background image

P11

3.  Agora  já  é  possível  copiar  as  fotos/vídeos  para  o 

computador.

9. Funcionamento da câmara de vídeo

9. Funcionamento da câmara de vídeo

9.1. Ligar:manter o botão (1.12) premido para ligar a câmara 

de vídeo. O ecrã LCD ficará iluminado e a câmara de vídeo 

estará pronta para ser utilizada. 

9.2. Desligar: manter o botão (1.12) premido para desligar a 

câmara de vídeo.Após 60 segundos de inactividade, a câmara 

desliga-se automaticamente. 

9.3. Gravar vídeos: no modo de câmara de vídeo existem 

duas resoluções disponíveis, que se seleccionam com os 

botões (1.10) e (1.11):

★★: 640x480 píxeis (VGA).

★:     320x240 píxeis (QVGA).

1. Ligar a câmara de vídeo. O modo por defeito é vídeo, e o 

ícone 

 (câmara de vídeo) aparecerá no ecrã. Se não 

aparecer o ícone, premir o botão Modo várias vezes até 

que o ícone apareça no ecrã (ver imagem 7).   

2. Segurar firmemente a câmara de vídeo e utilizar o ecrã 

para focar. 

3.  Premir  o  botão  do  obturador  para  começar  a  gravar. 

O  ponto  vermelho  permanecerá  intermitente  durante 

a  gravação,  e  deixará  de  estar  intermitente  ao  premir 

novamente o botão do obturador para deter a gravação, ou 

quando a memória estiver cheia (ver imagem 8).  

4.  Premir  novamente  o  botão  do  obturador  para  deter  a 

gravação. Se não o fizer, a gravação apenas terminará 

quando a memória estiver cheia.

Nota: 

- Antes de começar a gravar, é recomendável introduzir um 

cartão de memória SD para aumentar a capacidade da 

memória, uma vez que a memória interna só permite gravar 

um vídeo de teste de aproximadamente 10 segundos. 

-  Quando  a  memória  estiver  cheia,  o  ecrã  mostrará  a 

mensagem “MEMÓRIA CHEIA! TRANSFIRA AS IMAGENS 

DE  TESTE  PARA  UM  PC  E  INSIRA  UM  CARTÃO  DE 

MEMÓRIA SD PARA PODER GRAVAR MAIS IMAGENS”. 

Deverá  descarregar  as  fotografias  e  os  vídeos  para  o 

computador o mais frequentemente possível.

-  Se  a  luz  não  for  suficiente,  a  gravação  pode  resultar 

defeituosa.

9.4. Tirar fotografias

No modo DSC há três resoluções para seleccionar, premir o 

botão "acima" e "abaixo" para seleccionar a adequada:

  : 2592 x 1944 pixels (5MP)

★★: 2048 x 1536 pixels (3MP)

★: 1280 x 1024 pixels (1.3 MP)

1. Ligar a câmara de vídeo.

2. Premir o botão Modo que o ícone 

(máquina fotográfica) 

apareça no ecrã (ver imagem 9).

3. Segurar firmemente a câmara de vídeo e utilizar o ecrã 

para focar.

4.  Premir  o  botão  do  obturador durante vários segundos 

para tirar uma fotografia. (Decorrerá um breve intervalo 

enquanto a câmara guarda a fotografia na memória.)

Nota:  

- Não é possível tirar fotografias com a câmara ligada ao 

computador. 

- É recomendável descarregar as fotografias e os clips de 

vídeo frequentemente para o computador.

-  Quando  a  memória  estiver  cheia,  o  ecrã  mostrará  a 

mensagem “MEMÓRIA CHEIA! TRANSFIRA AS IMAGENS 

DE  TESTE  PARA  UM  PC  E  INSIRA  UM  CARTÃO  DE 

MEMÓRIA SD PARA PODER GRAVAR MAIS IMAGENS”. 

Transfira as fotografias e os vídeos para o computador o 

mais frequentemente possível.

9.5. Modo de reprodução

1. Ligar a câmara de vídeo. 

2. Premir o botão Modo várias vezes até seleccionar o modo 

  (reprodução). O ecrã mostrará o número de clips 

de vídeo ou de fotografias já realizados e o número de 

sequência (ver imagem 10).

3. Para ver as fotografias, premir os botões (1.10) e (1.11). 

4. Para reproduzir os clips de vídeo:

Com  a  ajuda  dos  botões  (1.10)  e  (1.11)  seleccionar  um 

ficheiro AVI. No canto inferior direito do ecrã aparecerá o 

número de clips de vídeo ou de fotografias realizados e a sua 

sequência (ver imagem 11).

5. Premir o botão do obturador para reproduzir os clips de 

vídeo da câmara de vídeo. 

6. Premir o botão do obturador para deter a reprodução.

Nota: os clips de vídeo são guardados em formato AVI.

9.6. Eliminar a fotografia ou o arquivo de vídeo que estiver a 

ser utilizado:

1. No modo de reprodução, seleccione a fotografia que deseja 

eliminar.

2. Premir uma vez o botão Eliminar. No ecrã LCD aparecerá:   

3. Premir os botões (1.10) ou (1.11) para seleccionar “Yes” 

(sim).

4. Premir o botão do obturador para confirmar a eliminação.

9.7. Eliminar todas as fotos e arquivos de vídeo:

1.  Premir  o  botão  Modo  até  seleccionar  o  modo  de 

reprodução.

2. Premir duas vezes o botão Eliminar. O ecrã mostrará:  

3. Premir os botões (1.10) e (1.11) para seleccionar “Yes” 

(sim).

4. Premir o botão do obturador para confirmar a eliminação.

9.8. Formatar

1.  Premir  o  botão  Modo  para  seleccionar  o  modo  de 

reprodução.

2. Premir três vezes o botão Eliminar. O ecrã mostrará:  

3. Premir os botões (1.10) e (1.11) para seleccionar “Yes” 

(sim).

4. Premir (ok icon) para confirmar.

Nota: 

- A formatação elimina todos os dados da câmara de vídeo. 

Assegure-se de que possui uma cópia dos ficheiros antes de 

executar esta função.

- As funções de eliminação devem executar-se no modo de 

reprodução. 

- No modo de reprodução, é possível sair sem eliminar ou 

formatar nada premindo várias vezes o botão Eliminar.

9.9. Armazenamento em massa

1. Ligar a câmara de vídeo ao computador através do cabo 

USB.

2.  O  ecrã  mostrará  a  mensagem  “MSDC”

,  que 

indica  que  a  câmara  de  vídeo  se  encontra  no  modo 

de  armazenamento  em  dispositivo  externo  de  grande 

capacidade. 

3. Clicar duas vezes em Meu Computador/Disco Extraível/

DCIM/.

4. É possível descarregar fotografias ou utilizá-lo como uma 

memória externa ou “pen drive”.

Nota: depois de ligar a câmara de vídeo ao PC esta ligar-se-á 

automaticamente, e não se desligará ao desconectar o cabo 

USB.

9.10. Função de saída de TV:

A sua câmara de vídeo digital permite-lhe ver as fotografias e 

clips de vídeo na sua televisão. 

1.  Ligar  correctamente  a  câmara  de  vídeo  à  televisão 

utilizando o cabo de TV.

2. Ligar a câmara de vídeo e a televisão (modo AV NTSC 

3,58).

3. Agora é possível utilizar o ecrã da televisão em vez do ecrã 

da câmara de vídeo (ver imagem 12).

10. Aplicação da impressão de vídeo

Nota:  a  câmara  de  vídeo  digital  é  compatível  com  os 

standards de vídeo, incluindo os standards PAL e NTSC (3,58 

MHz). O standard NTSC (3,58 MHz) é normalmente utilizado 

nos Estados Unidos. Assegure-se de que altera o modo de 

TV para NTSC (3,58 MHz) ou automático antes de conectar a 

câmara de vídeo à televisão.

O software de impressão de vídeo é uma ferramenta que 

serve para produzir filmes e apresentações de diapositivos 

personalizados utilizando clips de vídeo, imagens e bandas 

sonoras próprias. Para conseguir excelentes filmes, siga os 6 

passos indicados:

10.1. Meios

Na interface principal deste software, clicar no ícone 

 

para seleccionar ficheiros. Existem várias maneiras de obter 

os clips de vídeo, arquivos de áudio e fotografias a partir da 

câmara de vídeo:

a) Seleccionar arquivos directamente a partir da câmara de 

vídeo:

A câmara de vídeo deve estar no modo de PC. Seleccionar 

“Armazenamento  em  dispositivo  externo  de  grande 

capacidade” e conectar a câmara de vídeo ao PC através 

do cabo USB. A memória flash será utilizada como um disco 

duro extraível no computador, e será possível seleccionar os 

ficheiros directamente a partir dela. 

b) Seleccionar ficheiros a partir do cartão de memória.

c) Seleccionar ficheiros directamente a partir de um cartão de 

memória.

Adicionar  elementos  a  partir  dos  seus  álbuns  para  o 

storyboard (guião), que serão combinados para criar o filme 

ou a apresentação em diapositivos.(ver imagem 13)

10.2. Editar

Esta função só está disponível apenas para projectos de vídeo 

e não para apresentações de diapositivos. A função editar 

ajustar o brilho e o contraste das fotografias e dos vídeos no 

storyboard (guião). Também permite configurar o tempo de 

cada imagem e “cortar” ficheiros de vídeo e de áudio para 

reproduzir apenas as secções desejadas.(ver imagem 14)

10.3. Efeitos

É  possível  adicionar  efeitos  especiais  para  assinalar  os 

diferentes  segmentos  do  storyboard  (guião).  Também  é 

possível adicionar estas “transições” manualmente ou aplicar 

um “tema” a todo o projecto.(ver imagem 15)

10.4. Texto

É possível adicionar texto a qualquer vídeo ou imagem do 

storyboard (guião). O texto pode ser estático, ou deslocar-se 

pelo ecrã de várias formas. Este passo só está disponível para 

projectos de vídeo. Também é possível configurar a fonte, o 

tamanho, a cor e o sombreado do texto.(ver imagem 18)

10.5. Narração

Este passo denomina-se “Áudio” quando se trabalha num 

projecto de apresentação de diapositivos. Esta função permite 

a gravação de faixas de áudio e acrescentá-las ao storyboard. 

É  possível  incluir  as  faixas  de  áudio  que  quisermos,  e 

reproduzir duas delas simultaneamente, em qualquer altura. 

Uma vez que os vídeos muito provavelmente já têm som, na 

verdade é possível reproduzir três faixas ao mesmo tempo.(ver 

imagem 17)

10.6. Produção    

O  passo  final  consiste  em  guardar  o  projecto.  Quando 

terminar, tudo o que aparecer no storyboard (guião) será 

combinado no vídeo ou na apresentação de diapositivos. As 

opções dependerão do tipo de projecto. Os projectos de vídeo 

dispõem de mais opções (menus) do que os projectos de 

diapositivos. Algumas versões do programa permitem guardar 

o projecto em DVD.(ver imagem 18)

11. Manutenção   

 

11. Manutenção   

 

A câmara de vídeo é um instrumento delicado. Por favor, 

tenha cuidado ao manipulá-la.

12. Características técnicas

12. Características técnicas

Sensor de imagem 

Sensor CMOS de 1.3 megapíxeis  

Resolução da imagem 

2592 x 1944 (5MP) 

4:3,2

04

8×1536(3MP)4:3,1280

×

1024(1.3MP)4:3 

Resolução de vídeo 

640x480 píxeis (30fps) / 320x240 píxeis (30fps) 

Ecrã LCD 

1,5’ TFT 

Memória interna 

SDRAM de 8 MB 

Memória externa   

Cartão SD 

 

4

,

2

=

F

 ,

m

m

8

.

4

=

f

 

e

t

n

e

L
Velocidade 

de 

obturação 

1/6-1/15000S 

Obturador automático 

10s/20s 

Formato de ficheiros 

JPEG (Imagem) /AVI (Vídeo) 

Saída de TV 

SIM 

Microfone 

SIM 

Interface 

Porta USB 2.0 

Requisitos do sistema 

Win2000/XP/VISTA 

Acessórios 

CD  de software, manual  do  utilizador, cabo AV, cabo 

USB, correia de pulso 

 

A

A

x

3

 

s

a

h

li

P
Temperatura de trabalho 

0-40 ℃ 

13. Resolução de problemas

13. Resolução de problemas

 
Categoria 

Descrição do problema 

Explicação/Solução 

Tirar  fotografias 

e gravar vídeos. 

A  câmara  de  vídeo  não 

tira fotografias nem grava 

vídeos  ao  premir  o  botão 

do obturador. 

-O nível de carga das pilhas é 

demasiado baixo. Substitua-as 

por umas pilhas novas. 

-A câmara de vídeo desliga-se 

automaticamente quando não 

é utilizada.  Ligue novamente 

a câmara antes de continuar. 

-A memória SDRAM da 

câmara de vídeo ou o cartão 

SD estão cheios.  Eliminar 

ficheiros desnecessários para 

aumentar o espaço da 

memória. 

Desconexão 

automática. 

A  câmara  de  vídeo 

desliga-se  sem  aviso 

prévio. 

- Se não estiver a ser utilizada 

durante mais de 60 segundos, 

a câmara desligar-se-á 

automaticamente para poupar 

energia. 

-O nível das pilhas da câmara 

de vídeo é demasiado baixo; 

substitua as pilhas por umas 

novas. 

 

Pilhas. 

As  pilhas  gastaram-se 

demasiado depressa. 

-As pilhas da câmara de vídeo 

podem não funcionar 

correctamente quando são 

utilizadas a temperaturas 

baixas. 

- Substitua as pilhas para se 

assegurar de que não se trata 

de um problema concreto com 

determinadas pilhas. 

Câmara 

de 

vídeo e pilhas. 

A câmara de vídeo ou as 

pilhas estão quentes 

Evitar a utilização da câmara 

de vídeo de uma forma 

contínua durante longos 

períodos de tempo. 

 

Qualidade  das 

fotografias. 

As  fotografias/vídeos  têm 

pouca nitidez. 

Ao  tirar  fotografias  e  gravar 

vídeos,  assegure-se  de  que 

existe luz suficiente. 

Eliminar 

fotografias. 

Não  é  possível  eliminar 

fotografias/vídeos. 

- Assegure-se de que o nível 

de carga das pilhas não está 

baixo. 

- Assegure-se de que o cartão 

SD não tem a patilha de 

protecção contra escrita na 

posição de bloqueio. 

Inserir  cartões 

SD. 

Não  é  possível  inserir 

correctamente  um  cartão 

de memória. 

Assegure-se de que introduz o 

cartão na direcção correcta. 

Descarregar 

fotografias 

vídeos. 

Não 

é 

possível 

descarregar 

fotografias/vídeos no PC. 

- Assegure-se de que o 

software da sua câmara de 

vídeo está instalado. 

-A câmara de vídeo deve estar 

no modo de PC para que o 

seu computador a reconheça 

correctamente. 

Aparece uma 

mensagem de 

erro ao guardar 

os ficheiros. 

 

A  existência  de  uma 

mensagem  de  erro  no 

Windows Vista pode ter a 

ver  com  o  facto  da 

aplicação 

não 

estar 

configurada  para  ser 

executada com privilégios 

de administrador. 

Para configurar a aplicação de 

um modo adequado: 

1. Fazer clique com o botão 

direito sobre o acesso directo 

Video Genie e seleccionar 

mostrar propriedades. 

2. Fazer clique no botão "Abrir 

localização do ficheiro" na 

parte inferior esquerda. 

3. Localizar a aplicação Video 

Genie, fazer clique com o 

botão direito e seleccionar 

mostrar propriedades. 

Seleccionar o menu 

Compatibilidade. 

4. Seleccionar a opção: 

"executar este programa como 

administrador". 

5. Premir "Aplicar" e "Aceitar". 

6. Iniciar a aplicação Video 

Genie e tentar criar e guardar 

um filme. 

7. Agora já deverá poder 

guardar o filme correctamente. 

Para MAC: o acesso directo para o programa não aparece no 

meu Ambiente de Trabalho.

Actualize o seu Macintosh para restabelecer o acesso directo.

(RO) Propria sa cameră video de teren! Rezistentă, uşoară, 

(RO) Propria sa cameră video de teren! Rezistentă, uşoară, 

uşor de folosit, cu toate funcţiile: video, foto, conexiune la 

uşor de folosit, cu toate funcţiile: video, foto, conexiune la 

televizor, calculator şi Webcam.

televizor, calculator şi Webcam.

Cuprins

1. Caracteristici principale

2. Conţine

3. Cerinţele sistemului:

3.1. Windows 2000/XP

3.2. Windows Vista

3.3. Macintosh

4. Vedere generală

5. Pregătirea camerei în vederea utilizării

6. Introduceţi un card de memorie SD

7. Instalarea software-ului

8. Descărcarea fotografiilor pe calculator

9. Funcţionarea camerei video

10. Aplicaţie de înregistrare video

11. Întreţinere

12. Caracteristici tehnice

13. Soluţionarea problemelor

Содержание bioexplorer 46439

Страница 1: ...my digital videocamera...

Страница 2: ...P1 1 3 4 5 1 5 2 6 3 7 10 11 12 4 8 9 2...

Страница 3: ...P2 6 9 10 11 12 13 15 16 7 8 14...

Страница 4: ...n del software de impresi n de v deo Elegir idioma y seguir las instrucciones que aparezcan en pantalla NOTA No conectar la videoc mara al ordenador durante la instalaci n del software Comprobar la i...

Страница 5: ...L Velocidad de obturaci n 1 6 1 15000S Disparador autom tico 10s 20s Formato de archivo JPEG Imagen AVI V deo Salida de TV SI Micr fono SI Interfaz Puerto USB 2 0 Requisitos de sistema Win2000 XP VIS...

Страница 6: ...er button to play back the video clips on your camcorder 6 Press the shutter button to stop playing Note Video clips are saved in AVI format 9 6 Deleting a current photo or video file 1 Whilst in play...

Страница 7: ...re SD Principales ic nes apparaissant sur l cran 1 Ic nes de mode Mode vid o s lectionn par d faut Mode appareil photo DSC Mode reproduction 2 R solution s lectionn e Basse Haute 3 Ic nes de niveau de...

Страница 8: ...i t c e j b O Vitesse d obturation 1 6 1 15 000 s D clencheur automatique 10s 20s Format de fichier JPEG Image AVI Vid o Sortie TV OUI Microphone OUI Interface Port USB 2 0 Configuration syst me requ...

Страница 9: ...ser dr cken 6 Zum Stoppen der Wiedergabe den Ausl ser erneut dr cken Hinweis Videos werden im AVI Format gespeichert 9 6 Angezeigte Foto oder Videodatei l schen 1 Im Wiedergabemodus die zu l schende...

Страница 10: ...ocamera DSC Modalit Riproduzione 2 Risoluzione selezionata Bassa Alta 3 Icone di livello di carica della batteria Completa Mezza carica Carica bassa 4 SD uso della memoria SD 5 Icone numeriche vedi im...

Страница 11: ...i Se appare un messaggio di errore Windows Vista possibile che l applicazione non sia correttamente configurata per essere eseguita con i privilegi dell amministratore Per configurarla adeguatamente 1...

Страница 12: ...e e conectar a c mara de v deo ao PC atrav s do cabo USB A mem ria flash ser utilizada como um disco duro extra vel no computador e ser poss vel seleccionar os ficheiros directamente a partir dela b S...

Страница 13: ...cunde Atunci c nd memoria este plin pe ecran apare mesajul MEMORIE PLIN TRANSFERA I IMAGINILE DE PROB PE UN CALCULATOR I INTRODUCE I UN CARD DE MEMORIE SD PENTRU A PUTEA OB INE MAI MULTE IMAGINI Desc...

Страница 14: ...oto raflar ve videolar kaybedilecektir Uzun s re kullan lmayacaksa pilleri DV kameradan kart n Yeni pilleri kullan lm pillerle kar t rarak kullanmay n Alkalin standart k m r inko ya da arj edilebilen...

Страница 15: ...r ve bunlardan ikisini diledi iniz zaman ayn anda alabilirsiniz Videolar n kendi sesleri de olaca i in asl nda ayn anda par a alma imk n olacakt r bk resim 17 10 6 Prod ksiyon Son ad m projenin kayded...

Страница 16: ...2 3 1 10 1 11 Yes 4 9 8 1 2 3 1 10 1 11 Yes 4 ok icon 9 9 1 USB 2 MSDC 3 DCIM 4 pen drive USB 9 10 1 2 AV NTSC 3 58 3 12 10 PAL TSC 3 58 MHz NTSC 3 58 MHz NTSC 3 58 MHz 6 10 1 PC USB flash storyboard...

Страница 17: ...2 LCD 9 2 1 12 60 9 3 1 10 1 11 640x480 VGA 320x240 QVGA 1 7 2 3 8 4 SD 10 SD 9 4 DSC 2592x1944 500 2048x1536 300 1280x1024 130 1 2 9 3 4 SD 9 5 1 2 10 3 1 10 1 11 4 1 10 1 11 AVI 11 5 6 AVI 9 6 1 2 L...

Страница 18: ...2000 XP Pentium II 300 64 MB de RAM 100 MB CD ROM USB 3 2 Windows Vista 800 MHz 512 MB 20 GB 15 GB de Super VGA USB CD ROM 3 3 Macintosh OSX 3 G4 500 MHZ 150 MB CD RPM USB 16 4 1 1 2 3 OK 4 LCD 5 6 7...

Страница 19: ...5 1 2 10 3 1 11 y 1 10 4 1 10 y 1 11 AVI 11 5 6 AVI 9 6 1 2 LCD 3 1 11 1 10 Yes s 4 9 7 1 2 3 1 11 1 10 Yes s 4 9 8 1 2 3 1 11 1 10 Yes s 4 ok icon 9 9 1 USB 2 MSDC 3 Mi PC Disco Extra ble DCIM 4 pen...

Страница 20: ...3 4 MP 3 1536 2048 3 4 480 x 640 240 x 320 s fp 30 fps 30 LCD TFT 5 1 M A R D S 8 MB 8 4 f F 2 4 S 0 0 0 5 1 1 6 1 10s 20s G E P J AVI 0 2 USB A T S I V P X 0 0 0 2 n i W D C AV USB A A x 3 0 4 0 13...

Страница 21: ...300 Pentium II 64MBRAM 100MB CD ROM USB 3 2 Windows Vista 800Mhz 512MB 20GB 15GB Super VGA USB CD ROM 3 3 Macintosh OSX 3 G4 500Mhz 150MB CD ROM USB 16 4 1 1 2 3 OK 4 LCD 5 6 7 SD 8 9 USB AV 10 11 12...

Страница 22: ...048 2 3 024 1 x 280 1 1 3 1 2 9 3 4 SD 9 5 1 2 10 3 1 11 1 11 1 10 1 10 4 AVI 11 5 6 AVI 9 6 1 2 LCD 3 1 11 1 10 Yes 4 9 7 1 2 3 1 11 1 10 Yes 4 9 8 1 2 3 1 11 1 10 Yes 4 ok icon 9 9 1 USB 2 MSDC 3 D...

Страница 23: ...1 1 3 4 3 480 x 640 30 240 x 320 30 LCD 5 1 TFT M A R D S 8MB SD m m 8 4 f F 2 4 1 6 1 15000 0 1 20 G E P J AVI 0 2 USB Windows 2000 XP VISTA AV USB 3 x AA 0 40 13 SDRAM SD 60 SD SD SD PC Windows Vis...

Страница 24: ...UHWDLQ WKLV LQIRUPDWLRQ IRU IXWXUH UHIHUHQFH 5 5HQVHLJQHPHQWV FRQVHUYHU HEH DOOH QIRUPDWLRQHQ I U XN QIWLJH RPPXQLNDWLRQ DXI 7 VWUX LRQL GD FRQVHUYDUH 37 XDUGH HVWD LQIRUPD R SDUD IXWXUDV UHIHU QFLDV...

Отзывы: