10
IL PRESENTE MANUALE è DI PROPRIETà DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE è VIETATA.
- 10 -
DISPOSITIVI DI COMAnDO E COnTROllO
10
- 10 -
A
300
270 25
0
23
0
2
10
1
90
.
1
70
B
1
C
D
A
30
0
2
70 250 2
30
2
10
1
90
.
17
0
B
1
C
Pressostato di sicurezza:
In situazioni o circostanze che possono risultare pericolose, interviene (qualora Il livello dell’acqua nella vasca
fosse scarso) un pressostato che spegne l’apparecchiatura. Il ciclo di produzione viene interrotto in attesa che
il livello dell’acqua salga sopra il livello di sicurezza.
Riavvio:
Dopo aver risolto l’inconveniente che ha generato l’entrata in funzione del pressostato di sicurezza,
l’operatore può riavviare il funzionamento dell’apparecchiatura per mezzo degli appositi comandi immettendo
acqua nella vasca.
Arresto di emergenza
In situazioni o circostanze che possono risultare pericolose, intervenire come segue:
Ruotare le manopole A-B-C-D in posizione “zero”.
A) la manopola accensione e spegnimento fuochi ruotata in posizione “zero” arresta l’afflusso di gas nel
bruciatore e nella fiamma pilota.
B) la manopola termostato ruotata in posizione “zero” arresta l’afflusso di gas nel bruciatore del forno.
C) la manopola accensione elettrica ruotata in posizione “zero” toglie tensione elettrica.
D) la valvola accensione e spegnimento gas del bruciatore ruotata in posizione “zero” arresta l’afflusso di gas
nel bruciatore.
Arresto durante una fase della lavorazione
In situazioni o circostanze che rendano necessario arrestare temporaneamente il funzionamento del ciclo
produttivo, a seconda dell’apparecchiatura, agire in questo modo:
Ruotare le manopole “A - B” in posizione piezoelettrica.
Ruotare la manopola “C” in posizione “zero” per arrestare la generazione di energia elettrica.
Descrizione dei modi di arresto
Arresto per anomalia di funzionamento
Termostato di sicurezza:
In situazioni o circostanze che possono risultare pericolose, interviene quando presente un termostato di
sicurezza che arresta automaticamente la generazione di calore. Il ciclo di produzione viene interrotto in attesa
che venga rimossa la causa dell’anomalia.
Riavvio:
Dopo aver risolto l’inconveniente che ha generato l’entrata in funzione del termostato d’emergenza,
l’operatore autorizzato può riavviare il funzionamento dell’apparecchiatura per mezzo degli appositi comandi.
Nelle condizioni di arresto per anomalia di funzionamento e di emergenza è obbligatorio, nel
caso di imminente pericolo, chiudere tutti i dispositivi di blocco delle linee di alimentazione
a monte dell’apparecchiatura (Elettrica-Idrica-Gas).
Содержание MBM EF411
Страница 22: ...23 IL PRESENTE MANUALE è DI PROPRIETà DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE è VIETATA 23 NOTE ...
Страница 23: ...EN FRYER 1100 OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRIC ELEKTRISCH éLECTRIQUE ELéCTRICO ELÉTRICO ELETTRICO ...
Страница 44: ...45 THE PRESENT MANUAL IS PROPERTY OF THE MANUFACTURER ANY REPRODUCTION EVEN PARTIAL IS PROHIBITED 45 REMARKS ...
Страница 66: ...67 CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION MEME PARTIELLE EST INTERDITE 67 NOTES ...
Страница 88: ...89 ESTE MANUAL PERTENECE AL FABRICANTE QUEDA PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN TOTAL Y PARCIAL 89 NOTAS ...
Страница 89: ...DE FRITTEUSE 1100 BETRIEBSANLEITUNG ELECTRIC ELEKTRISCH éLECTRIQUE ELéCTRICO ELÉTRICO ELETTRICO ...
Страница 111: ...PT FRITADEIRA 1100 INSTRUÇÕES PARA O FUNCIONAMENTO ELECTRIC ELEKTRISCH éLECTRIQUE ELéCTRICO ELÉTRICO ELETTRICO ...
Страница 132: ...133 O PRESENTE MANUAL É PROPRIEDADE DO FABRICANTE E É PROIBIDO REPRODUZI LO TOTAL OU PARCIALMENTE 133 NOTAS ...