background image

FRANÇAIS

ENGLISH

v.081201

 9

CONTRÔLE LA POUSSIÈRE DANS VOTRE LIEU DE TRAVAIL

=

  Vous pouvez attacher le tuyau d’un aspirateur de poussières derrière de 

votre ponceuse, ou si celui-ci n’est pas disponible, vous pouvez utiliser le 

sac à poussières fourni avec la ponceuse. 

=

  Videz le sac lorsque celui-ci est rempli de moitié.

=

  Le sac à poussières se glisse sur le tube d’aspiration derrière l’outil. Une 

fente de verrouillage en forme de L est situé au bas du raccord en plastique 

du sac à poussières.

=

  Glissez cette fente sur la petite cheville au bas du tube d’aspiration et 

tournez légèrement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour 

bien fixer celui-ci.

INSTALLATION DU DISQUE ABRASIF

1  Débranchez la ponceuse.

2  Inversez l’outil de haut en bas.

3  Placez le papier, côté crépu vers le bas sur le patin abrasif de façon à ce que 

les trous dans le papier s’alignent aux trous d’aspiration du patin.

4  Appuyez fermement sur le papier pour que crochets du patin s’accrochent 

aux boucles  du côté crépu du papier.

5  Retirez le papier lentement et doucement. Tirer le papier rapidement peut 

réduire la vie des petits crochets de plastique sur le patin de la ponceuse et 

les disques abrasifs pourraient alors tomber lors de l’utilisation.

UTILISATION DE LA PONCEUSE SPT180V

1  Branchez l’outil.

2  Tenez l’outil fermement.

3.  Vérifiez que le disque abrasif n’est pas obstrué.

4.  En tenant l’outil à l’écart de la surface, appuyez avec l’index sur le bouton 

sur la partie avant de l’outil. Évitez le mouvement alternatif de l’interrupteur 

de la position « en marche / arrêt » sous charge car ceci endommagera 

l’interrupteur et causera des traces en spirale sur la pièce de travail.

5.  Abaissez doucement l’outil à la surface.

ENTRETIEN

=

 

Conservez les orifices de ventilation libres de poussière et de débris. Ceci 

aidera à prévenir les courts-circuits possibles et assurera la ventilation 

adéquate.

=

 

Conservez le boîtier de l’outil propres et libres de graisse et d’huile en les 

nettoyant avec un linge savonneux et humide (mais non mouillé).

=

 

Éviter de surcharger votre ponceuse. Elle chauffera et perdra son efficacité. 

Le fonctionnement libre et sans charge pendant une minute ou deux lui 

permettra de se refroidir à la température normale.

=

 

Examinez le cordon régulièrement  et faites-le remplacer par un centre de 

service autorisé s’il est endommagé.

=

 

La lubrification de cet outil est complétée à l’usine et ne devrait pas être 

requise de nouveau sous les conditions d’usage normal.

=

 

Vérifiez le disque abrasif régulièrement pour les fissures et autres 

dommages. Un disque endommagé peut causé des dommages au patin, 

surtout aux crochets. 

NOTE:

 Puisque la vigilance de la part de l’opérateur est exigée, le patin est 

considéré comme une pièce à la consommation et n’est pas couvert par la 

garantie

=

 

Tous les travaux de réparation, de modification ou d’entretien qui implique 

le désassemblage de la ponceuse doivent être complétés par un centre de 

service autorisé seulement.

=

 

Tout dommage à l’outil doit être réparé par un centre de service autorisé 

seulement.

PROCÉDURES D’UTILISATION

!

Содержание 5" Variable Speed Random Orbit Sander

Страница 1: ...re reference CONSERVEZ CE GUIDE Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de sécurité les procédures d utilisation et la garantie Conservez le dans un endroit sûr et sec pour référence future PROD NO 011461 MOD NO SPT180V v 081201 5 Variable Speed Random Orbit Sander Operator s Manual p 2 Ponceuse orbitale de 5 po à vitesse variable Guide d utilisation p 6 ...

Страница 2: ... GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK Prevent body contact with grounded surfaces pipes radiators ranges and refrigerator enclosures When your body is grounded the risk of electric shock increases When working wherever live electrical wires may be encountered try to ascertain whether there is a danger of shock Even so DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE TOOL while using it Hold the tool only by the plasti...

Страница 3: ...ired before using it 22 DISCONNNECT THE PLUG FROM POWER BEFORE MAKING ANY ADJUSTMENTS Changing attachments or accessories can be dangerous if the tool could accidentally start 23 STAY ALERT Watch what you are doing use common sense Don t oper ate any tool when you are tired 24 CHECK FOR DAMAGED PARTS Before using this tool any part that is damaged should be carefully checked to determine that it w...

Страница 4: ...r it is half full The dust bag slides onto the extraction port at the back of the tool There is an L shaped locking slot on the bottom of the dust bag s plastic opening Slide this slot over the small peg on the bottom of the dust port and twist the bag counterclockwise slightly to secure it INSTALLING A SANDPAPER DISC 1 Unplug the sander 2 Turn the tool upside down 3 Place the paper fuzzy side dow...

Страница 5: ...e required in this respect the pad is considered a consumable part and is not covered under warranty An authorized repair centre should do any repairs modification or maintenance that involve disassembling the sander Any damage to the tool should be corrected at an authorized repair centre PARTS LIST Please refer to the schematic drawing on page 11 MAINTENANCE NO DESCRIPTION 1 Switch cover 2 Switc...

Страница 6: ...util est doublement isolé Il est équipé d une fiche polarisée Une lamelle de la fiche est plus large que l autre et elle ne s adaptera à une prise de courant polarisée que d une seule façon Si vous éprouvez des difficultés pour insérer la fiche inversez la Si elle ne s adapte toujours pas ne pas tenter de modifier la fiche Demandez à un électricien qualifié d installer une prise de courant polaris...

Страница 7: ... tout entier si le travail que vous effectuez produit de la limaille métallique de la poussière ou des éclats de bois Des lunettes de sécurité sont appropriées dans les autres situations Portez un masque à poussière propre si le travail implique la création d une quantité appréciable de poussière fine ou à gros grains 16 FIXEZ SOLIDEMENT LA PIÈCE DE TRAVAIL Utilisez des pinces ou un étau pour teni...

Страница 8: ...nt causer des blessures graves AVERTISSEMENT Les avertissements mises en garde et instructions décrites dans ce guide d utilisation ne peuvent pas couvrir toute condition possible qui pourrait se produire L utilisateur doit comprendre que le bon sens et la vigilance sont des facteurs qui ne peuvent pas être incorporés dans ce produit ils doivent être fournis par l utilisateur DONNÉES TECHNIQUES Vo...

Страница 9: ...ndex sur le bouton sur la partie avant de l outil Évitez le mouvement alternatif de l interrupteur de la position en marche arrêt sous charge car ceci endommagera l interrupteur et causera des traces en spirale sur la pièce de travail 5 Abaissez doucement l outil à la surface ENTRETIEN Conservez les orifices de ventilation libres de poussière et de débris Ceci aidera à prévenir les courts circuits...

Страница 10: ...rrière 14 Ensemble de sac à poussièrres No DESCRIPTION 15 Roulement à billes 608 16 Armature 17 Roulement à billes 629 18 Rondelle 9 x12 x 3 19 Roue d entrée 20 Pied de roulement à billes 21 Roulement à billes 22 Rondelle 23 Rondelle élastique 24 Vis M5 x 12 25 Protecteur 26 Patin WARNING Repairs should be made by an authorized repair centre Opening this tool could invalidate your warranty AVERTIS...

Страница 11: ...FRANÇAIS ENGLISH v 081201 11 SCHEMATIC DRAWING SCHÉMA ...

Страница 12: ...or continual use applications For a listing of the authorized repair centers please refer to the ITC catalogue GARANTIE Les produits de marque ITC tels que les machines outils les marteaux agrafeurs et les compresseurs sont conçues pour les bricoleurs aux fins d utilisation légère ou à action intermittente et semi professionnel L intention d usage n est pas pour l industrie professionnelle de prod...

Отзывы: