background image

71406 Is1

  © Performance Health International Ltd. 2022

Before using your new Days Walker, it is essential that you read  
and fully familiarise yourself with the operating instructions.

Opening and Folding the Walker

To open the walker, hold the two sides of the frame in both hands and push 
them away from each other. To ensure the frame remains open push the locking 
mechanism located in the centre, from the handle, to lock it open (fig 2). To fold 
the walker unlock the locking mechanism by puling it in the centre from the single 
front wheel side, up towards the handles. Completely close the frame by pulling it 
together at the handle end of the frame.

Handle Adjustment

Remove the hand knob and bolt. Pull the handle to new setting (there are five 
fixed settings at 25 mm intervals), re-fit and tighten the knob, washers and bolt 
ensuring that the head of the bolt is inside the hexagonal hole. (fig. 3)

Brakes

Operation

The Tri Wheel Walkers are fitted with locking brakes. To apply the brakes pull up 
on the brake handles. To lock the brakes push down on both brake handles until 
they click into the locked position. To release the brakes simply pull up on the 
brake handles until they click.

Adjustment

The pressure needed to brake can be adjusted by turning the knurled knob whilst 
holding the nut below it. Both the knob and nut are located above the brake 
shoe. Turning the knob anti-clockwise increases the pressure needed to brake 
by moving the brake shoe nearer to the wheel and compressing the spring. It is a 
case of trial and error to suit individual users’ grip strength.
Recommend that any adjustments should be carried out by your retail outlet or 
issuing prescriber.

 WARNING!

Brakes that are adjusted to give light pressure will be less effective at preventing rear 
wheel movement under load. After any adjustment brakes must be tested to ensure 
they are still effective in both locking and travel mode before general use. Failure to 
do so may result in injury to the user. 

Safe Use

When using the walker be aware that stability depends on all three wheels being in 
contact with the flat surface. Care should be taken when negotiating uneven ground, 
inclines, kerb etc. as stability will inevitably be reduced. Beware of wet floors and 
outdoor hazards such as leaves, snow and ice.
Ensure that the frame is opened completely with the folding mechanism locked in the 
open position.
When folding walker please ensure that all limbs and articles of clothing are free from 
entrapment.

Cleaning

The Tri Wheel Walkers are designed for minimum maintenance. It is manufactured 
from chrome plated tubing, powder coated tubing or aluminium painted tubing and 
requires the occasional wipe-over with a soft cloth and warm soapy water. Do not use 
harsh abrasive materials!

Maintenance

Daily, before use, check the effective operation of the brakes.
Check that the wheels turn and swivel freely and there is no debris building around 
the axle. If the folding operation becomes stiff, loosen the bolt that fixes right hand 
side frame to the front wheel support plate by about quarter of a turn.
Regularly inspect that the central locking mechanism is secure, i.e. no fasteners are 
loose or missing.
Upon finding any fault discontinue use of the walker and contact the retail outlet or 
issuing prescriber.

Warranty Information

The tri wheel walkers are warranted for one year from date of purchase 
due to faulty workmanship and materials. Please contact your supplier/
dealer should a fault occur.
The warranty does not extend to the consequential costs resulting from 
fault clearance, in particular freight and travel costs, loss of earnings, 
expenses etc.
The manufacturer will not accept responsibility for any damage or injury 
caused by misuse or non observance of the instructions set out above.

Fig 2

Tri Wheeled Walker

Description

091356765

Tri Wheel Walker With Loop Lockable Brakes, Red (240SR)

091325505

Tri Wheel Walker With Loop Lockable Brakes, Chrome (240S)

091356757

Tri Wheel Walker With Loop Lockable Brakes, Blue (240SB)

091439355

Tri Wheel Walker With Loop Lockable Brakes, Silv. Grey (251)

Optional Extra

091356724

Tri Wheel Walker Spare Combination Tray And Basket

Performance Health 

International Ltd. 

Nunn Brook Road, Huthwaite,  

Sutton-in-Ashfield, Nottinghamshire,  

NG17 2HU, UK 

UK:  

Tel: 03448 730 035 

www.performancehealth.co.uk 

International:  

Tel: +44 1623 448 706

Distributed in the United States By: 

Performance Health Supply, LLC 

W68 N158 Evergreen Blvd 

Cedarburg, WI 53012, USA 

+1800-323-5547 

www.performancehealth.com

Distributed in Australia By:

 

Ausmedic Australia, Trading as 

Performance Health ANZ 

Unit 3, 3 Basalt Road 

Pemulwuy NSW, 2145, Australia  

1300 473 422 

 www.performhealth.com.au

     

     Distribué en France par: 

     

Performance Health France 

     13 rue André Pingat CS 10045 

     51 724 Reims Cedex France 

     00(33) 03 10 00 79 30 

     www.performancehealth.fr

 
 

Serious events experienced from using this product should be reported immediately to Performance Health and to the local Competent Authority.
Symbols Glossary located at:  http://www.performancehealth.com/medical-device-glossary
These user instructions are available in large print, please contact Performance Health Customer Services for a copy. Please retain these instructions for future reference.

CEpartner4U 

Esdoornlaan 13 

3951 DB Maarn 

The Netherlands 

www.cepartner4u.com

Performance Health France

13 rue André Pingat  CS 10045

51 724 Reims Cedex, France

EN

Fig 1

Fig 3

125

 

kg

19.7

 

st

Содержание days 091325505

Страница 1: ...ated tubing or aluminium painted tubing and requires the occasional wipe over with a soft cloth and warm soapy water Do not use harsh abrasive materials Maintenance Daily before use check the effective operation of the brakes Check that the wheels turn and swivel freely and there is no debris building around the axle If the folding operation becomes stiff loosen the bolt that fixes right hand side...

Страница 2: ...nt de s adapter à la force de préhension de chaque utilisateur Il est recommandé que tout réglage soit effectué par votre point de vente ou votre prescripteur AVERTISSEMENT Les freins qui sont réglés pour exercer une légère pression seront moins efficaces pour empêcher le mouvement de la roue arrière sous charge Après tout réglage les freins doivent être testés pour s assurer qu ils sont toujours ...

Страница 3: ... zum Bremsen erforderliche Druck erhöht indem die Bremsbacke näher an das Rad bewegt und die Feder zusammengedrückt wird Die Griffstärke des einzelnen Benutzers muss durch praktisches Erproben ermittelt werden Es wird empfohlen alle Anpassungen von Ihrem Einzelhändler oder dem verschreibenden Arzt vornehmen zu lassen WARNUNG Bremsen die auf leichten Druck eingestellt sind verhindern ein Bewegen de...

Страница 4: ...j het wiel te liggen en wordt de veer samengedrukt Het is een kwestie van uitproberen om voor een individuele gebruiker de geschikte grijpkracht te vinden Beveel aan dat eventuele aanpassingen worden uitgevoerd door uw verkooppunt of de voorschrijver die de rollator verstrekt WAARSCHUWING Remmen die zijn afgesteld op lichte spanning zijn onder belasting minder doeltreffend en kunnen niet altijd vo...

Страница 5: ...un mantenimiento mínimo Está fabricado con tubos cromados tubos con revestimiento pulverizado o tubos de aluminio pintados y requiere una limpieza ocasional con un paño suave y agua jabonosa tibia No utilice productos abrasivos Mantenimiento A diario antes de su uso compruebe que los frenos funcionan correctamente Compruebe que las ruedas giran libremente y que no haya suciedad acumulada alrededor...

Страница 6: ...no più vicine alla ruota e comprimendo la molla Procedere per tentativi per adattarsi alla forza di presa dei singoli utilizzatori Si raccomanda di far apportare eventuali modifiche al proprio rivenditore o al medico prescrittore AVVERTENZA I freni regolati per esercitare una leggera pressione saranno meno efficaci nell impedire il movimento della ruota posteriore sotto carico Dopo ogni regolazion...

Страница 7: ...ρι να κάνουν κλικ στην κλειδωμένη θέση Για να απελευθερώσετε τα φρένα απλώς τραβήξτε προς τα πάνω τις χειρολαβές των φρένων μέχρι να κάνουν κλικ Ρύθμιση Η πίεση που απαιτείται για το φρένο μπορεί να ρυθμιστεί περιστρέφοντας τον κοχλία ενώ κρατάτε το παξιμάδι από κάτω Τόσο το κουμπί όσο και το παξιμάδι βρίσκονται πάνω από τη σιαγόνα φρένου Η περιστροφή του κουμπιού αριστερόστροφα αυξάνει την πίεση ...

Страница 8: ...ör att bromsa genom att flytta bromsskon närmre hjulet och komprimera fjädern Här måste brukaren prova sig fram så att detta passar brukarens egen greppstyrka Rekommendationen är att alla justeringar ska utföras av din återförsäljare eller den som ordinerat utrustningen VARNING Bromsar som justeras för att ge lätt tryck kommer att vara mindre effektiva för att förhindra bakhjulets rörelse under be...

Страница 9: ...u hodinových ručiček se zvyšuje tlak potřebný k brzdění tím že se brzdová čelist přiblíží ke kolu a stlačí se pružina Sílu úchopu je nutné pro jednotlivé uživatele nastavit postupným testováním Doporučujeme aby veškeré úpravy provedla vaše prodejna nebo lékař který vám chodítko předepsal UPOZORNĚNÍ Brzdy které jsou nastaveny na nízký brzdný tlak jsou méně účinné při zabraňování pohybu zadního kola...

Отзывы: