7
IL PRESENTE MANUALE è DI PROPRIETà DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE è VIETATA.
- 7 -
InfORMAzIOnI GEnERAlI DI SICUREzzA
Premessa sul documento
Questo documento è parte integrante dell’apparecchiatura, è stato realizzato dal cograssore nella propria
lingua originale (Italiano). Il documento potrà essere tradotto per esigenze legislative e/o commerciali in altre
lingue, e, nel caso, verrà posta la dicitura: traduzione del documento originale. Per salvaguardare l’incolumità
di coloro autorizzati ad interagire con l’apparecchiatura e per evitare possibili danni all’apparecchiatura
stessa, è indispensabile aver preso conoscenza di tutta la documentazione. Il cograssore si riserva il diritto di
apportare modifiche esonerandosi dal comunicare sul proprio operato. Tutti i diritti di riproduzione del presente
documento sono riservati al cograssore. Il presente documento non può essere ceduto in visione a terzi senza
autorizzazione scritta del cograssore. Il testo non può essere usato in altri stampati senza autorizzazione scritta
del cograssore.
Scopo del manuale di servizio
Ogni interazione tra l’operatore e la macchina nell’intero ciclo di vita della stessa, sono state attentamente
analizzate dal cograssore sia in fase di progettazione che nella stesura di questo documento. E’ quindi nostra
speranza che tale documentazione, possa aiutare a mantenere l’efficienza caratteristica dell’apparecchiatura.
Con le informazioni contenute in questa documentazione si potranno eliminare la maggior parte delle difficoltà,
attenendosi scrupolosamente alle indicazioni riportate, il rischio di infortuni sul lavoro e/o danni economici è
minimizzato.
Come leggere il manuale di servizio
Il documento è diviso in capitoli, che radunano per argomenti tutte le informazioni necessarie per utilizzare
l’apparecchiatura senza alcun rischio. All’interno di ogni capitolo esiste una suddivisione in paragrafi, ogni
paragrafo può avere delle puntualizzazioni titolate con un sotto titolo ed una descrizione.
Conservazione del manuale di servizio
Il presente documento è parte integrante della fornitura iniziale. Pertanto deve essere custodito ed opportunamente
utilizzato per tutta la vita operativa dell’apparecchiatura e anche in caso di cessione della stessa a terzi.
Destinatari
Il presente documento è strutturato per la formazione dell’utilizzatore e, per meglio definire il campo di
competenza dei vari operatori sul documento abbiamo applicato due icone (Pittogrammi). la 1° icona raffigura
l’operatore eterogeneo (Utilizzatore), cioè l’utilizzatore abituale dell’apparecchiatura. la 2° icona raffigura
l’operatore omogeneo (Tecnico specializzato ed autorizzato) cioè tutti gli operatori esperti ed autorizzati a
movimentare, trasportare, installare, mantenere, riparare, e demolire l’apparecchiatura. Agli operatori esperti
consigliamo la lettura anche della 1° parte per poter avere una panoramica globale delle informazioni.
Programma di addestramento operatori
Dietro specifica richiesta dell’utilizzatore, è possibile effettuare un corso di addestramento per gli operatori
addetti all’uso dell’apparecchiatura, seguendo le modalità riportate nella conferma d’ordine.
In base alla richiesta potranno essere effettuati presso lo stabilimento del cograssore o dell’utilizzatore i corsi
di preparazione per:
• Operatore addetto a movimentare, trasportare, installare, mantenere, riparare, e demolire l’apparecchiatura
(Tecnico specializzato).
• Operatore addetto all’utilizzo quotidiano semplice (Utilizzatore - Utente finale).
Predisposizioni a carico del cliente
fatti salvi eventuali accordi contrattuali diversi, sono normalmente a carico del cliente:
•
predisposizioni dei locali (comprese opere murarie, fondazioni o canalizzazioni eventualmente richieste);
•
pavimentazione in bolla anti sdrucciolo senza asperità;
•
predisposizione del luogo di installazione e l’installazione stessa dell’apparecchiatura nel rispetto delle quote
indicate nel layout (Piano di fondazione);
•
predisposizione dei servizi ausiliari adeguati alle esigenze dell’impianto (rete elettrica, rete idrica, rete gas,
rete di scarico);
•
predisposizioni degli impianti conforme alle disposizioni normative vigenti nel luogo d’installazione;
•
illuminazione adeguata, conforme alle normative vigenti nel luogo d’installazione
•
eventuali dispositivi di sicurezza a monte e a valle della linea di alimentazione di energia (interruttori
differenziali, impianti di messa a terra equipotenziale, valvole di sicurezza, ecc.) previsti dalla legislazione
vigente nel paese d’installazione;
•
impianto di messa a terra conforme alle normative vigenti nel logo d’installazione
•
predisposizione se necessario (vedi specifiche tecniche) di un impianto per l’addolcimento dell’acqua.
Содержание MBM EF411
Страница 22: ...23 IL PRESENTE MANUALE è DI PROPRIETà DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE è VIETATA 23 NOTE ...
Страница 23: ...EN FRYER 1100 OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRIC ELEKTRISCH éLECTRIQUE ELéCTRICO ELÉTRICO ELETTRICO ...
Страница 44: ...45 THE PRESENT MANUAL IS PROPERTY OF THE MANUFACTURER ANY REPRODUCTION EVEN PARTIAL IS PROHIBITED 45 REMARKS ...
Страница 66: ...67 CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION MEME PARTIELLE EST INTERDITE 67 NOTES ...
Страница 88: ...89 ESTE MANUAL PERTENECE AL FABRICANTE QUEDA PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN TOTAL Y PARCIAL 89 NOTAS ...
Страница 89: ...DE FRITTEUSE 1100 BETRIEBSANLEITUNG ELECTRIC ELEKTRISCH éLECTRIQUE ELéCTRICO ELÉTRICO ELETTRICO ...
Страница 111: ...PT FRITADEIRA 1100 INSTRUÇÕES PARA O FUNCIONAMENTO ELECTRIC ELEKTRISCH éLECTRIQUE ELéCTRICO ELÉTRICO ELETTRICO ...
Страница 132: ...133 O PRESENTE MANUAL É PROPRIEDADE DO FABRICANTE E É PROIBIDO REPRODUZI LO TOTAL OU PARCIALMENTE 133 NOTAS ...