background image

FRANÇAIS

ENGLISH

ENGLISH

FRANÇAIS

1

FRANÇAIS

ENGLISH

ENGLISH

FRANÇAIS

qui concerne la mise à la terre appropriée de l’outil.

n

  Utilisez uniquement des rallonges à 3 fils ayant une fiche de mise à la terre à 

3 broches et une prise de courant à 3 fentes qui accepte la fiche de la scie à 

carreaux.

n

  Tout cordon endommagé ou usé doit être réparé ou remplacé 

 

immédiatement.

n

  L’utilisation inappropriée d’une rallonge peut produire un fonctionnement 

inefficace de l’outil, ce qui peut entraîner une surchauffe. Assurez-vous que 

la rallonge est d’un ampérage adéquat permettant un courant suffisant vers 

le moteur.

AVERTISSEMENT : 

n

 

Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous que le cordon d’alimentation est  

branché dans une prise de courant à 3 fentes de 110-120 V avec mise à la 

terre, que le système est doté d’un fusible temporisé de 15 A ou d’un  

disjoncteur et qu’il est doté d’un disjoncteur de fuite à la terre.

n

 

Ne tentez JAMAIS de brancher un outil de 110-120 V sur un circuit de 

220-240 V car cela risque de causer des problèmes graves ou de blesser 

l’utilisateur. Les fiches ont des formes différentes pour empêcher ce risque.

n

 

Cet outil est doté d’une fiche à 3 broches. La troisième broche constitue la 

mise à la terre.  Si la broche de mise à la terre est coupée, la fiche  

deviendra dangereuse et la garantie sera annulée.

REMARQUE :

 

Le rendement de cet outil peut varier selon les variations locales 

de tension dans les lignes.  L’utilisation d’une rallonge peut également  

affecter le rendement de l’outil.

AVERTISSEMENT :

 

Les avertissements, mises en garde et instructions décrites 

dans ce guide d’utilisation ne peuvent pas couvrir toute condition possible 

qui pourrait se produire.  L’utilisateur doit comprendre que le bon sens et 

la vigilance sont des facteurs qui ne peuvent pas être incorporés dans ce 

produit; ils doivent être fournis par l’utilisateur.

SPÉCIFICATIONS

EXIGENCES ÉLECTRIQUES

Dimensions hors tout (scie sans le support – Long. x Larg. x Haut.) 1092 mm x 533 mm x 508 mm (43 po x 21 po x 20 po)
Dimensions de la table

457 mm x 279 mm (18 po x 11 po)

Dimensions de la tablette d’eau (Long. x Larg. x Haut.)

950 mm x 470 mm x 75 mm (37,5 po x 18,5 po x 3 po)

Capacité de coupe longitudinale

610 mm (24 po)

Capacité de coupe diagonale

405 mm (16 po)

Capacité de profondeur de coupe

75 mm (3 po)

Lame

Circulaire au diamant - 254 mm (10 po)(diamètre) 

 

                                     x 5/8 po (alésage) 

Moteur

2,5 HP, 120V, 60 Hz, 15 A, monophasé, 3450 tr/min

Débit max. de la pompe

10 à 12 litres/minute (158,5 à 190 gal./min)

!

!

Содержание STS10

Страница 1: ...CONSERVEZ CE GUIDE Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de s curit les proc dures d utilisation et la garantie Conservez le dans un endroit s r et sec pour r f rence future PROD NO 0121...

Страница 2: ...for better and safer performance Follow instructions for lubricating and safe performance as well as for changing accessories Keep handles dry clean and free from oil and grease 11 DISCONNECT POWER Un...

Страница 3: ...ANNOT BE SWITCHED ON OR OFF Have your tool repaired before using it 25 DISCONNNECT THE PLUG FROM POWER BEFORE MAKING ANY ADJUSTMENTS Changing attachments or accessories can be dangerous if the tool co...

Страница 4: ...or replaced immediately n Improper use of extension cords my cause inefficient operation of your tool which can result in overheating Be sure your extension cord is rated to allow sufficient current f...

Страница 5: ...b ASSEMBLY n Some parts of the 10 Sliding Tile Saw may already be assembled in the carton rendering some of the assembly instructions below redundant n For shipping the legs are locked in the folded p...

Страница 6: ...sconnect from the power source before handling the pump or attempting to unclog or service the pump in any way 6 Never let the pump operate dry It is self cooled by the liquid pumped Dry use will caus...

Страница 7: ...ed eye protection 6 Flip the power switch located on the front of the motor to the ON position 7 Before operating the tile saw let the motor run for approximately one minute Make sure the blade is rot...

Страница 8: ...as you did the parallel guide using the two locking knobs to hold the guide in place 2 Use the cutting groove in the middle of the table to brace the lower edge of your tile as you slide the tile and...

Страница 9: ...chase for replacement or credit Any item not listed as over the counter warranty must be shipped prepaid freight to an authorized repair depot accompanied by a copy of the invoice specifying the date...

Страница 10: ...Blade guard 1 62 Locking shaft 1 63 Knob 1 64 Rubber pad 1 PARTS LIST Please refer to the Schematic Drawing on page 22 NO DESCRIPTION QTY 65 45 degree plate 1 66 Parallel guide 1 67 45 degree block 1...

Страница 11: ...liers semelles antid rapantes lorsque vous travaillez Portez une protection des cheveux pour retenir les cheveux longs et pour les garder l cart 8 UTILISEZ DES ARTICLES DE PROTECTION DES YEUX ET DES O...

Страница 12: ...ISANT POUR SA LONGUEUR CALIBRE MINIMUM RECOMMAND POUR LES CORDONS DE RALLONGE Indice d intensit amp re Longeur de 7 62 m 25 pi Longeur de 15 24 m 50 pi Longeur de 22 86 m 75 pi Longeur de 30 48 m 100...

Страница 13: ...niveau de la prise de courant ou du raccord si une rallonge est utilis e Ceci aide emp cher l eau de traverser le long du cordon pour tre expos e la source d alimentation B Si la fiche ou la prise de...

Страница 14: ...fiche 3 broches La troisi me broche constitue la mise la terre Si la broche de mise la terre est coup e la fiche deviendra dangereuse et la garantie sera annul e REMARQUE Le rendement de cet outil peu...

Страница 15: ...verrouillage de profondeur de coupe ASSEMBLAGE Certaines des pi ces de la scie carreaux avec table coulissante de 254 mm 10 po sont d j assembl es dans la bo te ce qui rend certaines des instructions...

Страница 16: ...pompe de fa on ce que ni la pompe ni le boyau n interf re avec le mouvement de la table lors de la coupe et de fa on ce que la pompe puisse tre compl tement immerg e dans l eau 3 Ne manipulez jamais l...

Страница 17: ...dommager la scie Jetez toute lame fissur e courb e caill e ou endommag e ALIMENTATION D EAU REMARQUE Pour emp cher une usure excessive de la lame assurez vous qu il y a toujours un d bit d eau continu...

Страница 18: ...er du temps 1 Marquez le premier carreau avec les dimensions correctes en laissant assez d espace pour le coulis 2 Avec le moteur arr t placez le carreau marqu sur la table contre le guide de la scie...

Страница 19: ...te Remplacez la lame avec une lame neuve au besoin 2 Inspectez souvent la vis de montage de tout couvercle de s curit ainsi que l crou d arbre de la molette de d coupe Serrez toute vis et tout crou de...

Страница 20: ...est admis la garantie au comptoir il doit tre retourn au point de vente Si le produit ne se trouve pas sur cette liste il doit tre retourn franco de port un centre de service autoris par JET accompagn...

Страница 21: ...61 Protecteur de lame 1 62 Arbre de verrouillage 1 63 Bouton 1 64 Tampon en caoutchouc 1 NO DESCRIPTION QT 65 Plaque de 45 degr s 1 66 Guide parall le 1 67 Boc de 45 degr s 1 68 Bouton de verrouillage...

Страница 22: ...ENGLISH FRAN AIS 22 SCHEMATIC DRAWING SCH MA...

Отзывы: