background image

DEUTSCH

Wichtige 

hinweise - für 

den späteren 

gebrauch 

aufbewahren!

• Lesen sie diese gebrauchsanleitung sorgfältig durch 

bevor sie das gerät in Betrieb nehmen und bewahren 

sie diese für den späteren gebrauch gut auf.

• Benutzen Sie das Wärme-Unterbett nur zu dem in dieser 

gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck.

• Wie bei allen elektrischen geräten wird auch bei 

diesem produkt besondere Sorgfalt sowie Einhaltung der 

Hinweise verlangt, um verletzungen oder Schäden zu 

vermeiden.

• Die Spannung der Stromquelle muss mit den angaben 

auf dem typenschild übereinstimmen.

• Das Kabel nicht über scharfe Kanten ziehen, 

einklemmen oder herunterhängen lassen. Kabel vor 

Hitze und feuchtigkeit schützen!

• Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung, ob das Wärme-

Unterbett vollständig flach auf der Matratze liegt.

• gebrauchen Sie das Unterbett nicht, wenn der Stecker, 

das Netzkabel oder das Unterbett selbst beschädigt ist, 

wenn das Unterbett nicht richtig funktioniert, wenn 

8

1 | sicherheitshinWeise

es gefallen oder auf eine andere Weise beschädigt 

wurde. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihren 

Inventum Service-partner. tauschen Sie keinesfalls den 

Stecker oder das Netzkabel selbst aus. Reparaturen 

an elektrischen geräten dürfen ausschließlich 

durch autorisierte Werkstätten ausgeführt werden. 

fehlerhafte Reparaturen können für den gebraucher 

erhebliche folgen haben. verwenden Sie das Unterbett 

nie mit Zubehörteilen, die nicht durch den fabrikanten 

empfohlen oder geliefert wurden.

• Schalten Sie das Unterbett aus und ziehen Sie den 

Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Unterbett nicht 

benutzen oder es reinigen.

• Der Netzstecker nicht am Kabel, mit dem Unterbett 

oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.

• Das Wärme-Unterbett 

  - nicht im gefalteten oder zusammengeschobenen 

    Zustand einschalten; 

  - nicht im Bett einschlagen oder um die Matratze 

    legen;

  - nicht einklemmen (besonders bei verstellbaren Betten 

     oder geteilten Matratzen).

• Halten Sie Kinder von dem Wärme-Unterbett fern.

  Kinder sehen die gefahren nicht, die bei der 

Inbetriebnahme von elektrischen geräten entstehen 

können. Lassen Sie Kindern deshalb nie unbeaufsichtigt 

mit elektrischen geräten arbeiten. achten Sie darauf, 

dass Sie elektrische geräte immer außer Reichweite von 

Kindern aufbewahren.

• falls Sie ein verlängerungskabel benutzen, stellen Sie 

sicher, dass die Netzspannung gleich oder höher ist als 

das gerät und dass Sie ein geprüftes Kabel verwenden.

• Bei einer endgültigen außerbetriebsetzung eines 

derartigen geräts wird empfohlen, es funktionsuntüchtig 

zu machen, indem Sie das Netzkabel,  nachdem der 

Netzstecker gezogen wurde, durchschneiden. Bringen 

Sie Ihr gerät zur entsprechenden Müllentsorgungsstelle 

Ihrer gemeinde.

• Wenn das Unterbett, nachdem es in Betrieb genommen 

wurde, nicht funktioniert, kann dies auf die 

1. Schalter mit 6 temperaturstufen und Kontrolllampe

2. Elektrisches Wärme-Unterbett und Spannbetttuch

größe: 200 x 95 cm

60/100 Watt

Maschinenwaschbar bei 60°C

2.

1.

Содержание HNA 6111 L

Страница 1: ...ELEKTRISCHE ONDERDEKEN ELEKTRISCHEN W RMEUNTERBETT CHAUFFE LIT ELECTRIC UNDERBLANKET...

Страница 2: ...st be returned to a municipal waste collection point Lees de gebruiksaanwijzing Hinweise lesen Lire les instructions Read the instructions Niet gebruiken als de deken gevouwen of ineengeschoven is Nic...

Страница 3: ...page 17 5 use page 18 6 automatic switch off function page 18 7 cleaning maintenance page 18 Guarantee after sales Service page 21 D finition de l appareil Page 12 1 consignes de s curit PAGe 12 2 in...

Страница 4: ...t onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd Indien de elektrische anti allergie onderdeken niet gebruikt of gereinigd wordt de elektrische anti allergie onderdeken geheel uit z...

Страница 5: ...gebruik Wanneer de onderdeken oneigenlijk gebruikt wordt kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie De laatste jaren is het aantal...

Страница 6: ...e matras en het hoeslaken bevindt Zorg ervoor vooral bij een verstelbaar bed of bij matrassen die uit meerdere delen bestaan dat de elektrische anti allergie onderdeken altijd glad ligt en door het ge...

Страница 7: ...laar pas weer op de elektrische anti allergie onderdeken aan als het afkoppelbare snoer en de elektrische anti allergie onderdeken volledig droog zijn Let op door te vaak wassen slijt de onderdeken De...

Страница 8: ...das Unterbett nie mit Zubeh rteilen die nicht durch den Fabrikanten empfohlen oder geliefert wurden Schalten Sie das Unterbett aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Unterbett n...

Страница 9: ...itung verwendet erlischt die Garantie und Inventum bernimmt keine Haftung f r irgendwelche eingetretenen Sch den In den letzten Jahren hat die Zahl der Menschen die auf Hausstaub und Hausstaubmilben a...

Страница 10: ...0 x 200 cm passt Danach legen Sie Ihr Spannbettuch wie gewohnt dar ber so dass sich dann das W rme Unterbett zwischen Ihrer Matratze und dem Spannbettuch befindet Achten Sie darauf dass das W rme Unte...

Страница 11: ...Unterbett wenn die Steckkupplung und das Unterbett vollst ndig trocken sind Bitte beachten Sie dass das Anti Allergie Unterbett durch allzu h ufiges Waschen beansprucht wird Das Anti Allergie Unterbet...

Страница 12: ...l si la fiche de l appareil le cordon lectrique ou l appareil lui m me sont endommag s ou bien si l appareil ne fonctionne plus comme il se doit ou bien s il est tomb ou alors encore s il a t endommag...

Страница 13: ...l appareil en raison d une panne ou d une d fectuosit nous vous conseillons alors une fois apr s avoir retir la fiche de la prise de courant murale de couper le cordon lectrique Emportez l appareil au...

Страница 14: ...ne peut plus tre mis en service la suite d une d faillance et que celui ci doit alors tre envoy l adresse du service apr s ventes indiqu e 14 Avant la premi re utilisation du chauffe matelas nous vous...

Страница 15: ...ge selon les indications du fabricant Ne raccordez de nouveau l interrupteur au dessous de lit chauffant uniquement lorsque le dispositif d accouplement de la connexion et le dessous de lit chauffant...

Страница 16: ...ch children a responsible handling of electrical appliances Extension cords can be used but carefully check the voltage specified on the appliance Always use an approved extension cord If you decide n...

Страница 17: ...ce based on the initial value Source Medical Entomology Centre University of Cambridge UK Mite insulation layer and mite proof bed border The mite insulation layer a PUR membrane integrated directly u...

Страница 18: ...can be set The red controllamp in the switch lights up while the underblanket is being heated After the switch off time expires the underblanket is no longer heated and the red controllamp begins to f...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...n of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal heeft de koper het recht op kosteloos herstel GARANTIE SERVICE Die Garantie gilt f r 24 Monaten ab Kauf der Ware Die Garantie gilt nur bei Vorlage der Rec...

Страница 21: ...without any costs GUARANTEE AFTER SALES SERVICE La garantie est assur e pendant 24 mois compter de la date d achat de l article La garantie ne sera applicable que sur pr sentation du bon d achat C es...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...ation Modifications and printing errors reserved Inventum Holland BV Generatorstraat 17 3903 LH Veenendaal Nederland Tel 0318 542222 Fax 0318 542022 Mail helpdesk inventum eu Inventum Belgium BVBA Lin...

Отзывы: