ItsImagical 81051 Скачать руководство пользователя страница 1

(ES) Características principales:

● Correa ajustable 

● Radio 

● Distancia máxima de hasta 7 kilómetros en 

espacios abiertos 

● Subcanales 1-99 CTCSS/DCS codificar/descifrar 

● VOX: PTT activado por voz con selección de 

niveles 1-3 

● Despertador y alarma de emergencia SOS 

● Cronómetro 

● Cargador USB con circuito de protección para las 

pilas

● Puede funcionar con pilas recargables 
Pantalla de cristal líquido

 

 

1. Números de los canales (00): muestra el canal en 

uso 

2. FM: FM Radio de 87.50 a 108 MHz 

3. CT: subcanales 1-38 CTCSS 

4. DCS: subcanales 39-99 DCS 

5. VOX: PTT activado por voz 

6. SCRA: codificador de voz 

7. Indicador de emisión: indicador en el momento de 

emitir mensajes 

8. Indicador de recepción: indicador en el momento 

de recibir mensajes 

9. Barra de volumen: muestra la configuración actual 

del volumen 

10. SOS: alarma de emergencia 

11. Despertador 

12. Icono de nivel de la batería 

13. Sistema horario de 12 horas/pm 

14. Función de bloqueo del teclado 

 

Descripción del dispositivo 

1. Botón de encendido/menú: mantener pulsado este 

botón para bloquear el teclado y encender/apagar). 

Si se pulsa el botón brevemente, se oirá una 

música para iniciar el menú; pulsar de nuevo para ir 

a un modo de menú diferente.

2. Botón PTT (Pulsa y habla (PTT)/Llamada (llamada 

de alerta): mantener pulsado este botón para 

enviar un mensaje de voz y pulsar rápidamente dos 

veces para enviar tono de llamada.

3. Botón ARRIBA: Ajustar el volumen (por defecto). 

Ajustar los canales y la hora en MENÚ. 

4. Botón ABAJO: Ajustar el volumen (por defecto). 

Ajustar los canales y la hora en MENÚ.

5. Entrada auriculares/cargador.

6. Sensibilidad del micrófono: micrófono incorporado. 

7. Altavoz: altavoz incorporado. 

8. Antena: para TX/RX 
Colocación de las pilas

  

 

   

 

 

   

Precaución especial: No insertar el cargador USB si el 

dispositivo no tiene pilas o tiene instaladas pilas no 

recargables.

Este aparato cuenta con un cable de carga USB y 

puede cargar las pilas recargables.

NOTA: Para la primera carga, cargar las pilas 

recargables hasta 12 horas. 
Después de la carga, extraer el cable USB para evitar 

daños en el dispositivo.
Ajuste del menú

 

1. Pulsar el botón MENÚ: para modo CANAL, pulsar 

el botón Arriba/Abajo para seleccionar el canal. 

2. Pulsar el botón MENÚ: para modo CTCSS & DCS, 

subcanales 1-99, pulsar el botón Arriba/Abajo para 

seleccionar el subcanal. 

3. Pulsar el botón MENÚ: para modo VOX, PTT 

activado por voz con selección de niveles 1-3, 

pulsar la tecla Arriba/Abajo para seleccionar los 

niveles 1-3 para VOX. 

4. Pulsar el botón MENÚ: modo VISUALIZACIÓN 

HORA, selección de sistema horario de 12 

HORAS. (“En blanco” de 24:00 a 11:59, y “pm” de 

12:00 a 23:59) 

5. Pulsar el botón MENÚ: modo VISUALIZACIÓN 

HORA, selección de MINUTOS. (“En blanco” de 

24:00 a 11:59, y “pm” de 12:00 a 23:59) 

6. Pulsar el botón MENÚ: para modo DESPERTA-

DOR, pulsar el botón Arriba/Abajo para 

ENCENDER/APAGAR el despertador. Si se 

selecciona ENCENDER, escoger la hora del 

despertador. 

7. Pulsar el botón MENÚ: para modo TONO ALERTA, 

pulsar el botón Arriba/Abajo para seleccionar el 

tono de llamada (selección de 9 tonos de llamada). 

8. Pulsar el botón MENÚ: para modo CODIFICADOR 

DE VOZ, pulsar el botón Arriba/Abajo para 

ENCENDER/APAGAR el codificador de voz. 

9. Pulsar el botón MENÚ: para modo CRONÓMET-

RO, pulsar el botón Arriba/Abajo para iniciar el 

cronómetro; pulsar el botón Arriba/Abajo para 

detener el cronómetro. 

10. Pulsar el botón MENÚ: para modo SOS, pulsar el 

botón Arriba/Abajo para ENCENDER/APAGAR la 

alarma de emergencia SOS con selección de 

tiempo de alarma 3-5, 5-5, 10-5. Si se selecciona 

ENCENDER la alarma con el tiempo deseado, se 

verá el icono SOS de forma constante.

Para activar la alarma de emergencia SOS, es 

necesario pulsar la tecla ABAJO hasta que parpadee 

el icono SOS; entonces, sonará la alarma hasta que 

se pulse de nuevo la tecla ABAJO y se vea el icono 

SOS de forma constante; el sonido de la alarma 

cesará y se detendrá. 

 

Configuración especial de los botones 

● Botón ENCENDIDO/MENÚ:

Pulsar el botón ENCENDIDO/MENÚ: Mantener 

pulsado este botón 3 segundos aproximadamente 

para activar la función "Bloqueo de teclado". 

Continuar pulsando este botón 5 segundos 

aproximadamente para encender este walkie-talkie, o 

apagarlo (ir a modo HORA).

● Modo radio FM: 

Mantener pulsado el botón ARRIBA: para activar el 

modo radio FM, pulsar el botón Arriba/Abajo para 

seleccionar el canal de radio deseado de 87.50 a 

108.00 MHz. Si se mantiene de nuevo pulsado el 

botón ARRIBA, se saldrá del modo radio. 

Uso de los auriculares ( No incluido ) 

● Levantar la cubierta de la entrada de 

auriculares/cargador en el lateral del dispositivo. 

● Insertar la clavija de los auriculares en la entrada de 

auriculares/cargador y ajustar auriculares. 

● Cambiar el aparato a modo VOX. Cuando la función 

VOX esté activada, no es necesario seguir 

pulsando el botón auriculares/hablar para 

conversar. Cuando la función VOX esté 

desactivada, seguir pulsando el botón 

auriculares/hablar para conversar.

● Cuando se utilicen los auriculares para escuchar a 

la otra persona, pulsar el botón Arriba/Abajo para 

ajustar el volumen a un nivel apropiado. 

Características técnicas 

Canales disponibles: Canales 8 / 69 

Bandas de frecuencias: 446 / 433 & 434 MHz 

Potencia de salida: 0,5 W máximo 

Alcance de recepción: hasta 7 kilómetros (en 

espacios abiertos, pero sin garantía) 

Cargador USB: ~ DC 5 V 

Corriente eléctrica de TX: ~ 300 mA 

Corriente eléctrica de RX: ~ 100 mA 

Corriente en espera: ~ 50 mA 

Corriente en modo hora: ~ 5 mA

    

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Walkie watch

2

3

1

13

4 5 6

7
8

12

11 10

9

(DE) Technische Daten:

● Verstellbarer Tragegurt 

● Radio 

● Maximale Reichweite bis zu 7 km in offenem 

Gelände 

● Unterkanäle 1- 99 CTCSS/DCS verschlüsseln/ 

entschlüsseln 

● VOX: PTT mit Sprachaktivierung und 

Lautstärkeeinstellung 1-3 

● Wecker und SOS Notalarm 

● Chronometer 

● USB-Ladegerät mit Schutzkreis für die Batterien

● Kann mit wiederaufladbaren Batterien verwendet 

werden

LCD (Flüssigkristallanzeige)

 

1. Anzahl der Kanäle (00): Zeigt den eingeschalteten 

Kanal an 

2. FM: FM Radio von 87.50 bis 108 MHz 

3. CT: Unterkanäle 1-38 CTCSS 

4. DCS: Unterkanäle 39-99 DCS 

5. VOX: PTT mit Sprachaktivierung 

6. SCRA: Sprachverschlüsselung 

7. Versandanzeige: Zeigt den Ausgang von 

Nachrichten an 

8. Empfangsanzeige: Zeigt den Eingang von 

Nachrichten an 

9. Lautstärkeanzeige: Zeigt die eingestellte Lautstärke 

an 

10. SOS: Notalarm 

11. Wecker 

12. Symbol für den Akkustand 

13. Uhrzeitanzeige im 12-Stunden-System / pm 

14. Tastatursperre 
Beschreibung des Geräts

 

 

1. Ein-Aus/Menü: Diese Taste gedrückt halten, um die 

Tastatur zu sperren oder das Gerät ein- und 

auszuschalten. Wenn die Taste nur kurz gedrückt 

wird, erklingt eine Melodie beim Aufrufen des 

Menüs. Erneut drücken, um innerhalb des Menüs 

zu surfen.

2. PTT-Taste (Push-to-talk/Anruf (Notruf): Diese Taste 

gedrückt halten, um eine gesprochene Nachricht zu 

senden oder zweimal schnell drücken, um einen 

Rufton zu senden.

3. Taste NACH OBEN: Lautstärke einstellen 

(defaultmäßig). Die Kanäle und die Uhrzeit über 

das MENÜ einstellen. 

4. Taste NACH UNTEN: Lautstärke einstellen 

(defaultmäßig). Die Kanäle und die Uhrzeit über 

das MENÜ einstellen.

5. Buchse für Kopfhörer/Ladegerät.

6. Empfindlichkeit des Mikrofons: internes 

eingebautes Mikrofon. 

7. Lautsprecher: interner Lautsprecher. 

8. Antenne: für TX/RX 
Einsetzen der Batterien

   

   

 

 

   

Achtung: Das USB-Ladegerät nicht anschließen, 

wenn keine Batterien bzw. wiederaufladbare Batterien 

im Gerät liegen
Dieses Gerät verfügt über ein USB-Ladegerät für 

wiederaufladbare Batterien. 

 

 

   

  

 

 

HINWEIS: Beim ersten Mal  die wiederaufladbaren 

Batterien bis zu 12 Stunden lang aufladen.
Nach dem Laden das USB-Kabel entfernen, um 

mögliche Schäden am Gerät zu vermeiden.
Menüeinstellungen 

1. Die MENÜ-Taste drücken: In der KANAL Funktion 

die Taste Nach oben/Nach unten drücken, um den 

Kanal auszuwählen. 

2. Die MENÜ-Taste drücken: In der CTCSS & DCS 

Funktion, Unterkanäle 1-99, die Taste Nach 

oben/Nach unten drücken, um den Unterkanal 

auszuwählen. 

3. Die MENÜ-Taste drücken: In den Funktionen VOX 

und PTT mit Sprachaktivierung und Lautstärkeein-

stellung 1-3, die Taste Nach oben/Nach 

untendrücken, um die Lautstärke für VOX von 1-3 

einzustellen. 

4. Die MENÜ-Taste drücken: In der Funktion 

UHRZEITANZEIGE, Stundenangabe im 

12-STUNDEN-SYSTEM einstellen. (“Ohne Symbol" 

von 24:00 bis 11:59 Uhr und “pm” von 12:00 bis 

23:59 Uhr) 

5. Die MENÜ-Taste drücken: In der Funktion 

UHRZEITANZEIGE, Anzeige der MINUTEN 

einstellen. (“Ohne Symbol" von 24:00 bis 11:59 Uhr 

und “pm” von 12:00 bis 23:59 Uhr) 

6. Die MENÜ-Taste drücken: In der WECKER-Funk-

tion, die Taste Nach oben/Nach unten drücken, um 

den Wecker EIN- ODER AUSZUSCHALTEN. Beim 

EINSCHALTEN die Weckzeit einstellen. 

7. Die MENÜ-Taste drücken: In der WARNTON-Funk-

tion, die Taste Nach oben/Nach unten drücken, um 

einen Rufton zu wählen (9 verschiedene Ruftöne). 

8. Die MENÜ-Taste drücken: In der Funktion 

SPRACHVERSCHLÜSSELUNG die Taste Nach 

oben/Nach unten drücken, um die Sprachver-

schlüsselung EIN- ODER AUSZUSCHALTEN. 

9. Die MENÜ-Taste drücken: In der CHRONOME-

TER-Funktion die Taste Nach oben/Nach unten 

drücken, um das Chronometer zu starten. Die 

Taste Nach oben/Nach unten drücken, um das 

Chronometer zu stoppen. 

10. Die MENÜ-Taste drücken: In der SOS-Funktion 

die Taste Nach oben/Nach unten drücken, um den 

SOS Notalarm mit Alarmdauer 3-5, 5-5, 10-5 EIN- 

ODER AUSZUSCHALTEN. Beim EINSCHALTEN 

des Alarms mit der gewünschten Dauer leuchtet 

das SOS Symbol durchgehend.

Um den SOS Notalarm zu aktivieren, muss die Taste 

NACH UNTEN so lange gedrückt werden, bis das 

SOS-Symbol blinkt. Dann ertönt die Alarm so lange, 

bis erneut die Taste NACH UNTEN gedrückt wird und 

das SOS-Symbol durchgehend leuchtet. Der Alarmton 

stoppt. 

 

Besondere Tastenfunktionen

 

● EIN-AUS/MENÜ:

Die Taste EIN-AUS/MENÜ drücken: Die Taste ca. 3 

Sekunden lang gedrückt halten, um die Tastatur zu 

sperren. Die Taste weitere 5 Sekunden lang gedrückt 

halten, um dieses Walkie-Talkie an- oder 

auszuschalten (zur Funktion UHRZEITANZEIGE 

gehen).

● FM-Radio: 

Die Taste NACH OBEN gedrückt halten: Schaltet die 

FM Radiofunktion ein. Die Taste Nach oben/Nach 

unten drücken, um den erwünschten Kanal zwischen 

87,50 und 108.00 MHz auszuwählen. Wenn erneut 

die Taste NACH OBEN gedrückt wird, schaltet sich 

die Radiofunktion aus. 
Verwendung der Kopfhörer ( Nicht inklusive )

 

● Den Deckel der Buchse für Kopfhörer/Ladegerät an 

der Seite des Geräts öffnen. 

● Den Kopfhörerstecker in die Buchse für 

Kopfhörer/Ladegerät stecken und den Kopfhörer 

einstellen. 

● Das Gerät auf VOX-Funktion umschalten. Wenn die 

VOX-Funktion eingeschaltet ist, muss zum 

Sprechen die Kopfhörer-/Sprechtaste nicht mehr 

gedrückt werden. Wenn die VOX-Funktion 

ausgeschaltet ist, zum Sprechen die 

Kopfhörer-/Sprechtaste weiterhin gedrückt halten.

● Wenn beim Sprechen die Kopfhörer benutzt 

werden, die Lautstärke mit der Taste Nach 

oben/Nach unten regeln. 

Technische Eigenschaften

 

Verfügbare Kanäle: Kanäle 8 / 69

Frequenzbänder: 446/ 433 & 4.4 MHz 

Ausgangsleistung: Maximal 0,5 W 

Funkreichweite: bis zu 7 km (in offenem Gelände, 

jedoch nicht garantiert) 

USB-Ladegerät: ~ DC 5 V 

Stromstärke im TX-Modus: ~ 300 mA 

Stromstärke im RX-Modus: ~ 100 mA 

Stromstärke im Standby ~ 50 mA 

Stromstärke während der Uhrzeitanzeige: ~ 5 mA
PROBLEMLÖSUNG

5

Содержание 81051

Страница 1: ...rtador 12 Icono de nivel de la bater a 13 Sistema horario de 12 horas pm 14 Funci n de bloqueo del teclado Descripci n del dispositivo 1 Bot n de encendido men mantener pulsado este bot n para bloquea...

Страница 2: ...nuevo la tecla ABAJO y se vea el icono SOS de forma constante el sonido de la alarma cesar y se detendr Configuraci n especial de los botones Bot n ENCENDIDO MEN Pulsar el bot n ENCENDIDO MEN Mantener...

Страница 3: ...n es de hasta 7 kil metros 2 3 1 13 4 5 6 7 8 12 11 10 9 EN Principal Characteristics Adjustable watch band Radio Max distance up to 7 kilometers in open air CTCSS and DCS 1 99 sub channel encode deco...

Страница 4: ...ny talks When the VOX function is set to OFF keep pressing the earphone talk key for talks and When you use your earphone to hear the other side talk press Up key or Down key to adjust volume to an ap...

Страница 5: ...om the microphone and talk in a normal voice In receiving signals please regulate volume to an appropriate level Both talkers must keep apart by 2 meters at least or even farther The both sides may be...

Страница 6: ...z ALLUMER il faut choisir l heure sur laquelle le r veil est r gl 7 Appuyer sur le bouton MENU pour le mode SONNERIE ALERTE appuyer sur le bouton Haut Bas pour s lectionner la sonnerie d appel s lecti...

Страница 7: ...Port e de r ception limit e Solution V rifier que les piles sont bien mises Le niveau de la batterie peut tre insuffisant Les piles peuvent tre endommag es Les remplacer Appuyer sur le bouton Haut pou...

Страница 8: ...Laden das USB Kabel entfernen um m gliche Sch den am Ger t zu vermeiden Men einstellungen 1 Die MEN Taste dr cken In der KANAL Funktion die Taste Nach oben Nach unten dr cken um den Kanal auszuw hlen...

Страница 9: ...In der SOS Funktion die Taste Nach oben Nach unten dr cken um den SOS Notalarm mit Alarmdauer 3 5 5 5 10 5 EIN ODER AUSZUSCHALTEN Beim EINSCHALTEN des Alarms mit der gew nschten Dauer leuchtet das SO...

Страница 10: ...per avviare il men premere di nuovo per entrare in una modalit di men diversa 2 Pulsante PTT Premi e parla PTT Chiamata chiamata di allerta tenere premuto questo pulsante per inviare un messaggio voc...

Страница 11: ...e Sopra Sotto per selezionare il canale radio desiderato da 87 50 a 108 00 MHz Se si tiene di nuovo premuto il pulsante SOPRA si uscir dalla modalit radio Uso delle cuffie Non incluso Sollevare lo spo...

Страница 12: ...o tiver pilhas ou tiver pilhas n o PT Caracter sticas principais Correia ajust vel R dio Dist ncia m xima at 7 quil metros em espa os abertos Subcanais 1 99 CTCSS DCS codificar decifrar VOX PTT ativa...

Страница 13: ...larme com o tempo desejado v se o cone SOS de forma constante Para ativar o alarme de emerg ncia SOS necess rio premir a tecla PARA BAIXO at come ar a piscar o cone SOS ouve se ent o o alarme at que s...

Страница 14: ...e falar num tom de voz normal Para a rece o de sinais ajustar o volume num n vel adequado Os dois dispositivos dever o estar separados por uma dist ncia m nima de 2 metros Os dois dispositivos podem e...

Страница 15: ...dica i capacul intr rii pentru c ti nc rc tor din partea lateral a dispozitivului Introduce i mufa c tilor n intrarea pentru c ti nc rc tor i regla i c tile Trece i aparatul n modul VOX Atunci c nd fu...

Страница 16: ...ie la n l ime pentru a ob ine efectul dorit Pentru a schimba canalul ap sa i butonul Meniu p n c nd apar numerele canalelor pe ecran Ap sa i butonul Sus Jos pentru a schimba canalul Nivelul bateriei p...

Страница 17: ...rzycisk MENU dla trybu CTCSS DCS podkana y 1 99 nacisn przycisk W g r W d w celu wybrania podkana u 3 Nacisn przycisk MENU dla trybu VOX PTT aktywowany g osem z wyborem poziom w 1 3 nacisn przycisk W...

Страница 18: ...ka mo e by niewystarczaj cy Baterie mog by uszkodzone Wymieni na nowe chwili gdy zacznie miga ikonka SOS wtedy w czy si alarm do chwili ponownego naci ni cia przycisku W D i pojawienia si ikonki SOS p...

Страница 19: ...iden bas n 2 PTT bas ve konu PTT Arama uyar aramas D mesi Sesli mesaj g ndermek i in bu d meyi bas l tutun arama tonu g ndermek i in iki kez k sa bas n 3 YUKARI D mesi Ses seviyesini ayarlamak i in va...

Страница 20: ...ni kullan n 9 MEN d mesine bas n KRONOMETRE moduna girin kronometreyi ba latmak i in Yukar A a d mesini kullan n Kronometreyi durdurmak i in de Yukar A a d mesini kullan n 10 MEN d mesine bas n SOS mo...

Страница 21: ...E er iki cihaz aras nda herhangi bir engel yoksa eri im mesafesi 7 kilometreye kadard r EL 7 1 99 CTCSS DCS VOX PTT 1 3 SOS USB 1 00 2 FM FM Radio 87 50 108 MHz 3 CT 1 38 CTCSS 4 DCS 39 99 DCS 5 VOX...

Страница 22: ...3 VOX 4 12 24 00 11 59 12 00 23 59 5 24 00 11 59 12 00 23 59 6 7 9 8 9 10 SOS SOS 3 5 5 5 10 5 SOS SOS SOS SOS 3 5 walkie talkie radio FM radio FM 87 50 108 00 MHz VOX VOX VOX 8 69 446 433 434 MHz 0...

Страница 23: ...22 walkie talkie 5 2 7 2 3 1 13 4 5 6 7 8 12 11 10 9 RU 7 1 99 CTCSS DCS VOX PTT 1 3 SOS USB 1 00 2 FM FM 87 50 108 3 CT 1 38 CTCSS 4 DCS 39 99 DCS 5 VOX PTT 6 SCRA 7 8 9 10 SOS 11 12 13 12 pm 14...

Страница 24: ...4 5 6 7 8 TX RX USB USB 12 USB 23 1 2 CTCSS DCS 1 99 3 VOX PTT 1 3 1 3 VOX 4 12 24 00 11 59 pm 12 00 23 59 5 24 00 11 59 pm 12 00 23 59 6 7 9 8 9 10 SOS SOS 3 5 5 5 10 5 SOS SOS SOS SOS 3 5 FM FM 87 5...

Страница 25: ...24 CN 7 1 99 CTCSS DCS VOX 1 3 PTT SOS USB 5 2 7 VOX VOX VOX 8 69 446 433 434 0 5 7 USB DC 5 TX 300 RX 100 50 5...

Страница 26: ...CS 1 99 3 VOX 1 3 PTT 1 3 VOX 4 12 24 00 11 59 pm 12 00 23 59 5 24 00 11 59 pm 12 00 23 59 6 7 9 8 9 2 3 1 13 4 5 6 7 8 12 11 10 9 1 00 2 FM FM 87 50 108 3 CT 1 38 CTCSS 4 DCS 39 99 DCS 5 VOX PTT 6 SC...

Страница 27: ...26 10 SOS 3 5 5 5 10 5 SOS SOS SOS SOS SOS 3 5 FM FM 87 50 108 00 VOX VOX VOX 8 69 446 433 434 0 5 7 USB 5 TX 300 RX 100 50 5 5 2 7...

Страница 28: ...27 2 3 1 13 4 5 6 7 8 12 11 10 9 AR 7 1 99 CTCSS DC VOX 3 1 PTT SOS 1 00 FM 2 50 87 108 FM CTCSS CT 3 1 38 DCS DCS 4 39 99 VOX 5 PTT SCRA 6 7 8 9 SOS 10 11 12 13 12 14 USB...

Страница 29: ...28 1 2 PTT 3 4 5 6 7 8 TX RX 5 12...

Страница 30: ...TCSS DCS 3 1 3 1 3 VOX 4 12 00 24 59 11 00 12 59 23 5 00 24 59 11 00 12 59 23 6 7 9 8 9 10 3 5 5 5 10 5 SOS SOS SOS SOS 3 5 FM 50 87 108 VOX VOX 8 69 446 433 434 5 0 7 USB 5 DC TX 300 mA RX 100 mA 50...

Страница 31: ...a futuras refer ncias RO P stra i aceast informa ie pentru viitoare referin e TR Bu bilgileri ileride ihtiya duyabilece inizi g z n nde bulundurarak muhafaza ediniz EL RU CN AR ref 81051 81488_151214...

Страница 32: ...ht aufladbare Batterien d rfen nicht wieder aufgeladen werden Die wiederaufladbaren Batterien d rfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen geladen werden Die wiederaufladbaren Batterien m ssen vor dem...

Страница 33: ...ymi Baterie nale y w o y zwracaj c uwag na ich biegunowo Zu yte baterie nale y wyj z produktu Nie nale y doprowadzi do zwarcia w zaciskach obwod w zasilania Nie wrzuca baterii do ognia gdy mog yby wyb...

Страница 34: ...marqu du symbole de classement s lectif pour les d chets d quipements lectriques et lectroniques DEEE Ceci veut dire que ce produit doit tre d pos aux points de collecte locaux ou retourn au vendeur e...

Страница 35: ...iului nconjur tor Dac dori i s ob ine i mai multe informa ii contacta i autorit ile locale sau regionale Produsele electronice neincluse n procesul de clasificare selectiv pot fi periculoase pentru me...

Страница 36: ...35 Imaginarium S A Plataforma Log stica PLA ZA C Osca n 4 50197 Zaragoza Espa a CIF A 50524727 AR RAEE CE 96 2002 2002 96 RU RAEE 2002 96 CE CN WEEE 2002 96 EC...

Страница 37: ...PAIN dass das ferngesteuerte Spielzeug 81051_81488_Walkie Watch die wesentlichen Anforderungen sowie andere Verf gungen der Richtlinie 1999 5 EG der Europ ischen Union erf llt Die vollst ndige Konform...

Страница 38: ...OZA SPAIN uzaktan kumandal bu oyunca n 81051_81488_Walkie Watch Avrupa Birli i nin 1999 5 AB say l Y nergesinin temel artlar na ve ilgili di er h k mlerine uygun oldu unu beyan eder Bildirimin tam met...

Страница 39: ...ende selon la l gislation en vigueur DE INFORMATION F R BENUTZER Dieses Produkt tr gt das Klassifizierungssymbol f r die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altger ten gem der Richtlinie 2002 96 EG...

Страница 40: ...eniami Dyrektywy 2002 96 WE w celu jego zutylizowania lub usuni cia i zmniejszenia tym samym jego niekorzystnego oddzia ywania na rodowisko naturalne W celu uzyskania dodatkowych informacji nale y si...

Страница 41: ...6 7 8 TX RX USB USB 12 USB 1 CANAL 1 BG 7 1 99 CTCSS DCS VOX PTT 1 3 SOS USB 1 00 2 FM FM 87 50 108 MHz 3 CT 1 38 CTCSS 4 DCS 39 99 DCS 5 VOX PTT 6 SCRA 7 8 9 10 SOS 11 12 13 12 pm 14 5 2 3 1 13 4 5...

Страница 42: ...24 00 11 59 pm 12 00 23 59 5 24 00 11 59 pm 12 00 23 59 6 7 9 8 9 10 SOS SOS 3 5 5 5 10 5 SOS SOS SOS SOS 3 5 walkie talkie FM FM 87 50 108 00 MHz VOX VOX VOX 8 69 446 433 434 MHz 0 5 W 7 USB DC 5 V...

Страница 43: ...3 5 2 7 2002 96...

Страница 44: ...opgestart druk opnieuw om naar een andere menumodus te gaan 2 PTT knop Push to talk PTT Oproep alarmoproep houd deze knop ingedrukt om een gesproken bericht te versturen en druk tweemaal snel om een b...

Страница 45: ...te radiozender van 87 50 tot 108 00 MHz te selecteren Wanneer de OMHOOG knop opnieuw ingedrukt wordt zult u de radiomodus verlaten Gebruik van de koptelefoon Niet inbegrepen Open de klep van de ingang...

Страница 46: ...he apparaten WEEE Dit betekent dat u het product naar een lokaal inzamelpunt moet brengen of in de winkel moet afgeven als u een nieuw product van hetzelfde type koopt dat voldoet aan de Europese rich...

Страница 47: ...a nastaven m hlasitosti 1 3 Bud k a nouzov alarm SOS Chronometr Nab je ka USB s ochrann m okruhem pro baterie Pou iteln s dob jec mi bateriemi LCD displej z tekut ch krystal 1 Po et kan l 00 ukazuje...

Страница 48: ...2 Tla tko PTT Push to talk Hovor nouzov vol n Toto tla tko dr te stisknut abyste mohli odeslat mluvenou zpr vu nebo dvakr t stiskn te rychle k odesl n volac ho t nu 3 Tla tko NAHORU Nastaven hlasitost...

Страница 49: ...la tko Nahoru Dol k ZAPNUT NEBO VYPNUT zak dov n e i 9 Stiskn te tla tko MENU Ve funkci CHRONOMETR stiskn te tla tko Nahoru Dol k nastartov n chronometru Stiskn te tla tko Nahoru Dol pokud chcete chro...

Страница 50: ...brazovce objev sla kan l Stisknout tla tko Nahoru Dol ke zm n kan lu Stav nabit akumul torku m e b t p li n zk R diov ak n r dius je omezen Stav nabit akumul torku m e b t p li n zk Pokud by byl stav...

Отзывы: