10
Hinweise:
a. Die gewählte Endposition darf größer
oder kleiner als die Anfangsposition
sein.
b. Andere Zuordnungen und Skalierungen
sowie Linearisierungsfunktionen sind bei
Programmierung mittels PC möglich.
c. Wenn nach der Eingabe der Endposition
die gelbe LED nicht erlischt, liegt ein
Überlauffehler vor, d.h. der mechani-
sche Nullpunkt des Gebers liegt zwi-
schen Anfangsposition und Endposition.
In diesem Falle muß die Geberlage
entsprechend mechanisch versetzt
werden (mit PC ist auch ein elektro-
nischer Versatz möglich).
Ein Überlauffehler kann nur durch
nochmaliges Einschalten der Versor-
gungsspannung gelöscht werden!
Remarks:
a. Your full scale position is allowed to be
higher or lower than the zero position
b.
More scaling facilities and linearisation
functions are only available with PC
setup.
c. When, after setting the full scale
position, the status LED does not
switch off, this indicates an overflow
error where the mechanical zero
position of your encoder lies between
your two settings. You need to change
the mechanical position of the encoder
then (with use of a PC, electronic
displacement is possible).
The only way you can reset an
overflow error is to cycle the power
supply!
9. Inbetriebnahme mit Incrementalgebern
In seiner Grundfunktion kann der Wandler
ohne PC mittels der Teach- Funktion
eingestellt und in Betrieb gesetzt werden.
Die Programmierung weitergehender
Funktionen mittels PC wird in Abschnitt 11.
beschrieben.
•
Einstellungen:
Stellen Sie sicher, daß die
internen Jumper entsprechend dem
verwendeten Geber eingestellt sind, und
daß am DIL- Schalter Schieber 6 auf OFF
und Schieber 7 auf ON gestellt ist
•
Selbsttest:
Beim Einschalten des Gerätes
leuchten zunächst beide LED’s, nach
erfolgreichem Selbsttest erlischt die gelbe
Status- LED (ca. 1 sec.).
•
Skalierung des Analogausgangs mittels
Teach- Funktion:
Teach- Taster einmal betätigen. Die gelbe
LED blinkt nun langsam und das Gerät
wartet auf das Setzen des Anfangspunktes.
Geber auf die gewünschte Anfangsposition
bringen und Taster erneut betätigen. Der
Anfangswert ist gespeichert. Die LED blinkt
nun schnell und das Gerät wartet auf das
Setzen des Endpunktes. Geber auf die
gewünschte Endposition bringen und Taster
nochmals betätigen. Der Endpunkt ist
gespeichert und die LED erlischt. Der
Analogausgang ist damit auf den Bereich 0
Volt bis 10 Volt zwischen Anfangs- und
Endposition kalibriert.
9. Setup with incremental encoders
With basic applications, you can use
the Teach feature for commissioning of
the unit. Extended functions need a PC
for setup and are described under
section 10.
•
Settings: Make sure the internal jumpers
are set according to the encoder in use.
Verify that DIL switch position 6 is OFF
and position 7 is ON
•
Self test: Upon power up, both front LED’s
must be lit first, and the yellow status LED
must switch off after the selftest has been
concluded successfully (approx.1 sec.).
•
Scaling of the analogue output with use
of the Teach function:
Press the Teach button one time. The
status LED will blink in a slow sequence
now while the unit waits for the zero
position. Move your encoder to where you
like zero output and press the button
again. This stores your zero definition and
the LED will blink in a fast sequence now
while the unit waits for the full scale
position.Move your encoder to where you
desire full scale output and press the
button once more. This stores your full
scale definition and the LED will switch off.
After this Teach procedure, your analogue
output is set to 0 – 10 volts.
Encoder zero
Teach min.
Teach max.
Overflow error