background image

ENGLISH

FRANÇAIS

8

IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

24.  EXAMINEZ POUR DES PIÈCES ENDOMMAGÉES.

 Avant d’utiliser cet 

outil, toute pièce qui est endommagée devrait être soigneusement examinée 

pour s’assurer qu’elle fonctionnera adéquatement et qu’elle remplira sa 

fonction. Vérifiez pour l’alignement et le coincement des pièces mobiles, 

le bris des pièces, les montures et toutes autres conditions qui pourraient 

affecter dans lesonfonctionnement. Examinez les vis et resserrez celles qui 

sont relâchées. Toute pièce qui est endommagée devrait être correctement 

réparée ou  remplacée par le centre de service autorisé, sauf si autrement 

indiqué ailleurs manuel de l’utilisateur. Les interrupteurs défectueux doivent 

être remplacés par un centre de service autorisé. Ne pas utiliser l’outil si 

l’interrupteur ne fonctionne pas correctement.

25.  PIÈCES DE RECHANGE. 

Pour le service, n’utilisez que des pièces de 

rechange identiques seulement.

26.  SERVICE ET RÉPARATION

 doivent être effectués par des techniciens 

qualifiés à un centre de service autorisé. Des outils qui ne sont pas réparés 

adéquatement peuvent causés un choc ou des blessures graves.

=

 

TOUJOURS VÉRIFIER LA VITESSE NOMINALE DES ACCESSOIRES. 

Cet outil fera pivoter les accessoires à une révolution de 

12 000

 tr/min. 

Les accessoires dont la vitesse nominale est inférieure  à celle-ci, en toute 

probabilité se désintégreront et pourraient causer des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

 

Les avertissements, mises en garde et instructions décrites 

dans ce guide d’utilisation ne peuvent pas couvrir toute condition possible 

qui pourrait se produire. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens et 

la vigilance sont des facteurs qui ne peuvent pas être incorporés dans ce 

produit; ils doivent être fournis par l’utilisateur.

DONNÉES TECHNIQUES

Votre nouvelle ponceuse 

ITC SPT180V

 comprend: 

 

Une ponceuse orbitale de 125 mm (5 po.) à vitesse variable

 

Un sac à poussières

 

Un disque abrasif 

=

 

Tension : 120 volts AC, 60Hz. 

=

 

Intensité de courant nominale : 2,5 amp.

=

 

Vitesse variable de 4000 à 12 000 orb/min (orbites par minute)

La ponceuse orbitale de 125 mm (5 po.) à vitesse variable est conçue pour 

poncer et polir plusieurs types de matériaux. Sa grande vitesse permet d’enlever 

rapidement le matériel lors du ponçage et son mouvement orbital élimine 

presque toutes les traces en spirale normalement laisser par les ponceuses 

rotatives. 

PROCÉDURES D’UTILISATION

DISQUES ABRASIFS

Votre ponceuse orbitale de 125 mm (5 po.) à vitesse variable est conçue 

de façon à accepter les disques abrasifs auto-agrippants, modèle à 

8 trous d’aspiration de la poussière (semblable à ceux utilisés pour 

les ponceuses 

Makita

). Les trous d’aspiration permettent d’aspirer la 

poussière dans le sac à poussières, réduisant ainsi la quantité de débris 

qui s’accumule entre les particules du papier abrasif. Ceci prolonge la vie 

des disques abrasifs. Examinez soigneusement le disque abrasif pour 

tout dommage avant de l’installer.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA PONCEUSE 

!

Содержание 5" Variable Speed Random Orbit Sander

Страница 1: ...re reference CONSERVEZ CE GUIDE Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de sécurité les procédures d utilisation et la garantie Conservez le dans un endroit sûr et sec pour référence future PROD NO 011461 MOD NO SPT180V v 081201 5 Variable Speed Random Orbit Sander Operator s Manual p 2 Ponceuse orbitale de 5 po à vitesse variable Guide d utilisation p 6 ...

Страница 2: ... GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK Prevent body contact with grounded surfaces pipes radiators ranges and refrigerator enclosures When your body is grounded the risk of electric shock increases When working wherever live electrical wires may be encountered try to ascertain whether there is a danger of shock Even so DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE TOOL while using it Hold the tool only by the plasti...

Страница 3: ...ired before using it 22 DISCONNNECT THE PLUG FROM POWER BEFORE MAKING ANY ADJUSTMENTS Changing attachments or accessories can be dangerous if the tool could accidentally start 23 STAY ALERT Watch what you are doing use common sense Don t oper ate any tool when you are tired 24 CHECK FOR DAMAGED PARTS Before using this tool any part that is damaged should be carefully checked to determine that it w...

Страница 4: ...r it is half full The dust bag slides onto the extraction port at the back of the tool There is an L shaped locking slot on the bottom of the dust bag s plastic opening Slide this slot over the small peg on the bottom of the dust port and twist the bag counterclockwise slightly to secure it INSTALLING A SANDPAPER DISC 1 Unplug the sander 2 Turn the tool upside down 3 Place the paper fuzzy side dow...

Страница 5: ...e required in this respect the pad is considered a consumable part and is not covered under warranty An authorized repair centre should do any repairs modification or maintenance that involve disassembling the sander Any damage to the tool should be corrected at an authorized repair centre PARTS LIST Please refer to the schematic drawing on page 11 MAINTENANCE NO DESCRIPTION 1 Switch cover 2 Switc...

Страница 6: ...util est doublement isolé Il est équipé d une fiche polarisée Une lamelle de la fiche est plus large que l autre et elle ne s adaptera à une prise de courant polarisée que d une seule façon Si vous éprouvez des difficultés pour insérer la fiche inversez la Si elle ne s adapte toujours pas ne pas tenter de modifier la fiche Demandez à un électricien qualifié d installer une prise de courant polaris...

Страница 7: ... tout entier si le travail que vous effectuez produit de la limaille métallique de la poussière ou des éclats de bois Des lunettes de sécurité sont appropriées dans les autres situations Portez un masque à poussière propre si le travail implique la création d une quantité appréciable de poussière fine ou à gros grains 16 FIXEZ SOLIDEMENT LA PIÈCE DE TRAVAIL Utilisez des pinces ou un étau pour teni...

Страница 8: ...nt causer des blessures graves AVERTISSEMENT Les avertissements mises en garde et instructions décrites dans ce guide d utilisation ne peuvent pas couvrir toute condition possible qui pourrait se produire L utilisateur doit comprendre que le bon sens et la vigilance sont des facteurs qui ne peuvent pas être incorporés dans ce produit ils doivent être fournis par l utilisateur DONNÉES TECHNIQUES Vo...

Страница 9: ...ndex sur le bouton sur la partie avant de l outil Évitez le mouvement alternatif de l interrupteur de la position en marche arrêt sous charge car ceci endommagera l interrupteur et causera des traces en spirale sur la pièce de travail 5 Abaissez doucement l outil à la surface ENTRETIEN Conservez les orifices de ventilation libres de poussière et de débris Ceci aidera à prévenir les courts circuits...

Страница 10: ...rrière 14 Ensemble de sac à poussièrres No DESCRIPTION 15 Roulement à billes 608 16 Armature 17 Roulement à billes 629 18 Rondelle 9 x12 x 3 19 Roue d entrée 20 Pied de roulement à billes 21 Roulement à billes 22 Rondelle 23 Rondelle élastique 24 Vis M5 x 12 25 Protecteur 26 Patin WARNING Repairs should be made by an authorized repair centre Opening this tool could invalidate your warranty AVERTIS...

Страница 11: ...FRANÇAIS ENGLISH v 081201 11 SCHEMATIC DRAWING SCHÉMA ...

Страница 12: ...or continual use applications For a listing of the authorized repair centers please refer to the ITC catalogue GARANTIE Les produits de marque ITC tels que les machines outils les marteaux agrafeurs et les compresseurs sont conçues pour les bricoleurs aux fins d utilisation légère ou à action intermittente et semi professionnel L intention d usage n est pas pour l industrie professionnelle de prod...

Отзывы: