background image

Invacare® Lima

Dimensions

H263

H273 (roues
24”)

Largeur entre
accoudoirs

475 mm

475 mm

Largeur, découpe
de la plaque
d'assise

190 mm

190 mm

Profondeur,
découpe de la
plaque d'assise

360 mm

360 mm

Ø roulettes

5” (127 mm)

5” (127 mm)

Ø Roue motrice

24” (610 mm)

Largeur entre les
roues 24”

550 mm

Poids

H263

H273 (roues 24”)

Poids

14,0 kg

18,5 kg

Poids maximal de
l'utilisateur

135 kg

135 kg

Matériaux

j

Aluminium, sans corrosion

k

PUR

l

PP

Tous les composants du produit sont résistants à la corrosion
et exempts de latex de caoutchouc naturel.

16 Paramètres environnementaux

Conditions de fonctionnement

Température ambiante

10 °C - 40 °C

Humidité relative

15 % - 93 %, sans
condensation

Conditions de stockage et de transport

Température ambiante

0 °C - 40 °C

Humidité relative

30 % - 75 %, sans
condensation

I

it

I

1 Introduzione

Il presente manuale d'uso contiene informazioni importanti
sul trattamento del prodotto. Per garantire la sicurezza di
utilizzo del prodotto, leggere attentamente il manuale d'uso
e seguire le istruzioni di sicurezza.

Invacare si riserva il diritto di modificare le specifiche del
prodotto senza ulteriore preavviso.

Prima di leggere il presente documento, verificare di essere
in possesso dell'ultima versione, disponibile in formato PDF
sul sito web Invacare.

Se si ritiene che la dimensione dei caratteri nella versione
cartacea del documento sia di difficile lettura, è possibile
scaricare dal sito web la versione in formato PDF. Il PDF può
essere ingrandito sullo schermo in modo da ottenere una
dimensione dei caratteri più facile da leggere.

In caso di incidente grave relativo al prodotto, è necessario
informare il produttore e l'autorità competente nel proprio
paese.

2 Informazioni sulla garanzia

Offriamo una garanzia del produttore per il prodotto in
conformità di quanto indicato sui Termini e le condizioni
generali di vendita applicabili nei rispettivi paesi.

La garanzia può essere fatta valere solo attraverso il fornitore
presso il quale è stato acquistato il prodotto.

3 Conformità

La qualità è fondamentale per l'azienda, che opera nel
rispetto e nell'ambito della norma ISO 13485.

Il prodotto è dotato di marchio CE, in conformità al
Regolamento Dispositivi Medici 2017/745 Classe I. La data
di lancio di questo prodotto è indicata nella dichiarazione
di conformità CE.

Lavoriamo costantemente per garantire che l'impatto
ambientale dell'azienda a livello locale e globale sia ridotto
al minimo.

Garantiamo di utilizzare esclusivamente materiali e
componenti conformi alla direttiva REACH.

3.1 Standard specifici per il prodotto

Il prodotto è stato testato ed è conforme a EN 12182
(Prodotti di assistenza per disabili) e agli standard correlati.
Per ulteriori informazioni sulle norme e sulle disposizioni
locali, contattare il rappresentante locale Invacare. Vedere gli
indirizzi alla fine del presente documento.

4 Durata

La durata prevista per questo prodotto è di tre anni, a
condizione che sia utilizzato quotidianamente e in conformità
alle istruzioni per la sicurezza, seguendo gli intervalli di
manutenzione e le indicazioni per un uso corretto come
indicato nel presente manuale. La durata effettiva può
variare a seconda della frequenza e dell’intensità d’uso.

5 Limiti di responsabilità

Invacare non si assume alcuna responsabilità per danni
derivanti da:

Non conformità con il manuale d'uso

Utilizzo non corretto

Consumo e usura naturali

Montaggio o preparazione non corretti da parte
dell'acquirente o di terzi

Modifiche tecniche

Modifiche non autorizzate e/o utilizzo di pezzi di
ricambio non adatti

14

1525734-C

Содержание Lima H263

Страница 1: ...Chair User Manual 3 de Dusch und Toilettenstuhl Gebrauchsanweisung 6 fr Chaise roulante pour douche toilettes Manuel d utilisation 10 it Sedia da doccia e da toilette Manuale d uso 14 es Silla de duc...

Страница 2: ...Invacare Lima Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 2 1525734 C...

Страница 3: ...correct use stated in this manual The effective service life can vary according to frequency and intensity of use 5 Limitation of Liability Invacare accepts no liability for damage arising from Non co...

Страница 4: ...parked position and for transfer Unfolding the Shower and Toilet Chair Fig 3 9 4 12 13 1 Open the shower and toilet chair by pushing down on the crossbraces l Fig 3 2 Raise armrests for easier access...

Страница 5: ...product is completely dried before taking it into use again Cleaning Intervals IMPORTANT Regular cleaning and disinfection enhances smooth operation increases the service life and prevents contaminati...

Страница 6: ...Sie bitte den Hersteller und die zust ndige Beh rde in Ihrem Land 2 Garantieinformationen Wir gew hren f r das Produkt eine Herstellergarantie gem unseren Allgemeinen Gesch ftsbedingungen f r das ents...

Страница 7: ...7 Lieferumfang Abb 1 Rahmen mit R ckenlehne Sitzplatte Toilettentopf Toilettentopfhalterung Fu auflage 2 Beckengurt mit Schraube und Unterlegscheibe Gebrauchsanweisung 8 Anwendungszweck Dieses Produk...

Страница 8: ...cken des Entriegelungshebels der Armlehne gegen den Armlehnenrahmen entriegeln 2 Das vordere Rohr der zur ckschwenkbaren Armlehne gerade nach oben und aus der Aufnahme ziehen und zur R ckseite des Dus...

Страница 9: ...ekt zug nglichen Oberfl chen abwischen 2 Trocknen Sie die Teile mit einem Tuch Desinfektionsanweisungen Methode Befolgen Sie die Anwendungshinweise des verwendeten Desinfektionsmittels und desinfizier...

Страница 10: ...avec le produit vous devez en informer le fabricant et l autorit comp tente de votre pays 2 Informations de garantie Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit conform ment nos condition...

Страница 11: ...D Consultez le manuel d utilisation I Num ro de r f rence E Poids maximal de l utilisateur J D signation du produit L autocollant d identification est fix au ch ssis du produit 7 Contenu Fig 1 Ch ssis...

Страница 12: ...repose pieds jusqu ce que la goupille de r glage de la palette repose pieds s enclenche dans le trou souhait sur la broche Positionnement des bras escamotables Fig 9 1 D verrouillez le bras escamotabl...

Страница 13: ...surfaces g n ralement accessibles 2 Essuyez les pi ces avec un chiffon sec Instructions de d sinfection M thode suivez les consignes d application du d sinfectant utilis et essuyez toutes les surfaces...

Страница 14: ...paese 2 Informazioni sulla garanzia Offriamo una garanzia del produttore per il prodotto in conformit di quanto indicato sui Termini e le condizioni generali di vendita applicabili nei rispettivi pae...

Страница 15: ...ca pi vite e rondella Manuale d uso 8 Uso previsto Questo prodotto concepito per essere utilizzato come ausilio per la doccia come toilette e per tutte le attivit di igiene personale con o senza assis...

Страница 16: ...sedia da doccia e da toilette 3 Per bloccare il bracciolo ribaltabile tirare in avanti il bracciolo ribaltabile quindi spingerlo verso il basso nella presa del bracciolo fino a quando non si sente un...

Страница 17: ...alvietta tutte le superfici accessibili Disinfettante normale disinfettante per la casa Asciugatura Lasciare asciugare il prodotto all aria 13 Ricondizionamento Questo prodotto adatto per il riutilizz...

Страница 18: ...cumplimiento con el Reglamento 2017 745 sobre productos sanitarios de clase 1 La fecha de lanzamiento de este producto figura en la declaraci n de conformidad de la CE Trabajamos continuamente para g...

Страница 19: ...torias o permanentes No existen contraindicaciones conocidas cuando el producto se utiliza del modo previsto El peso m ximo del usuario es de 135 kg 9 Descripci n del producto La silla de ducha e inod...

Страница 20: ...en la silla de ducha e inodoro Cualquier ajuste del bloqueo de la rueda debe incrustar la zapata del bloqueo de la rueda al menos 5 mm en la rueda cuando est acoplado 2 Ajuste la posici n del bloqueo...

Страница 21: ...omponentes para separar y reciclar individualmente los diferentes materiales La eliminaci n y el reciclaje de los productos usados y de sus embalajes debe llevarse a cabo conforme a las normativas leg...

Страница 22: ...final deste documento 4 Vida til A vida til prevista deste produto de tr s anos quando o mesmo utilizado diariamente e em conformidade com as instru es de seguran a intervalos de manuten o e utiliza...

Страница 23: ...a sanita pelo lado traseiro Fig 4 4 Posicione o assento o no chassis e empurre o para baixo para o bloquear no chassis Fig 5 5 Insira a parte superior do apoio de p s voltada para fora p no chassis da...

Страница 24: ...slizar a sanita para fora do suporte de sanita 2 Instalar A partir da parte traseira da cadeira de duche e sanita fa a deslizar a sanita para dentro da parte da frente do suporte de sanita primeiro 12...

Страница 25: ...o 14 kg 18 5 kg Peso m ximo do utilizador 135 kg 135 kg Materiais j Alum nio resistente corros o k PUR l PP polipropileno Todos os componentes do produto s o resistentes corros o e n o cont m l tex de...

Страница 26: ...re optionele apparatuur alleen als u deze instructies en het eventuele aanvullende instructiemateriaal volledig hebt doorgelezen en begrepen met inbegrip van de gebruikershandleiding servicehandleidin...

Страница 27: ...ppen De douche en toiletstoel uitklappen afb 3 9 4 12 13 1 Klap de douche en toiletstoel open door het inklapmechanisme l omlaag te duwen afb 3 2 Breng de armsteunen omhoog zodat u beter toegang hebt...

Страница 28: ...l wordt voorgeschreven Gebruik nooit een oplosmiddel thinner aceton en dergelijke waardoor de structuur van de kunststof kan veranderen of labels kunnen loslaten Zorg altijd dat het product volledig d...

Страница 29: ...ttstedet Hvis skriftst rrelsen i den trykte versjonen av dokumentet er vanskelig lese kan du laste ned PDF versjonen fra nettstedet Deretter kan du skalere PDF en slik at skriftst rrelsen passer bedre...

Страница 30: ...rammen til produktet 7 Leveringsinnhold Fig 1 Ramme med ryggst tte Seteplate Toalettpotte Toalettpotteholder Fotst tte 2x Hoftebremsebelte pluss skrue og underlagsskive Bruksanvisning 8 Tiltenkt bruk...

Страница 31: ...rinn 2 Justere hjull sene fig 10 ADVARSEL Skaderisiko Denne operasjonen skal bare utf res av en servicetekniker 1 L sne de to kontaktskruene som fester hjull smonteringen til dusj og toalettstolen All...

Страница 32: ...ts komponenter slik at de ulike materialene kan sorteres og gjenvinnes hver for seg Kassering og gjenvinning av brukte produkter og emballasje m overholde lovene og forskriftene for avfallsh ndtering...

Страница 33: ...tusiga oleneb kasutamise sagedusest ja intensiivsusest 5 Vastutuse piirang Invacare ei v ta vastutust j rgmistel juhtudel tekkinud kahjustuste eest kasutusjuhendi eiramine v rkasutamine loomulik kulum...

Страница 34: ...mile Joon 7 11 Kasutamine HOIATUS S rmede vahelej mise pitsumise oht rge sekkuge kokkupanemismehhanismi rge pange s rmi kodarate vahele ega ratta ja istme vahele ETTEVAATUST Kukkumise oht Rakendage pi...

Страница 35: ...hendit nt n udepesuvahendit kui puhastusjuhistes ei ole m ratud teisiti Kunagi ei tohi kasutada lahustit tselluloosi vedeldaja atsetoon jne mis muudab plasti struktuuri v i lahustab paigaldatud t hise...

Страница 36: ...bim t 127 mm 5 127 mm 5 Juhtratta l bim t 610 mm 24 24 tolliste rataste vaheline laius 550 mm Kaal H263 H273 24 tollised rattad Kaal 14 0 kg 18 5 kg Kasutaja maksimaalne kaal 135 kg 135 kg Materjalid...

Страница 37: ...6 6 1 Invacare Invacare 6 2 14 A F B European Conformity G C H D I E J 7 1 2 8 135kg 9 Invacare Lima 24 2 10 2 7 1 j k 2 2 l 3 3 4 4 m 4 4 o 5 5 p 6 6 6 7 2 8 2 q 2 7 11 1525734 C 37...

Страница 38: ...Invacare Lima 3 9 4 12 13 1 l 3 2 9 3 4 4 12 4 13 13 1 2 3 4 4 4 5 8 1 2 3 9 1 2 3 1 2 3 2 10 1 2 5mm 2 5mm 3 2 4 5 6 11 1 2 12 1 2 12 12 1 12 2 60 C 38 1525734 C...

Страница 39: ...000mm G 165mm 165mm 225mm 335mm 1 050mm 1 120mm 1 000mm 1 000mm 780mm 780mm 325 460mm 325 460mm 340mm 535mm 340mm 535mm H263 H273 24 210 mm 210 mm 475 mm 475 mm 190 mm 190 mm 360 mm 360 mm 127mm 5 127...

Страница 40: ...vacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com www invacare no sterreich Invacare Austria GmbH Herzog Odilo Stra e 101 A 53...

Отзывы: