background image

FRANÇAIS

ENGLISH

ENGLISH

FRANÇAIS

FRANÇAIS

ENGLISH

ENGLISH

FRANÇAIS

v.081126

 11

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT :

 Lorsque vous utilisez des outils électriques, machines ou 

autres équipements, il faut toujours observer les mesures de sécurité de 

base pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures 

corporelles.

LISEZ 

TOUTES

 LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER 

CET OUTIL

1.  CONSERVEZ L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE.

 Le désordre invite les 

 

blessures.

2.  SOYEZ CONSCIENT DE VOTRE ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL.

 

N’utilisez jamais les outils électriques dans un endroit mouillé, humide ou 

mal éclairé. N’exposez pas les outils à la pluie. Assurez-vous que l’aire de 

travail est bien éclairée. N’utilisez jamais les outils en présence de gaz ou de 

liquides inflammables.

3.  GARDEZ LES ENFANTS ET LES SPECTATEURS À L’ÉCART.

 Tous les 

enfants doivent être tenus à l’écart de l’aire de travail. Ne leur permettez pas 

de manipuler les machines, les outils ou les rallonges. Les visiteurs peuvent 

causer une distraction et il est difficile de les protéger contre les blessures 

corporelles.

4.  REMISEZ TOUT ÉQUIPEMENT NON UTILISÉ.

 Remisez l’équipement dans 

un endroit sec pour empêcher la rouille. L’équipement devrait également être 

remisé dans un endroit élevé ou verrouillé sous clé pour le garder hors de la 

portée des enfants.

5.  NE FORCEZ PAS L’OUTIL.

 Il fera un meilleur travail, de manière plus  

sécuritaire, au rythme pour lequel il a été conçu.

6.  UTILISEZ L’OUTIL APPROPRIÉ.

 Ne forcez pas un petit outil ou accessoire 

à accomplir le travail qui devrait être effectué avec un outil industriel plus 

gros. N’utilisez pas un outil à une fin pour laquelle il n’a pas été conçu.

7.  PORTEZ DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS.

 Ne portez pas des vêtements 

amples ou des bijoux qui pourraient être coincés dans les pièces mobiles. 

Nous vous recommandons de porter des gants de matière isolante et des 

souliers à semelles antidérapantes lorsque vous travaillez. Portez une 

protection des cheveux pour retenir les cheveux longs et pour les garder à 

l’écart. 

8.  UTILISEZ DES ARTICLES DE PROTECTION DES YEUX ET DES 

OREILLES.

 Portez un masque facial si le travail que vous effectuez produit 

des copeaux métalliques, de la poussière ou des copeaux de bois. Les 

lunettes de protection sont acceptables dans les autres situations. Portez un 

masque anti-poussière propre si le travail que vous effectuez produit 

 

beaucoup de poussière fine ou à gros grains. 

9.  NE VOUS PENCHEZ PAS TROP.

 Conservez vos pieds par terre et  

maintenez votre équilibre en tout temps. Ne vous penchez pas au-dessus 

des machines lorsqu’elles sont en marche.

10.  ENTRETENEZ LES OUTILS AVEC SOIN.

 Gardez les outils bien affûtés 

et propres pour assurer un rendement optimal et pour plus de sécurité. 

Suivez les instructions concernant la lubrification, l’utilisation sécuritaire et le 

changement d’accessoires. Gardez les poignées propres, sèches et libres 

d’huile et de graisse.

11.  COUPEZ LE COURANT.

 Débranchez l’outil lorsqu’il  n’est pas en usage.

12.  VÉRIFIEZ TOUJOURS QUE LES CLÉS ET LES CLÉS DE RÉGLAGE 

SONT ENLEVÉES

 avant de mettre l’outil sous tension.  Si elles sont  

laissées en place, ces pièces peuvent être projetées par une pièce en 

 

rotation et causer des blessures corporelles. 

13.  ÉVITEZ LA MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE.

 Assurez-vous que 

l’interrupteur est réglé à la position d’arrêt « OFF » avant de brancher l’outil.

14.  DEMEUREZ ALERTE.

 Soyez attentif et faites preuve de bon sens. 

15.  INSPECTEZ L’OUTIL POUR VÉRIFIER S’IL Y A DES PIÈCES  

ENDOMMAGÉES.

 Avant d’utiliser cet outil, inspectez avec soin toute pièce 

qui a été endommagée afin de vous assurer qu’elle fonctionne 

 

adéquatement et qu’elle est capable d’exécuter sa fonction prévue. Vérifiez 

tout alignement inapproprié des pièces mobiles, tout coincement des pièces 

mobiles, toute pièce brisée, le montage des pièces et toute autre condition 

qui pourrait affecter le fonctionnement. Inspectez les vis et serrez toute vis 

 

!

Содержание STS10

Страница 1: ...CONSERVEZ CE GUIDE Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de s curit les proc dures d utilisation et la garantie Conservez le dans un endroit s r et sec pour r f rence future PROD NO 0121...

Страница 2: ...for better and safer performance Follow instructions for lubricating and safe performance as well as for changing accessories Keep handles dry clean and free from oil and grease 11 DISCONNECT POWER Un...

Страница 3: ...ANNOT BE SWITCHED ON OR OFF Have your tool repaired before using it 25 DISCONNNECT THE PLUG FROM POWER BEFORE MAKING ANY ADJUSTMENTS Changing attachments or accessories can be dangerous if the tool co...

Страница 4: ...or replaced immediately n Improper use of extension cords my cause inefficient operation of your tool which can result in overheating Be sure your extension cord is rated to allow sufficient current f...

Страница 5: ...b ASSEMBLY n Some parts of the 10 Sliding Tile Saw may already be assembled in the carton rendering some of the assembly instructions below redundant n For shipping the legs are locked in the folded p...

Страница 6: ...sconnect from the power source before handling the pump or attempting to unclog or service the pump in any way 6 Never let the pump operate dry It is self cooled by the liquid pumped Dry use will caus...

Страница 7: ...ed eye protection 6 Flip the power switch located on the front of the motor to the ON position 7 Before operating the tile saw let the motor run for approximately one minute Make sure the blade is rot...

Страница 8: ...as you did the parallel guide using the two locking knobs to hold the guide in place 2 Use the cutting groove in the middle of the table to brace the lower edge of your tile as you slide the tile and...

Страница 9: ...chase for replacement or credit Any item not listed as over the counter warranty must be shipped prepaid freight to an authorized repair depot accompanied by a copy of the invoice specifying the date...

Страница 10: ...Blade guard 1 62 Locking shaft 1 63 Knob 1 64 Rubber pad 1 PARTS LIST Please refer to the Schematic Drawing on page 22 NO DESCRIPTION QTY 65 45 degree plate 1 66 Parallel guide 1 67 45 degree block 1...

Страница 11: ...liers semelles antid rapantes lorsque vous travaillez Portez une protection des cheveux pour retenir les cheveux longs et pour les garder l cart 8 UTILISEZ DES ARTICLES DE PROTECTION DES YEUX ET DES O...

Страница 12: ...ISANT POUR SA LONGUEUR CALIBRE MINIMUM RECOMMAND POUR LES CORDONS DE RALLONGE Indice d intensit amp re Longeur de 7 62 m 25 pi Longeur de 15 24 m 50 pi Longeur de 22 86 m 75 pi Longeur de 30 48 m 100...

Страница 13: ...niveau de la prise de courant ou du raccord si une rallonge est utilis e Ceci aide emp cher l eau de traverser le long du cordon pour tre expos e la source d alimentation B Si la fiche ou la prise de...

Страница 14: ...fiche 3 broches La troisi me broche constitue la mise la terre Si la broche de mise la terre est coup e la fiche deviendra dangereuse et la garantie sera annul e REMARQUE Le rendement de cet outil peu...

Страница 15: ...verrouillage de profondeur de coupe ASSEMBLAGE Certaines des pi ces de la scie carreaux avec table coulissante de 254 mm 10 po sont d j assembl es dans la bo te ce qui rend certaines des instructions...

Страница 16: ...pompe de fa on ce que ni la pompe ni le boyau n interf re avec le mouvement de la table lors de la coupe et de fa on ce que la pompe puisse tre compl tement immerg e dans l eau 3 Ne manipulez jamais l...

Страница 17: ...dommager la scie Jetez toute lame fissur e courb e caill e ou endommag e ALIMENTATION D EAU REMARQUE Pour emp cher une usure excessive de la lame assurez vous qu il y a toujours un d bit d eau continu...

Страница 18: ...er du temps 1 Marquez le premier carreau avec les dimensions correctes en laissant assez d espace pour le coulis 2 Avec le moteur arr t placez le carreau marqu sur la table contre le guide de la scie...

Страница 19: ...te Remplacez la lame avec une lame neuve au besoin 2 Inspectez souvent la vis de montage de tout couvercle de s curit ainsi que l crou d arbre de la molette de d coupe Serrez toute vis et tout crou de...

Страница 20: ...est admis la garantie au comptoir il doit tre retourn au point de vente Si le produit ne se trouve pas sur cette liste il doit tre retourn franco de port un centre de service autoris par JET accompagn...

Страница 21: ...61 Protecteur de lame 1 62 Arbre de verrouillage 1 63 Bouton 1 64 Tampon en caoutchouc 1 NO DESCRIPTION QT 65 Plaque de 45 degr s 1 66 Guide parall le 1 67 Boc de 45 degr s 1 68 Bouton de verrouillage...

Страница 22: ...ENGLISH FRAN AIS 22 SCHEMATIC DRAWING SCH MA...

Отзывы: