.

 

Ein  neues  Schleifblatt  auflegen  und  fest  auf  den 

Schleifteller  drücken.  Überprüfen,  ob  die  Bohrungen 

am Schleifteller mit den Ausstanzungen im Schleifblatt 

übereinstimmen.

 

Grobes  Schleifpapier  (Körnung  50)  wird  zum 

Abtragen  des  größten  Teils  vom  Material  verwendet, 

feines Schleifpapier (Körnung 120) wird zur Endfertigung 

benutzt. 

SCHLEIFTELLER  WECHSELN  (4)                                                                                       

Schleifteller  (4)  mit  abgenutzten  Kletthaftungen  muss 

gewechselt werden. 

WARNHINWEIS! Trennen Sie das 

Werkzeug vom Stromnetz, bevor Sie 

den Schleifteller wechseln.

 

Das  Schleifblatt  von  der  Oberfläche  des 

Schleiftellers abziehen.

 

Die Schrauben herausdrehen, mit deren Hilfe der 

Schleifteller am Exzenterschleifer befestigt ist.

 

Den Schleifteller (4) abnehmen.

 

Einen  neuen  Schleifteller  (4)  auf  den 

Exzenterschleifer aufsetzen. 

 

Schrauben festziehen. 

ENTSTAUBUNG  [F1]                                                                                                                            

Staubabsaugung ermöglicht es, große 

Staubanhäufungen 

und 

hohe 

Staubkonzentration in der Umgebungsluft zu 

verhindern und erleichtert die Entsorgung.

Zur Staubabsaugung muss ein Staubsack (6) gebraucht 

werden.    Der  Staubsack  zur  Staubabsaugung  muss 

rechtzeitig entleert werden.

BEGINN DES BETRIEBS

Der  Spannungswert  soll  dem  auf  dem  Schild  der 

Passangaben  angegebenen  Wert  des  Werkzeuges 

entsprechen.

Содержание ROS-150GD

Страница 1: ...ht com tools for every use ROS 150GD EN Rotary sander 6 11 DE Exzenterschleifer 12 17 RU 18 23 KZ 24 29 PL Szlifierka mimo rodowa 30 35 BE 36 41 IT Levigatrice rotorbitale 42 47 FR Polisseuse cylindre...

Страница 2: ...tly due to our program of continuous product improvements DE WIR GRATULIEREN Sehr geehrter Kunde das Team der Firma IVT dankt Ihnen f r Ihr Vertrauen und f r die Wahl unserer Produktion Wir streben da...

Страница 3: ...o un adeguato rapporto qualit prezzo Le auguriamo che i suoi lavori di bricolage possano diventare un piacere utilizzando il nostro prodotto La squadra IVT Swiss SA Nota illustrazioni figure foto e co...

Страница 4: ...4 3 2 4 5 1 7 8 ROS 150GD...

Страница 5: ...5 6 7 1 F1 F2...

Страница 6: ...reness common sense and proper training of everyone involved in the operation transport maintenance and storage of the tool Never leave the tool unattended Never allow children to use the tool Childre...

Страница 7: ...d to prevent the risk of electric shock personal injury and fire Read and observe these instructions carefully before using the tool It is recommended for increased electrical safety to use a Residual...

Страница 8: ...estarting and continuing to work If the appliance starts to vibrate abnormally turn it off and check for the cause immediately Vibration is generally a warning of trouble Always switch off the applian...

Страница 9: ...piece Switch on tool and guide it in broad circular movements over surface to be sanded Do not apply additional pressure to tool when sanding the tool is usually heavy enough itself to guarantee optim...

Страница 10: ...materials instead of disposing as waste Tool accessories and packaging should be sorted for environment friendly recycling The plastic components are labeled for categorized recycling These instructio...

Страница 11: ...O NOT TAMPER WITH IT Any operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center Do not try to modify any internal part of the pro...

Страница 12: ...Ihr Werkzeug im einwandfreien Zustand halten Vor dem Einsatz ist das Werkzeug richtig zu montieren Setzten Sie das Werkzeug streng zweckgem Nehmen Sie Warnungstafeln und Hinweise am Werkzeug und studi...

Страница 13: ...s Werkzeuges Lassen Sie das Werkzeug nicht an wenn es umgedreht oder im Ruhezustand ist W hrend der Arbeit nehmen Sie die Beharrungsstellung Halten Sie immer das Gleichgewicht Halten Sie die Sauberkei...

Страница 14: ...andensein von Besch digungen und Zeichen der Abnutzung regelm ig und vor jedem Einsatz Benutzen Sie das Werkzeug mit der besch digten Netzschnur nicht Wenden Sie sich an das offizielle Dienstleistungs...

Страница 15: ...eschlossenes Werkzeug mit dem Finger auf dem Schalter um AUFSCHLUSS DER VERPACKUNG Bei dem Aufschluss der Verpackung pr fen Sie das Vorhandensein des Zubeh rs Vgl Zeichnungen zu dieser Anleitung Bei d...

Страница 16: ...n schalten Sie es von der Steckdose frei Halten Sie das Werkzeug und Luft ffnungen falls vorhanden sauber Regelm ige Reinigung und Wartung garantieren eine hohe Effektivit t und einen langen Betrieb d...

Страница 17: ...as autorisierte IVT Service Zentrum hat das Recht auf die Durchf hrung der Reparatur und erweiterte Aufrechterhaltung Die Eintragung von nderungen in den Innenausbau des Erzeugnisses ist verboten SOLC...

Страница 18: ...18 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 1 ROS 150GD 230 50 430 150 2 10 8 K 1 5 A 81 K 3 A 92 K 3 2 2 II...

Страница 19: ...19 RU 85 A 30 A...

Страница 20: ...20 RU off...

Страница 21: ...21 RU IVT 50 120 4 4 4 4 F1 6...

Страница 22: ...22 RU F2 1 1 7 1 5 3 IVT...

Страница 23: ...23 RU IVT...

Страница 24: ...24 KZ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 1 ROS 150GD 230 50 430 150 2 10 8 K 1 5 A 81 K 3 A 92 K 3 2 2 II...

Страница 25: ...25 KZ 85 A 30 A RCD RCD...

Страница 26: ...26 KZ RCD off...

Страница 27: ...27 KZ IVT 50 120 4 4 4 4...

Страница 28: ...28 KZ F1 6 F2 1 1 7 1 5 3 IVT...

Страница 29: ...29 KZ DWT 4 7142 28 07 00 01 DWT 4 7142 28 07 00 01...

Страница 30: ...sz zagl da do nich w przypadku zaistnienia pyta Prosz ci le przestrzega zasad bezpiecze stwa i ostrze e zamieszczonych na narz dziu Przed rozpocz ciem pracy prosz zapozna si z cz ciami steruj cymi nar...

Страница 31: ...wr cone lub znajduje si w stanie spoczynku Podczas pracy zaj stabiln pozycj Stale utrzymywa r wnowag Zachowywa czysto miejsca pracy W miejscach zawalonych rzeczami obserwuje si wysoki poziom wypadkowo...

Страница 32: ...gi Podczas pracy na ulicy u ywa tylko przeznaczonych do tego przed u aczy z odpowiednim oznakowaniem Unika dostawania si przed u acza pod narz dzie chroni go przed wilgoci dzia aniem ciep a unika kont...

Страница 33: ...entrum obs ugi IVT MOCOWANIE PAPIERU CIERNEGO Wy czy narz dzie i wyci gn wtyczk z gniazda wtyczkowego Podstawa szlifierska jest zaopatrzona w mocowania do papieru ciernego rzepy Pozwala to na szybkie...

Страница 34: ...rne oczyszczanie i obs uga gwarantuj wysok efektywno i d ugie u ytkowanie narz dzia W przypadku zepsucia si bez wzgl du na przestrzeganie wszystkich zasad u ytkowania i pobierania pr b narz dzia napra...

Страница 35: ...nia dotycz ce naprawy lub dodatkowej konserwacji musz przeprowadza wykwalifikowani i autoryzowani pracownicy centrum us ugowego IVT Nie nale y dokonywa pr b modyfikacji adnych wewn trznych cz ci produ...

Страница 36: ...36 BE ROS 150GD 230 50 430 150 s2 10 8 K 1 5 81 K 3 92 K 3 2 2 II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 1...

Страница 37: ...37 BE i 85 A 30 A...

Страница 38: ...38 BE off...

Страница 39: ...39 BE IVT 50 120 4 4 4 4 F1 6...

Страница 40: ...40 BE F2 1 1 7 1 5 3 i IVT...

Страница 41: ...41 BE IVT...

Страница 42: ...lo strumento in buone condizioni di lavoro Lo strumento deve essere montato correttamente prima dell uso Usare lo strumento solamente per gli scopi per cui stato progettato In aggiunta al prodotto so...

Страница 43: ...i dello strumento Non iniziare ad utilizzare lo strumento se questo capovolto o non nella corretta posizione di lavoro Accertarsi di avere una corretta posizione mentre si opera con lo strumento Mante...

Страница 44: ...o da fonti di calore e combustibili Evitare qualsiasi avviamento involontario del dispositivo accertarsi che l interruttore di accensione sia spento prima di collegare lo strumento alla corrente Rimuo...

Страница 45: ...lo strumento ed estrarre la spina Il piatto di levigatura fornito di velcro per il fissaggio dei fogli abrasivi Questo consente una rapida sostituzione dei fogli senza l uso di un dispositivo di blocc...

Страница 46: ...ungano la vita Selostrumentonondovessefunzionare nonostante le rigorose procedure di collaudo la riparazione deve essere effettuata da un servizio IVT autorizzato Tenere tutti i dadi bulloni e viti be...

Страница 47: ...asi operazione di riparazione o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamentedaunCentrodiAssistenzaIVTqualificatoedautorizzato Nonmodificarenessuna componente interna del prodotto...

Страница 48: ...z vous que l appareil est correctement assembl Utilisez l appareil uniquement pour son usage pr vu Vous trouverez sur l appareil des pr cautions prendre ou des symboles indiquant les mesures de pr cau...

Страница 49: ...s Enlevez tous les objets inutiles de la zone de travail et veillez ce qu ils ne s y trouvent pas lors de l exploitation de l appareil Evitez les surcharges de l appareil Effectuez les travaux uniquem...

Страница 50: ...nt r par AVERTISSEMENT L utilisation d appareils lectriques peut provoquer l apparition de poussi re canc rog ne Voici certaines sources plomb de peinture en contenant silice cristalline de brique de...

Страница 51: ...s 50 enl ve la plupart du mat riel tandis que le papier petits grains dimension de grains 120 est utilis pour les travaux d ach vement RECHANGE DE LA PLAQUE MEULER 4 La plaque meuler 4 doit tre rempla...

Страница 52: ...cela en panne la r paration ne doit tre confi e qu au service client le IVT Les vis crous et boulons doivent tre bien serr s ceci garantit la s curit et le bon fonctionnement de l appareil Pour votre...

Страница 53: ...DISSIMULER CE FAIT Seulement le centre de service autoris IVT a le droit d ex cuter la r paration et l entretien largi Il est interdit de modifier la construction interne de l article CES ACTIONS PEUV...

Страница 54: ...54 Spare parts 5 6 28 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 2 3 4 ROS 150GD JD2507A...

Страница 55: ...14 Balance fan 15 Bearing seat 16 Bearing 6002RZ 17 Plain washer 18 Spring washer 5 19 Screw M5x18 20 Collection dust cover 21 Tapping screw 3 9x14 22 Clamping plate 23 Sole plate 24 Plain washer 5 2...

Страница 56: ...web www ivt ht com tools for every use IVT 4 110000 7 7142 280 700 7 7142 280 701 7 7142 280 702 e mail ivt_dir mail ru web www ivt kz 179 454085 8 351 247 98 65 8 351 247 98 67 8 351 247 97 59 8 351...

Отзывы: