background image

ENGLISH

important 

instructions - 

keep it for 

future use!

• Please read these instructions before operating the 

underblanket and retain for future use.

• the underblanket is intended solely for domestic use 

within the home.

• Only connect to the voltage specified on the 

underblanket.

• failure to observe the following information can cause 

injuries or damage. the following safety and hazard

  information not only serves to protect your health and 

  the health of others, it also protects the product from

  damage. 

• Do not pull, twist or make any sharp kinks in the cables.

• On each occasion before use, check that the electric 

underblanket is lying completely flat on the mattress.

• this electric underblanket must be checked frequently 

for signs of wear or damage. If such signs are present, 

or if the cables are damaged, or if this electric 

underblanket has been used incorrectly, it must be 

taken to either the manufacturer or the dealer before 

further use.

• Unplug the blanket as soon as you have finished using it 

and when you are cleaning it.

• always ensure hands are dry before handling the plug or 

control or power cord.

16

1 | safety instructions

• When used on an tilted bed or divided mattresses, 

make sure that the blanket is not tucked in or wrapped 

around the mattrass.

• an electrical appliance is not a toy, and should 

therefore always be placed outside the reach of 

children. Children are not always able to understand 

potential risks. teach children a responsible handling of 

electrical appliances.

• Extension cords can be used, but carefully check the 

voltage specified on the appliance. Always use an 

approved extension cord.

• If you decide never to use the underblanket again, we 

advise you to dispose of it in special containers or at a 

municipal waste collection point.

• Never use the appliance if it is not working properly 

or if it has been damaged. any intervention other than 

cleaning and normal maintenance by the customer must 

be carried out by an approved service centre.

• Repairs may only be carried out by specially trained 

  personnel or at an authorised repair workshop, as 

  special tools are required. Incorrect repairs may cause 

considerable danger to the user.

• Do not stick pins or pointed objects into this electric 

underblanket.

• When the electric underblanket is switched on 

  - no object (e.g. bag or washing basket) must be placed 

    on it;

  - no source of heat such as a hot-water bottle, heat 

    pad etc. must be placed on it;

  - the switch must not be covered by blankets, pillows 

    etc. or be placed on the blanket.

• never immerse the switch or the cord into water or 

other liquids.

• Never use when damp.

• Never use with animals.

 

• The electric and magnetic fields emitted by this 

electric underblanket can interfere with the operation 

of pacemakers. However, they are far below the 

permissible limits: electric field strength: 5,000 V/m 

max., magnetic field strength: 80 A/m max., magnetic 

flux density: 0.1 millitesla max. Therefore, please 

1. Switch with 6 positions and controllamp

2. Electric underblanket with contour sheet

Dimensions: 200 x 95 cm

60/100 Watt

Machine washable, 60°C

2.

1.

Содержание HNA 6111 L

Страница 1: ...ELEKTRISCHE ONDERDEKEN ELEKTRISCHEN W RMEUNTERBETT CHAUFFE LIT ELECTRIC UNDERBLANKET...

Страница 2: ...st be returned to a municipal waste collection point Lees de gebruiksaanwijzing Hinweise lesen Lire les instructions Read the instructions Niet gebruiken als de deken gevouwen of ineengeschoven is Nic...

Страница 3: ...page 17 5 use page 18 6 automatic switch off function page 18 7 cleaning maintenance page 18 Guarantee after sales Service page 21 D finition de l appareil Page 12 1 consignes de s curit PAGe 12 2 in...

Страница 4: ...t onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd Indien de elektrische anti allergie onderdeken niet gebruikt of gereinigd wordt de elektrische anti allergie onderdeken geheel uit z...

Страница 5: ...gebruik Wanneer de onderdeken oneigenlijk gebruikt wordt kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie De laatste jaren is het aantal...

Страница 6: ...e matras en het hoeslaken bevindt Zorg ervoor vooral bij een verstelbaar bed of bij matrassen die uit meerdere delen bestaan dat de elektrische anti allergie onderdeken altijd glad ligt en door het ge...

Страница 7: ...laar pas weer op de elektrische anti allergie onderdeken aan als het afkoppelbare snoer en de elektrische anti allergie onderdeken volledig droog zijn Let op door te vaak wassen slijt de onderdeken De...

Страница 8: ...das Unterbett nie mit Zubeh rteilen die nicht durch den Fabrikanten empfohlen oder geliefert wurden Schalten Sie das Unterbett aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Unterbett n...

Страница 9: ...itung verwendet erlischt die Garantie und Inventum bernimmt keine Haftung f r irgendwelche eingetretenen Sch den In den letzten Jahren hat die Zahl der Menschen die auf Hausstaub und Hausstaubmilben a...

Страница 10: ...0 x 200 cm passt Danach legen Sie Ihr Spannbettuch wie gewohnt dar ber so dass sich dann das W rme Unterbett zwischen Ihrer Matratze und dem Spannbettuch befindet Achten Sie darauf dass das W rme Unte...

Страница 11: ...Unterbett wenn die Steckkupplung und das Unterbett vollst ndig trocken sind Bitte beachten Sie dass das Anti Allergie Unterbett durch allzu h ufiges Waschen beansprucht wird Das Anti Allergie Unterbet...

Страница 12: ...l si la fiche de l appareil le cordon lectrique ou l appareil lui m me sont endommag s ou bien si l appareil ne fonctionne plus comme il se doit ou bien s il est tomb ou alors encore s il a t endommag...

Страница 13: ...l appareil en raison d une panne ou d une d fectuosit nous vous conseillons alors une fois apr s avoir retir la fiche de la prise de courant murale de couper le cordon lectrique Emportez l appareil au...

Страница 14: ...ne peut plus tre mis en service la suite d une d faillance et que celui ci doit alors tre envoy l adresse du service apr s ventes indiqu e 14 Avant la premi re utilisation du chauffe matelas nous vous...

Страница 15: ...ge selon les indications du fabricant Ne raccordez de nouveau l interrupteur au dessous de lit chauffant uniquement lorsque le dispositif d accouplement de la connexion et le dessous de lit chauffant...

Страница 16: ...ch children a responsible handling of electrical appliances Extension cords can be used but carefully check the voltage specified on the appliance Always use an approved extension cord If you decide n...

Страница 17: ...ce based on the initial value Source Medical Entomology Centre University of Cambridge UK Mite insulation layer and mite proof bed border The mite insulation layer a PUR membrane integrated directly u...

Страница 18: ...can be set The red controllamp in the switch lights up while the underblanket is being heated After the switch off time expires the underblanket is no longer heated and the red controllamp begins to f...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...n of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal heeft de koper het recht op kosteloos herstel GARANTIE SERVICE Die Garantie gilt f r 24 Monaten ab Kauf der Ware Die Garantie gilt nur bei Vorlage der Rec...

Страница 21: ...without any costs GUARANTEE AFTER SALES SERVICE La garantie est assur e pendant 24 mois compter de la date d achat de l article La garantie ne sera applicable que sur pr sentation du bon d achat C es...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...ation Modifications and printing errors reserved Inventum Holland BV Generatorstraat 17 3903 LH Veenendaal Nederland Tel 0318 542222 Fax 0318 542022 Mail helpdesk inventum eu Inventum Belgium BVBA Lin...

Отзывы: