background image

Zubereitung mit Heißluft - manuell

•  Heizen Sie das Gerät vor.

•  Wenn auf dem Display 

 angezeigt wird, stellen Sie die Lebensmittel in das Gerät.

•   Drücken Sie auf der linken Seite des Bedienfelds die Taste 

 oder 

, um eine höhere oder niedrigere Temperatur einzustellen. 

Sie können eine Temperatur zwischen 80 °C und 200 °C wählen.

•   Drücken Sie auf der rechten Seite des Bedienfelds die Taste 

 oder 

, um eine längere oder kürzere Zeit einzustellen. Sie können 

eine Zeit zwischen 1 Minute und 90 Minuten wählen.

•  Drücken Sie die Ein/Aus-Taste 

, um die Zubereitung zu starten.

•  Wenn das Gerät fertig ist, ertönt ein akustisches Signal. Auf dem Display wird 

 angezeigt.

Zubereitung mit Heißluft - Zubereitungsprogramme

Bei diesen Programmen sind bereits die ideale Zeit und Temperatur für die spezifischen Lebensmittelarten voreingestellt.

•  Legen Sie die Lebensmittel in das Gerät.
•  Wählen Sie ein Programm aus. Drücken Sie auf der linken Seite des Bedienfelds die Taste 

 oder 

, um eine höhere oder 

niedrigere Temperatur einzustellen. Drücken Sie auf der rechten Seite des Bedienfelds die Taste 

 oder 

, um eine längere oder 

kürzere Zeit einzustellen. Sie können die Temperatur und die Zeit jederzeit ändern.

Zubereitung mit Drehfunktion

5

 

Mit dem roten Knopf hinter der Klappe entriegeln Sie die Spießhalterungen auf der Seite des Zubereitungsbereichs des Geräts.  

Drücken Sie den roten Knopf nach rechts, wenn Sie den Drehspieß oder den drehenden Korb einsetzen oder herausnehmen möchten. 

Pommes frites

Dieses Programm wird für Gerichte verwendet, die mithilfe der Drehfunktion zubereitet werden sollen.

•  

Drücken Sie die Taste Pommes frites 

. Auf dem Display blinkt dann das ausgewählte Zubereitungsprogramm; außerdem werden 

die standardmäßig eingestellte Zeit und Temperatur angezeigt.

•  

Drücken Sie gegebenenfalls auf der linken Seite des Bedienfelds die Taste 

 oder 

, um eine höhere oder niedrigere Temperatur 

einzustellen. Sie können eine Temperatur zwischen 80 °C und 200 °C wählen. Drücken Sie gegebenenfalls auf der rechten Seite 
des Bedienfelds die Taste 

 oder 

, um eine längere oder kürzere Zeit einzustellen. Sie können eine Zeit zwischen 1 Minute und 

90 Minuten wählen. Sie können die Temperatur und die Zeit jederzeit ändern.

• 

Setzen Sie das geschlossene Blech unten in das Gerät ein, um heraustropfendes Fett aufzufangen.

• 

Geben Sie die Lebensmittel in den drehenden Korb und verschließen Sie den Korb, indem Sie den Deckel festdrehen.

• 

Hängen Sie den drehenden Korb in das Gerät, indem Sie den Drehspieß in den Spießhalterungen befestigen. Schließen Sie die Klappe.

• 

Drücken Sie die Ein/Aus-Taste 

, um die Zubereitung zu starten. Auf dem Display wird ein Timer angezeigt.

• 

Drücken Sie Drehen 

, wenn der Timer zu laufen beginnt.

•  

Wenn das Gerät fertig ist, ertönt ein akustisches Signal. Nehmen Sie den drehenden Korb mithilfe der Entnahmehilfe für den 

Drehspieß aus dem Gerät.

Hähnchen

Dieses Programm wird für Gerichte verwendet, die mithilfe der Drehfunktion zubereitet werden sollen.

•  

Drücken Sie Hähnchen 

. Auf dem Display blinkt dann das ausgewählte Zubereitungsprogramm; außerdem werden die 

standardmäßig eingestellte Zeit und Temperatur angezeigt. 

•  

Drücken Sie gegebenenfalls auf der linken Seite des Bedienfelds die Taste 

 oder 

, um eine höhere oder niedrigere Temperatur 

einzustellen. Sie können eine Temperatur zwischen 80 °C und 200 °C wählen. Drücken Sie gegebenenfalls auf der rechten Seite 
des Bedienfelds die Taste 

 oder 

, um eine längere oder kürzere Zeit einzustellen. Sie können eine Zeit zwischen 1 Minute und 

90 Minuten wählen. Sie können die Temperatur und die Zeit jederzeit ändern.

• 

Setzen Sie das geschlossene Blech unten in das Gerät ein, um heraustropfendes Fett aufzufangen.

•  

Stecken Sie das Lebensmittel, das Sie zubereiten möchten, auf den Drehspieß. Schieben Sie jeweils eine Grillgabel auf beide Enden 

des Drehspießes und fixieren Sie das Lebensmittel damit. Befestigen Sie die Grillgabeln, indem Sie die Schraube festziehen.

• 

Hängen Sie den Drehspieß in das Gerät, befestigen Sie ihn dazu in den Spießhalterungen. Schließen Sie die Klappe.

• 

Drücken Sie die Ein/Aus-Taste 

, um die Zubereitung zu starten. Auf dem Display wird ein Timer angezeigt.

• 

Drücken Sie Drehen 

, wenn der Timer zu laufen beginnt.

•  

Wenn das Gerät fertig ist, ertönt ein akustisches Signal. Nehmen Sie den drehenden Korb mithilfe der Entnahmehilfe für den 

Drehspieß aus dem Gerät.

Tipps

6

 

•  Kleinere Lebensmittel benötigen meistens eine etwas kürzere Zubereitungszeit.

•   Eine größere Menge benötigt etwas mehr und eine kleinere Menge etwas weniger Zubereitungszeit.

•   Mehrfaches Schütteln während der Zubereitungszeit sorgt bei kleineren Lebensmitteln für ein besseres und gleichmäßigeres Ergebnis.

Deutsch 

 

27

Содержание GF1200HLD

Страница 1: ...hetelucht friteuse oven HOT AIR FRYER OVEN HEISSLUFTFRITTEUSE BACKOFEN FOUR FRITEUSE AIR CHAUD GF1200HLD gebruiksaanwijzing instruction manual Gebrauchsanleitung mode d emploi...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...and solutions pagina 20 General service and warranty conditions pagina 40 Nederlands English Deutsch Fran ais 1 Sicherheitsvorschriften Seite 21 2 Produktbeschreibung Seite 25 3 Vor der ersten Verwend...

Страница 4: ...an op wisselstroom op een randgeaarde wandcontactdoos met een netspanning overeenkomstig met de informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat Het apparaat buiten bereik van kinderen houden...

Страница 5: ...te of vochtige handen aanraken Sluit het apparaat nooit aan op een externe timer of een afzonderlijk afstandbedieningssysteem om gevaarlijke situaties te voorkomen Plaats het apparaat nooit in de buur...

Страница 6: ...vervanging van deze beveiliging Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik Wanneer het apparaat oneigen...

Страница 7: ...e ventilator draaien om het apparaat af te koelen Daarna schakelt het apparaat automatisch naar stand by Trek de stekker uit het stopcontact om het apparaat helemaal uit te schakelen elektromagnetisch...

Страница 8: ...mand 10 Roosterplaat 2 stuks 11 Gesloten plaat 1 Franse frites 2 Pizza 3 Garnalen 4 Steak 5 Vis zeevruchten 6 Drogen 7 Kip 8 Gebak 9 Tijd 10 Tijd 11 Tijd 12 Temperatuur 13 Temperatuur 14 Temperatuur 1...

Страница 9: ...luchtinlaat en luchtuitlaatopeningen Afgedekte luchtopeningen verstoren de luchtcirculatie en hebben een negatieve invloed op het bakresultaat AAN UIT ZETTEN Zet het apparaat aan en uit met de Aan uit...

Страница 10: ...onder in het apparaat zodat u uitdruipend vet kunt opvangen Doe het voedsel in de roterende mand en sluit de mand door het deksel erop te draaien Hang de roterende mand in het apparaat door het draai...

Страница 11: ...door kunnen ze beschadigd raken 1 Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het reinigt Aanwijzing afkoelen gaat sneller als u de accessoires uit het apparaa...

Страница 12: ...oed in het apparaat schuiven De mand zit te vol Vul de mand niet boven het maximum maar houd de geadviseerde hoeveelheden aan Het inlegrooster zit niet goed in de mand Plaats het inlegrooster met de g...

Страница 13: ...e information provided on the information plate of the appliance Keep the appliance out of reach of children Children do not see the dangers associated with handling electrical appliances Therefore ne...

Страница 14: ...ovens gas cookers hotplates etc Keep the appliance away from walls or other objects that may catch fire such as curtains towels cotton or paper etc Place the appliance on a sturdy flat surface and ma...

Страница 15: ...the appliance due to a defect we recommend cutting off the cord after removing the plug from the wall socket Take the appliance to the waste processing department concerned of your municipality overhe...

Страница 16: ...9 Rotating basket 10 Grill plate 2 x 11 Closed plate 1 French fries 2 Pizza 3 Shrimps 4 Steak 5 Fish seafood 6 Drying 7 Chicken 8 Pastry 9 Time 10 Time 11 Time 12 Temperature 13 Temperature 14 Tempera...

Страница 17: ...ir inlet or outlet openings Covered air openings will disrupt the air circulation and will have a negative effect on the frying result SWITCHING ON OFF Switch the appliance on an off using the On off...

Страница 18: ...n the rotating basket and close the basket by screwing the lid on it Hang the rotating basket in the appliance by attaching the rotisserie spit in the spit holders Close the flap Press On off to start...

Страница 19: ...ug from the socket and allow the appliance to cool down fully before cleaning it Instruction cooling goes quicker if the accessories are removed from the appliance 2 Clean the exterior of the applianc...

Страница 20: ...The basket is overfilled Do not fill the basket above the maximum but observe the recommended amounts The insert grille is not properly placed in the basket Place the insert grill in the basket with t...

Страница 21: ...lie en Sie das Ger t nur an Wechselstrom an einer Schuko Wandsteckdose mit einer Netzspannung an die der auf dem Typenschild des Ger ts angegebenen Spannung entspricht Sorgen Sie daf r dass das Ger t...

Страница 22: ...ckt ist Ziehen Sie nie am Kabel oder am Ger t selbst um den Stecker aus der Wandsteckdose zu ziehen Fassen Sie das Ger t nie mit nassen oder feuchten H nden an Schlie en Sie das Ger t niemals an einen...

Страница 23: ...n Achten Sie darauf dass die im Ger t zubereiteten Speisen goldbraun und nicht schwarz oder braun aussehen Entfernen Sie eventuelle angebrannte St cke Reparieren Sie das Ger t bei einer St rung niemal...

Страница 24: ...k hlen und wenden Sie sich an den Inventum Kundendienst oder Ihren Fachh ndler Automatisches Ausschalten Dieses Ger t ist mit einem Timer ausgestattet Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist l uft d...

Страница 25: ...illblech 2 St ck 11 Geschlossenes Blech 1 Pommes frites 2 Pizza 3 Garnelen Krabben 4 Steak 5 Fisch Meeresfr chte 6 Trocknen 7 H hnchen 8 Kuchen Torten 9 Zeit 10 Zeit 11 Zeit 12 Temperatur 13 Temperatu...

Страница 26: ...stritts ffnungen niemals ab Andernfalls wird die Luftzirkulation behindert und das wirkt sich negativ auf das Endergebnis aus EINSCHALTEN AUSSCHALTEN Schalten Sie das Ger t mit der Ein Aus Taste ein A...

Страница 27: ...ssene Blech unten in das Ger t ein um heraustropfendes Fett aufzufangen Geben Sie die Lebensmittel in den drehenden Korb und verschlie en Sie den Korb indem Sie den Deckel festdrehen H ngenSiedendrehe...

Страница 28: ...werden 1 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t komplett abk hlen bevor Sie mit der Reinigung beginnen Anmerkung Das Abk hlen geht schneller wenn Sie das Zubeh r aus dem Ge...

Страница 29: ...ll F llen Sie den Korb nicht h her als bis zur Maximum Markierung halten Sie sich an die empfohlenen Mengen Der Rost wurde nicht richtig in den Korb eingesetzt Legen Sie den Rost mit der richtigen Sei...

Страница 30: ...ement une source de courant alternatif une prise murale mise la terre dont la tension de secteur correspond celle indiqu e sur la plaque signal tique de l appareil Tenez l appareil hors de port e des...

Страница 31: ...urs si la fiche m le est ins r e correctement dans la prise de courant Ne tirez pas sur le c ble d alimentation ou sur l appareil pour d brancher la fiche de la prise de courant murale Ne touchez jama...

Страница 32: ...ar s dans l appareil en ressortent dor s et non brunis Retirez les morceaux br l s En cas de panne ne r parez jamais l appareil vous m me le d clenchement du disjoncteur peut signaler l existence d un...

Страница 33: ...ique Cet appareil est quip d une minuterie Lorsque le d lai pr r gl est coul le ventilateur continue tourner pour refroidir l appareil Ensuite l appareil se met automatiquement en veille Retirez la fi...

Страница 34: ...9 Panier rotatif 10 Plaque gril 2x 11 Plaque ferm e 1 Frites 2 Pizza 3 Crevettes 4 Steak 5 Poisson fruits de mer 6 S cher 7 Poulet 8 G teau 9 Dur e 10 Temps 11 Dur e 12 Temp rature 13 Temp rature 14...

Страница 35: ...vacuation d air Ceci perturbe la circulation d air et a une influence n gative sur le r sultat de cuisson MISE EN MARCHE ARR T Allumez l appareil l aide de la touche marche arr t Menus automatiques P...

Страница 36: ...odifier la temp rature et la dur e tout moment souhait Placez la plaque ferm e sous l appareil afin de pouvoir recueillir l gouttement de graisse Placez les aliments dans le panier rotatif et fermez l...

Страница 37: ...s la cuisson Pour le nettoyage des paniers et des accessoires n utilisez pas d ustensiles de cuisine m talliques ou de produits abrasifs car ceci peut les endommager 1 Retirez la fiche de la prise de...

Страница 38: ...pli Ne remplissez pas le panier au del du maximum respectez les quantit s conseill es La grille de fond n est pas plac e correctement dans le panier Placez la grille de fond avec le bon c t vers le de...

Страница 39: ...eparatie ter plaatse aan de monteur betalen bij voorkeur via pinbetaling Uitgesloten van garantie 1 De hiervoor genoemde garanties gelden niet in geval van normale slijtage onoordeelkundig of oneigenl...

Страница 40: ...the costs of the repair must be paid to the engineer on site preferably by means of a debit card payment Warranty exclusions 1 The following is excluded from the aforesaid warranties normal wear and t...

Страница 41: ...temonteur eine Reparatur ausf hrt m ssen Sie die Kosten f r die Reparatur direkt an den Monteur bezahlen vorzugsweise mit Karte Garantieausschluss 1 Die oben genannten Garantien gelten nicht im Falle...

Страница 42: ...s de r paration sur place au monteur de pr f rence par carte bancaire Exclusions de la garantie 1 Les garanties pr cit es ne s appliquent pas aux cas suivants usure normale utilisation inappropri e ou...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...em www inventum eu GF1200HLD 01 0822 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden nderungen und Druckfehler vorbehalten Sous r serve de modification Modifications and printing errors reserved persoonlijke v...

Отзывы: