background image

19

4.  INSTALLATION DANS LE PUISARD
4.1.

 On peut placer la pompe directement au 

fond d’une cuve en polyéthylène ou en fibre 

de verre ou d’un puisard en béton. Si le 

fond est en gravier compacté, la grosseur du 

gravier doit dépasser 13 mm (½ po), et l’on 

doit utiliser des briques comme assise pour 

la pompe.

4.2.

 Une fois le tuyau de refoulement raccordé 

à la pompe, on peut poser celle-ci dans 

le puisard (ou la cuve) en la saisissant par 

la poignée et le tuyau, mais jamais par le 

cordon d’alimentation. La placer contre la 

paroi du puisard, le contacteur orienté vers 

le centre du puisard. 

Voir les « Données sur 

l’installation ».

4.3.

 Vérifier si tous les joints sont étanches. La 

tuyauterie devrait être fixée aux solives de 

plancher et aux murs avec des attaches pour 

immobiliser la pompe dans le puisard. Si 

la pompe bougeait, le contacteur pourrait 

rester coincé et empêcher la pompe d’arrêter 

ou de démarrer.

4.4.

 L’alimentation de la prise de courant réser-

vée devrait être coupée à cette étape-ci. La 

prise devrait alimenter seulement la pompe.

4.5.

 Les pompes à contacteur intégré sont mu-

nies d’un seul cordon d’alimentation, et les 

pompes à contacteur à fiche-prise, de deux 

cordons.

Pompe à contacteur intégré, à cordon simple

 

— brancher la fiche sur la prise de courant 

réservée.

Pompe à contacteur à fiche-prise, à cordon 

double

 — brancher la fiche-prise du contac-

teur sur la prise de courant réservée, puis la 

fiche de la pompe sur la fiche-prise.

4.6.

 Après avoir enroulé et accroché la longueur 

excédentaire du (ou des) cordon d’alimenta-

tion hors du puisard, fixer le (ou les) cordon 

d’alimentation au tuyau de refoulement avec 

des attaches autobloquantes (

tie wraps

) ou 

du ruban isolant.

5. UTILISATION
5.1.

 Rétablir le courant au panneau de disjonc-

teurs ou au sectionneur, ou aux deux si c’est 

le cas.

5.2.

 Remplir le puisard (ou la cuve) d’eau et 

noter le niveau de l’eau quand la pompe 

démarrage et arrête. La pompe devrait 

démarrer bien avant que le puisard déborde 

et s’arrêter avant que le niveau de l’eau 

atteigne l’orifice d’aspiration. On peut régler 

les cycles de marche et d’arrêt des pompes à 

contacteur à flotteur en changeant la lon-

gueur du câble du contacteur. Celle-ci ne 

doit pas être inférieure à 3 po (ou 3,5 po), 

car le flotteur pourrait ne pas baisser suf-

fisamment pour arrêter la pompe. 

Voir les 

« Données sur l’installation ».

5.3.

 

Poser un couvercle sur le 

puisard ou la cuve si les en-

fants, les animaux de compagnie et les débris 

risquent d’y tomber. 

Voir « Type de cuve », 

à 2.3.

6. ENTRETIEN SAISONNIER
6.1.

 Si la pompe n’a qu’un usage saisonnier 

et ne sert donc pas des mois durant, il est 

recommandé de l’essayer avant la fonte des 

neiges et le début des pluies printanières : 

remplir le puisard, en enlever les débris, qui 

pourraient engorger la crépine d’aspiration 

ou bloquer le contacteur, puis vérifier le 

bon fonctionnement de ce dernier. S’assurer 

que celui-ci peut bouger librement, qu’il ne 

touche pas à la paroi du puisard et qu’il ne 

peut rester accroché à la tuyauterie ni au(x) 

cordon(s) d’alimentation.

7.  PRODUITS EN OPTION
7.1.

 Le fournisseur de pompes offre une gamme 

complète de produits : cuves, couvercles, 

avertisseurs de haut niveau d’eau et systèmes 

de pompage de réserve à batterie. goulds 

vend en outre des tableaux de commande 

pour système à pompe simple ou double. Un 

système à pompe double est recommandé 

quand le débit entrant est constant et que la 

pompe fonctionne presque sans arrêt, car la 

pompe de réserve se mettrait en marche si la 

pompe principale tombait en panne.

7.  PRODUITS EN OPTION

4.  INSTALLATION DANS LE PUISARD

6. ENTRETIEN SAISONNIER

AVERTISSEMENT

5. UTILISATION

Содержание Goulds Pump SP02

Страница 1: ...onstruction Stainless Steel motor casing and fasteners Glass filled thermoplastic impeller and casing Bearings Upper and lower heavy duty ball bearing construction Motor is permanently lubricated for...

Страница 2: ...three prong grounding plug 115V AGENCY LISTINGS APPLICATIONS Specially designed for the following uses Basement draining Water transfer Dewatering SPECIFICATIONS Pump Discharge size SP024 11 4 NPT SP...

Страница 3: ...m Float Switch Cord Discharge Min Min Minimum Maximum Shipping Order No HP Volts Amps Circuit Phase Style Length Connection On Off Basin Solids Weight Breaker Level Level Diameter Size lbs kg SP024V 1...

Страница 4: ...d the ITT Engineered Blocks Symbol are registered trademarks and tradenames of ITT Corporation SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE BSP02 03 August 2006 2006 ITT Corporation Engineered...

Страница 5: ...lds Pumps Sump Pumps Installation Operation and Maintainence Instructions Goulds Pumps is a brand of ITT Water Technology Inc a subsidiary of ITT Industries Inc www goulds com Engineered for life Wast...

Страница 6: ...rformed by a qualified technician Always follow the National Electrical Code NEC or the Canadian Electrical Code as well as all local state and provincial codes The pump must be connected to a dedicat...

Страница 7: ...never by the power cord Place the pump against the basin wall so the switch is to the center See Installation Data 3 Piping 4 INSTALLATION IN SUMP 1 GENERAL INFORMATION 1 1 Sump pumps are designed to...

Страница 8: ...debris children or pets falling into the basin See Basin Style in Section 2 3 6 SEASONAL SERVICE MAINTENANCE 6 1 If your sump pump only operates seasonally and then sits idle for months it is recom 5...

Страница 9: ...Vertical Switch 12 8 5 2 No Switch Manual Manual 9 115 7 1 LSP07 10 1 20 1 Wide Angle Switch 12 5 6 5 12 3 8 15 6 8 230 3 5 SP024 2 4 1 SP025 10 1 Vertical Switch 10 6 3 9 3 8 SP035 1 3 115 3 0 1 8 3...

Страница 10: ...Figure 6 Pumpmaster and Pumpmaster Plus Hard Wired Figure 4 Tether length INSTALLATION DATA INSTALLATION DATA Typical Pump Installation in Sump Figure 3 PUMP ELECTRICAL PLUG CHECK VALVE PIGGYBACK SWI...

Страница 11: ...mages of any kind and e Reimbursement for loss caused by interruption of service For purposes of this warranty the following terms have these definitions 1 Distributor means any individual partnership...

Страница 12: ...umps Bombas para sumideros Manual de Instalaci n y Operaci n Goulds Pumps son una marca de f brica de ITT Water Technology Inc un subsidiario de ITT Industries inc www goulds com Engineered for life A...

Страница 13: ...mpre siga el C digo El ctrico de EE UU NEC o el C digo El ctrico Canadiense adem s de todos los c digos locales estatales y provinciales La bomba debe conectarse a un circuito el ctrico dedicado prote...

Страница 14: ...que la bomba se bloquee con aire La no perforaci n de este orificio es una de las 3 TUBER AS 1 INFORMACI N GENERAL 1 1 Las bombas para sumidero est n dise adas para funcionar intermitentemente y habit...

Страница 15: ...na salida de corriente dedicada Luego conecte el enchufe macho est ndar de la bomba a la parte trasera lado hembra del enchufe de los interruptores en t ndem 4 6 Afiance los cables de alimentaci n a l...

Страница 16: ...as 4 Motor defectuoso 5 Bloqueo con aire 6 Baja tensi n 7 Carga del sistema demasiado alta 8 Bomba obstruida 9 Control de nivel defectuoso o interruptor situado incorrectamente 10 Direcci n incorrecta...

Страница 17: ...vertical 12 8 5 2 Sin interr Manual Manual 9 115 7 1 LSP07 10 1 20 1 Interr de 12 5 6 5 12 3 8 15 6 8 230 3 5 ngulo ancho SP024 2 4 1 SP025 10 1 Interr vertical 10 6 3 9 3 8 SP035 1 3 115 3 0 1 8 3 6...

Страница 18: ...l sumidero Figura 3 ENCHUFE EL CTRICO DE LA BOMBA V LVULA DE RETENCI N ENCHUFE DE INTERR EN T NDEM RECEPT CULO DE PARED CONECTADO A TIERRA INTERRUPTOR DE FLOTADOR UNI N ORIFI CIO DE ALIVIO DE 1 8 PULG...

Страница 19: ...emergentes de cualquier naturaleza y e el reembolso de cualquier p rdida causada por la interrupci n del servicio A los fines de esta garant a los t rminos Distribuidor Comerciante y Cliente se define...

Страница 20: ...T Goulds Pumps Pompes de puisard Manuel d installation et d utilisation Goulds Pumps est une marque d ITT Water Technology Inc une filiale d ITT Industries Inc www goulds com Engineered for life Eaux...

Страница 21: ...cien qualifi Il faut toujours suivre les pres criptions du code provincial ou national de l lectricit On doit brancher la pompe un circuit lectrique ind pendant prot g par un disjoncteur ou des fusibl...

Страница 22: ...es d arr t saisonni res Mod le ST est art de l auto portrait venting aucun trou n est exig 3 TUYAUTERIE 1 INFORMATIONS G N RALES 1 1 Les pompes de puisard sont con ues pour un usage intermittent g n r...

Страница 23: ...le courant au panneau de disjonc teurs ou au sectionneur ou aux deux si c est le cas 5 2 Remplir le puisard ou la cuve d eau et noter le niveau de l eau quand la pompe d marrage et arr te La pompe de...

Страница 24: ...ans ARR T DE LA POMPE V causes probables 7 8 9 10 et 13 R P TITION SANS ARR T DU CYCLE DE FONCTIONNEMENT V causes probables 9 11 12 et 13 CAUSES PROBABLES 1 Protecteur thermique d clench 2 Disjoncteur...

Страница 25: ...LSP07 10 1 d placem 20 1 angul 12 5 6 5 12 3 8 15 6 8 230 3 5 SP024 2 4 1 SP025 10 1 Vertical 10 6 3 9 3 8 SP035 1 3 115 3 0 1 8 3 6 Aucun contacteur Manuel Manuel SP28C 115 75 W 10 1 Autocommande pa...

Страница 26: ...HE DE LA POMPE CLAPET DE NON RETOUR FICHE PRISE DU CONTACTEUR PRISE MURALE MISE LA TERRE RACCORD UNION TROU PUR GEUR D AIR DE 1 8 po PLAGE DE POMPAGE DONN ES SUR L INSTALLATION DONN ES SUR L INSTALLAT...

Страница 27: ...23 NOTES NOTAS NOTES NOTAS...

Страница 28: ...les pertes d coulant de la panne Aux fins de la pr sente garantie les termes ci dessous sont d finis comme suit 1 Distributeur signifie une personne une soci t de personnes une soci t de capitaux une...

Отзывы: