background image

19

546336.B.9

Original version

FRANÇAIS

Broyage/Déchiquetage

Quelles sont les capacités de broyage de ma machine?

NE PAS dépasser 100 mm de diamètre

Débris de taillage, tiges, racines, végétaux, paille, 

herbe et écorce

Oui

Fumier sec

Oui

Branches

Oui

Feuilles de palmier 

Oui

Bois mort et bois durs (émoussent les lames plus 

rapidement, comme pour les tronçonneuses) 

Oui

Os

Non

Terre, mottes de racines, sable, pierres, métal 

Non

Lors de l’alimentation du broyeur, prendre soin de ne pas inclure de 

morceaux de métal, de pierres, de bouteilles, de canettes ou autres 

corps étrangers.

Les branches fraîchement coupées et les pailles peuvent être 

broyées directement. En raison des différences dans la dureté et la 

teneur en eau des matériaux, le moteur peut caler, ou le corps de la 

machine peut se mettre à secouer.  

La capacité de broyage maximale recommandée est basée sur 

les arbres, le bambou et les pailles. Pour broyer une plante vivace, 

raccourcir le diamètre de broyage et réduire le volume de matériau 

passé dans la trémie de chargement.

• 

Ne mettre que des matériaux propres dans la machine. Les 

corps étrangers tels que la terre, le sable, les gravillons, les 

pierres ou les morceaux de métal par exemple affecteront 

le tranchant des lames de coupe. Les mottes de racines et 

le bois mort risquent eux aussi d’émousser rapidement les 

lames. L’utilisation de la machine avec des lames émoussées 

entraîne des vibrations excessives, qui peuvent finir par 

endommager la machine.

• 

Lors du broyage de morceaux de bois courts ou épais, il est 

strictement interdit de se tenir devant l’ouverture de la trémie 

de chargement. L’utilisateur doit se tenir sur le côté de la 

trémie de chargement pour charger les matériaux dans celle-

ci, afin d’éviter tout risque de blessure corporelle.

•  Ne pas mettre de bouts de bois courts et épais dans la 

machine, car ils ont tendance à rebondir en vrilles dans 

la trémie de chargement. Ajouter ces éléments en même 

temps que des morceaux plus longs. Avec le temps, vous 

apprendrez à connaître la machine et à couper des branches 

adaptées à ses capacités.

• 

Étant donné que le broyeur s’autoalimente et qu’il est équipé 

d’une large ouverture d’alimentation, il arrive qu’il cale en 

raison de branches trop grosses pour être broyées. Il faut 

retenir ces branches et alimenter la machine progressivement, 

jusqu’à mieux connaître ses capacités.

•  Ne pas surcharger le broyeur. Si le tambour ralentit, ralentir le 

débit d’alimentation.

Le matériau idéal pour ce broyeur est des coupes fraîches avec 

80 % de teneur en eau. Pendant le broyage, respecter les règles 

suivantes;

• 

Ne pas introduire toutes les branches en même temps dans 

la trémie de chargement. N’introduire qu’une branche à la fois 

dans la trémie de chargement.

•  Introduire le gros bout en premier, suivi des parties de taille 

inférieure de la branche.

•  Introduire le corps de la branche en premier.  

• 

Introduire les branches et les feuilles en même temps que le 

reste ou avec des sections de gros arbres.  

• 

Ne pas broyer les matériaux courts et épais séparément. 

Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de les broyer en 

même temps que les branches.

Avertissement

Ne jamais mettre les mains ou les doigts dans la trémie 

de chargement. Afin de protéger autrui, ne pas laisser la 

machine sans surveillance pendant qu’elle tourne.

1. 

Les branches allant jusqu’à 100 mm de diamètre peuvent être 

broyées à l’aide de la goulotte de broyage. Le bois vert est 

broyé beaucoup plus vite que le bois sec. Ne pas broyer de 

bois contenant des clous.

Important

Ne pas déplacer la machine lorsque le moteur tourne.       

 L’inclinaison de la machine pourrait faire que l’huile 

ne parvienne pas correctement au moteur et celui-ci 

pourrait gripper.

 

2. 

Si le moteur ralentit de manière significative pendant le 

broyage, réduire la vitesse à laquelle les branches sont passées 

dans la machine. Ainsi, on obtient des copeaux plus petits et 

une meilleure durée de vie de la machine. On peut aussi vérifier 

si les lames sont émoussées. 

3. 

Si le broyeur coince, le moteur doit être arrêté immédiatement 

(s’il n’a pas déjà calé). Débrancher le câble de la bougie et 

l’éloigner de la bougie. Enlever le matériau gênant avant de 

redémarrer. Pour cela, il est parfois nécessaire d’abaisser la 

grille de sécurité avant de retourner le mécanisme de broyage 

et d’enlever le matériau du tube. 

Remarque! 

NE PAS continuer le broyage si la courroie d’entraînement 

glisse ou produit de la fumée. Pour régler la courroie, voir les 

informations d’entretien.

Avertissement

A. 

Ne pas pousser de matériaux dans la trémie de 

chargement avec les mains. Utiliser une branche de 

bois vert ou un morceau de bois tendre.

B.  Porter des lunettes de protection.

C. 

Les petites branches sèches peuvent rebondir à 

l’intérieur de la trémie de chargement.

Important

Ne pas essayer de déchiqueter des objets en verre ou 

en métal, des bouteilles en plastique ou des pierres.

4.  Porter des gants de protection lorsque l’on met de petites 

branches dans la trémie de chargement, et tenir les branches 

légèrement avant de les laisser aller, bien avant qu’elles ne 

touchent les lames rotatives.

 

Important

Attention aux secousses brutales possibles lorsque les 

branches sont entrainées dans le broyeur.

 

5. 

Surveiller la vitesse de chargement des matériaux dans la 

trémie de chargement pour ne pas surcharger le moteur. 

Essayer surtout d’éviter les changements rapides dans la 

vitesse du moteur dus à une arrivée simultanée de matériaux 

trop importante.

Préparation

1.  Porter des lunettes de protection à tout moment lors de 

l’utilisation de la machine. Un casque de protection pour les 

oreilles est également recommandé, en particulier pour les 

périodes d’utilisation prolongées.

2. 

Ne pas porter de vêtements lâches.

3. 

Avant le démarrage, vérifier que toutes les vis, écrous, boulons 

Содержание 1812001

Страница 1: ...Broyeur Notice d Utilisation 01 001514 200923 BBH130 453024 Retrouvez nous sur www iseki fr ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...lting may starve the engine of oil and cause it to seize Note User information This information helps you to use all the functions correctly Symbols used on the Machine Read and understand this Owner s Manual before operating the machine Keep bystanders clear Danger of flying objects Keep a safe distance from the working machine Always wear ear and eye protection when using the machine Warning Kee...

Страница 4: ...and replace engine oil after 5 hours running time and then replace the oil with 50 hours regular running times The GX390 engine uses clean unleaded gasoline as fuel Gasoline is flammable and explosive Keep machine far away from flammable and explosive objects and fire source when using or maintaining When filling gasoline and oil the engine must be shut down Before starting machine it is necessary...

Страница 5: ...5 546336 B 9 Original version ENGLISH Exploded View BBH130 ...

Страница 6: ...anches and leaves together with the bulk or segment of big trees Block and short materials are not allowed to be chipped separately For the safety of the operator they are better to be crushed with the branches Warning Never put your hands or fingers in the chipper chute For the protection of others do not leave the machine unattended when it is running 1 Branches up to 100mm diameter can be chipp...

Страница 7: ... plug and take the following steps 1 Inspect for damage 2 Replace or repair any damaged parts 3 Check for and tighten any loose parts Assembly All bolts washers and nuts have been fixed at its original place inside the packaging This machine is large in volume heavy in weight and it has many switches When assembling the machine seek guidance and assistance from an authorised dealer or a person who...

Страница 8: ...is makes a narrow intersection angles with blade housing 15 3 2 After connecting hinges successfully fold the Outlet Chute 13 back by inserting switch insert A slowly in the interlocking switch 23 located on the blade housing 15 and fix the Outlet chute using bolt 7 and washers as shown in photo above 3 3 a Fix Inlet Chute 12 onto the blade housing by connecting hinges in a similar way to the Outl...

Страница 9: ...must be attached when the machine is in use Operation Before operating the machine please read and follow all safety instructions and perform all operation checks mentioned in this manual Ensure inlet chute is free of any debris from previous use For your safety do not operate the engine in an enclosed area such as a garage Your engine s exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can coll...

Страница 10: ...stopped When this equipment is stopped for servicing inspection or storage make sure the spark plug wire is disconnected from the spark plug Allow the machine to cool before making any inspections adjustments etc Maintain the machine with care and keep it clean by blowing brushing or wiping it down Every 5 10 hours of operation check the oil level and top up if necessary Change the oil in accordan...

Страница 11: ...t touch the blade during this working make sure your hands do not get cut by the blades Iseki Chipper Blade Adjustment Step 1 Disconnect the spark plug lead to ensure motor will not start Step 2 Make sure all electrical connections are disconnected on the inlet chute Step 3 Remove the 2 bolts holding the chute to the main frame Step 4 Slide the chute off the main body 2 people must be used Step 5 ...

Страница 12: ...12 546336 B 9 Original version Ignition Coil Assembly ...

Страница 13: ...eck Belt Tension Check Belt Pulley Alignment Check Grease Nipple Lube Engine Oil Change Fuel Filter Replace Spark Plug Check Condition Gap Transport and storage Turn off the engine before moving the machine and turn off the fuel controls in order to prevent overflowing of the fuel or it may cause the fire If you need to store the machine for a long time please note the following points 1 Please ch...

Страница 14: ...rs are loose if not get it checked by an authorised dealer Blade destroyed Consult an authorised dealer for repair or replacement of the blades Belt creep Refer maintenance section of the manual to check the belt Get the machine checked by an authorised dealer for any repairs The material grinding not sufficient Consult an authorised dealer to adjust the blade settings Specification Model BBH130 M...

Страница 15: ...peed 3600 rev min Sound power level Lwa Sound pressure level Lwa 115 38 dB A 95 38 dB A K 3dB A K 3dB A The machine is Declare Compliant to Safety 2006 42 EC Noise EN ISO 3744 2010 EMC 2014 30 EU EN ISO 12100 2010 EN 13525 2005 A2 2009 EN ISO 11201 2010 EN ISO 14982 2009 Certifying Organization TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 DE 90431 Nürnberg Germany Technical Documentation is kept ...

Страница 16: ...s instructions Ces instructions sont données à titre d information et ne remplacent pas les lois en vigueur au niveau national ou régional de quelque manière que ce soit Contacter les autorités locales en cas de doutes ou de questions sur la législation se rapportant à l utilisation de cette machine Garder ces instructions en lieu sûr à titre de référence future Sommaire Symboles utilisés dans ce ...

Страница 17: ...ires ou les hôpitaux Vérifiez les règles et réglementations locales en matière de pollution sonore dans votre région Gardez la lame affûtée et graisser régulièrement les roulements ce qui peut aider à limiter le bruit Le moteur GX390 est expédié de l usine sans huile ni carburant N oubliez pas de remplir 1 1 L d huile 10W 30 et de nettoyer l essence sans plomb avant de démarrer la machine pour la ...

Страница 18: ...rosses pour être broyées Il faut retenir ces branches et alimenter la machine progressivement jusqu à mieux connaître ses capacités Ne pas surcharger le broyeur Si le tambour ralentit ralentir le Vue éclatée BBH130 débit d alimentation La garantie du fabricant peut être résiliée en cas d utilisation incorrecte de ce produit Le fabricant et ses agents ne seront en aucun cas tenus responsables pour ...

Страница 19: ... de taille inférieure de la branche Introduire le corps de la branche en premier Introduire les branches et les feuilles en même temps que le reste ou avec des sections de gros arbres Ne pas broyer les matériaux courts et épais séparément Pour des raisons de sécurité il est conseillé de les broyer en même temps que les branches Avertissement Ne jamais mettre les mains ou les doigts dans la trémie ...

Страница 20: ...ûtées ou que les intervalles doivent être modifiés Emmener la machine chez un revendeur agréé pour affûter ou changer les lames 10 Si le mécanisme de découpe rencontre tout corps étranger ou si la machine commence à produire des bruits ou vibrations inhabituelles éteindre immédiatement le moteur et laisser s arrêter la machine Débrancher la bougie et suivre les étapes suivantes 1 Vérifier que la m...

Страница 21: ...es avec les mains ou toute autre partie du corps 3 Installation des trémies de chargement et d éjection La trémie d éjection peut être installée par une seule personne mais il faudra deux personnes ou plus pour installer la trémie de chargement 11 11 3 1 Fixer la trémie d éjection 13 sur le compartiment des lames 15 en fixant les charnières Pencher la trémie d éjection 13 dans le sens indiqué sur ...

Страница 22: ...e Il faut faire attention lors de l assemblage et de la manipulation de la machine Dans tous les cas tout interrupteur endommagé bloquera le démarrage de la machine car ces interrupteurs sont avant tout le système de sécurité et de protection de l utilisateur 4 2 l interrupteur de sécurité 28 est un dispositif de sécurité manuel En cas d urgence il suffit d appuyer sur la barre 18 pour stopper net...

Страница 23: ...haud FERMÉ LEVIER DU STARTER FERMÉ OUVERT 3 Déplacer le levier de l accélérateur de la position MIN jusqu à environ un tiers de la distance vers la position MAX LEVIER DE L ACCÉLÉRATEUR MIN MAX POSITION UN TIERS MAX MIN RPM MIN 4 Mettre le contact position ON CONTACT ARRÊT MARCHE MARCHE MARCHE 5 Tirer doucement sur la poignée du cordon de démarrage jusqu à sentir une résistance puis tirer vivement...

Страница 24: ...e tambour ne sont pas complètement arrêtés Lorsque cette machine est arrêtée pour une réparation pour une inspection ou pour la ranger s assurer que le câble d allumage est débranché de la bougie Laisser refroidir la machine avant de procéder à toute inspection ou réglage Prendre soin de la machine et le garder propre par soufflage brossage ou essuyage Toutes les 5 à 10 heures de fonctionnement vé...

Страница 25: ...2 du montage 3 Pour débloquer les matériaux tourner l axe du rouleau vers la droite avec une clé plate de la boîte à outils Avertissement Ne pas toucher la lame pendant cette tâche Attention à ce que les lames ne puissent pas entailler vos mains Réglage du contre couteau sur BBH130 Etape 1 Déconnecter l antiparasite afin d être certain que le moteur ne démarrera pas Etape 2 Débrancher toutes les c...

Страница 26: ...26 Original version 546336 B 9 Ensemble bobine d allumage ...

Страница 27: ...r qu elles sont bien affûtées Appareil dans son ensemble Propreté Courroie d entraînement Vérifier Tension de la courroie Vérifier Alignement de la courroie poulie Vérifier Graisseur Lubrifiant Huile moteur Vidange Filtre carburant Remplacer Bougie Vérifier l état et l écart Transport et stockage Éteindre le moteur avant de déplacer la machine et fermer le robinet de carburant afin d éviter les dé...

Страница 28: ...ruit anormal Arrêter la machine et vérifier que toutes les attaches sont bien serrées Si cela ne résout pas le problème faire inspecter la machine par un revendeur agréé Destruction de la lame Consulter un revendeur agréé pour réparer ou remplacer les lames Glissement de la courroie Voir le chapitre d entretien du manuel pour vérifier la courroie Faire vérifier la machine par un revendeur agréé qu...

Страница 29: ...29 546336 B 9 Original version FRANÇAIS ...

Страница 30: ......

Страница 31: ...ISEKI France S A S ZAC des Ribes 27 avenue des frères Montgolfier CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél 04 73 91 93 51 Fax 04 73 90 23 11 E mail info iseki fr www iseki fr ...

Отзывы: