Italian Gelato MISSOFTY Скачать руководство пользователя страница 16

Inserire il tappo con la molla in modo da fissare la 
molla sulla zona a croce del perno rubinetto.

Spingere il tappo rubinetto con l’indicatore di posizione rivolto 
verso  l’alto  (come  indicato  in  figura  20)  in  modo  da  farlo 
coincidere con i denti di fissaggio sulla vasca per l’incastro a 
baionetta.

Ruotare  il  tappo  rubinetto  in  senso  orario  sino  ad  ottenere 
l’incastro con i tre dentini di fissaggio sulla vasca per il fissaggio 
a baionetta.

fissaggio

fix

indicatore di posizione
position indicator

Insert the tap cover with the spring so that the spring 
is fixed on the cross-shaped zone of the tap pin.  

Insérer le capuchon avec le ressort dans la croix du 
robinet.

Introduzca el tapón con el muelle en la zona en forma 
de cruz del perno del grifo. 

Die Abdeckung einsetzen, wobei sich die Feder im 
kreuzförmigen  Bereich  des  Stifts  des  Hahns 
befinden muss. 

Press the tap cover with the position indicator looking upwards 
(as shown in the picture 20) so that it matches with the fixing pins 
placed on the bowl for the bayonnet fixing. 

Pousser le capuchon (indicateur de position vers le haut – figure 
20).  Il  doit  coïncider  avec  les  broches  de  la  fixation  à 
baïonnettes.

Empuje el tapón del grifo con el indicador de posición dirigido 
hacia arriba (como se muestra en la figura 20) de manera de 
hacerlo coincidir con los dientes de fijación en la cuba para el 
encaje a bayoneta. 

Die Abdeckung des Hahns mit der Positionsanzeige nach oben 
(wie in der Abbildung 20 gezeigt) reinschieben, damit dieser mit 
den Fixierungszähnen des Bajonettverschlusses am Behälter 
übereinstimmt. 

Rotate the tap cover clockwards to obtain  the perfect fitting with 
the three fixing pins on the bowl for the bayonnet fixing. 

Tourner  le  capuchon  dans  le  sens  des  aiguilles  d’un  montre 
jusqu’au  verrouillage  des  trois  broches  de  la  fixation  à 
baïonnettes.

Gire el tapón del grifo en sentido horario hasta obtener el encaje 
con  los  tres  dientes  de  fijación  en  la  cuba  para  la  fijación  a 
bayoneta. 

Die Abdeckung des Hahns im Uhrzeigersinn drehen, damit die 
drei Fixierungszähnen des Bajonettverschlusses am Behälter 
einrasten.

19

20

21

14

it

it

it

gb

gb

gb

fr

fr

fr

es

es

es

de

de

de

MONTAGGIO e SMONTAGGIO RUBINETTO - TAP ASSEMBLY and DISASSEMBLY - DEMONTAGE et REMONTAGE DU ROBINET

MONTAJE Y DESMONTAJE DEL GRIFO  -  ANBRINGEN UND ENTFERNEN DES HAHNS

Содержание MISSOFTY

Страница 1: ...M I S S O F T Y...

Страница 2: ...NOTE...

Страница 3: ...ra con dificultad o hace ruido el producto no ha sido mezclado bien o la cantidad de azucar no es suficiente En caso de mal funcionamiento del aparato llamar el servicio asistencia Bedienungsanleitung...

Страница 4: ...e diff renci e des appareils arriv s la fin de leur vie utile La collecte diff renci e correctement effectu e suivie de l envoi des appareils limin s au recyclage avec traitement et limination des d c...

Страница 5: ...li o mentali siano ridotte o manchino di esperienza e conoscenza a meno di aver avuto una supervisione o istruzioni per l uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile della sua sicurezza...

Страница 6: ...limentaci n p ngase en contacto con el soporte tecnico o un t cnico cualificado Geben sie auf die spannung acht Versichern sie sich dass die maschine geerdet ist Verwenden sie keine mehrfachstecker Ve...

Страница 7: ...ocado No superar el nivel MAX y no funcionan por debajo de los valores MIN No encienda la m quina si no hay ning n producto en el tanque o si s lo hay agua Bevor sie die fl ssigkeit in die wanne giess...

Страница 8: ...aci n Interruptor C Display D interruptor de la pantalla hacia abajo E interruptor de la pantalla hacia arriba A Hauptschalter B Ice Cream Refrigeration Schalter C Anzeige D Downward Display Schalter...

Страница 9: ...1 Appuyer sur l interrup g n ral A 2 Positionner l interrupteur Glace R frig ration sur la position I To start the machine 1 press main switch A 2 press switch icecream refrigeration on position 1 Um...

Страница 10: ...ing temperature it is necessary to press D or E keys in order to higher key E or lower key D the operating temperature W hrend die Maschine bei K hl Funktion arbeitet die Anzeige C zeigt die Temperatu...

Страница 11: ...sition 2 The display D will show three intermittent points and at regular intervals the temperature value When the machine has achieved the established cooling temperature the electronic control will...

Страница 12: ...ler de la fermeture ba onnettes Una volta liberato dall incastro tirare il tappo rubinetto come indicato in figura 8 Once the tap cover is unlocked pull it as shown in the picture 8 Une fois que le ca...

Страница 13: ...tap pin seat Extraire le levier de son emplacement Saque la palanca del grifo Den Hahnhebels aus dem Sitz des Stifts des Hahns herausziehen Extract the tap pin carefully Rotate it slowlly on both sid...

Страница 14: ...te el perno del grifo en el conducto como se muestra en la fig 14 Den Stift des Hahns langsam in den Schaft einschieben wie in derAbbildung 14 gezeigt Insert the tap pin in the bowl section pushing it...

Страница 15: ...he pin for handle fixing Ins rer la goupille de fixation Bloquee la palanca con el perno de fijaci n Den Hebel mit dem Haltestift des Hebels befestigen Prepare the tap cover assembly by inserting the...

Страница 16: ...n indicateur de position vers le haut figure 20 Il doit co ncider avec les broches de la fixation ba onnettes Empuje el tap n del grifo con el indicador de posici n dirigido hacia arriba como se muest...

Страница 17: ...s levantarla 2 como indicado en el dibujo Para quitar la guarnici n del recipiente tirarla hacia arriba despu s de que se hayan quitado el recipiente y el h lice Vor dem Ausbau der Wanne sicherstellen...

Страница 18: ...lavadas seguir atentamente as instru es A veda o deve ser bem posicionada e premida no fundo do suporte Remontar o tanque empurrando o para baixo at premer a veda o prestando aten o que as abas do tan...

Страница 19: ...6 marrone nero blu Ventola blu gialloverde blu Compres nero gialloverde bianco Elettrov gialloverde blu cavo alimentazione blu blu nero Scheda blu marrone bianco marrone Terra Principale gialloverde D...

Страница 20: ...ESPLOSO EXPLOSE 18...

Страница 21: ...35 AGITATORE ELICOIDALE 3 02 F022 1 ANELLO DI TENUTA 3 03 M134 ASSE DI TRASCINAMENTO 2012 3 04 MS029 ALBERINO CM 030 3 05 MS033 ANELLO DI ARRESTO D 14 4 01 M019W COPERCHIO 5 01 M056W PANNELLO PORTA VA...

Страница 22: ...9 F019 BOWL GASKET 2 10 MS003 BOWL MISSOFTY 3 01 MS035 AUGER 3 02 F022 1 SEALING RING 3 03 M134 DRIVE SHAFT 3 04 MS029 SHAFT CM 030 3 05 MS033 CLAMPING RING STOP 4 01 M019W LID 5 01 M056W FRONT PANEL...

Страница 23: ...maschine beeintr chtigen mit darauffolgendem bruch der Kompressor PULIZIADELCONDENSATORE Rimuovere il pannello posteriore Pulire il condensatore con un pennello ogni Settimana Attenzione Un condensato...

Страница 24: ...ompa a de m quinas o piezas de recambio para ser reparadas o substituidas deben ser autorizados por la misma y se har n s lo y exclusivamente a cargo de cliente Nuestra compa a declara que no asumir n...

Страница 25: ...te sem despesas Acasa fabricante declara de n o assumir nenhuma responsabilit por eventuais danos directos ou indirectos consequentes da temporanea falta de funcionamento do aparelho Acasa fabricante...

Страница 26: ...Italian Gelato Concepts Pty Limited Unit 1 37 Mortimer Road Acacia Ridge Qld 4110 Office 61 0 7 3162 7724 Fax 61 0 7 3162 7751 Email info italiangelato com au...

Отзывы: