Intimus 349 Скачать руководство пользователя страница 13

E

13

Traducción de Instrucciones de uso originales

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

MANEJO

INDICACIÓN LCD

DESCRIPCIÓN

Desmagnetización – Vista de conjunto

La indicación LCD (2) muestra el estado, el recuento 

automático,  el  valor  total  indicado  por  el  contador, 

la  versión  de  software,  la  intensidad  de  campo,  las 

instrucciones del usuario y los mensajes de error. 

La  siguiente  información  aparece  en  el  indicador 

LCD (2) desde la conexión a lo largo de todo un ciclo 

automático de desmagnetización:  

Desmagnetización automática – Detalles técnicos

1)  La  indicación  LCD  muestra  el  mensaje 

“Insert 

Media Session = 0”

 (“Insertar soporte de datos 

sesión = 0“).

2)  Los  soportes  de  datos  por  desmagnetizar  se 

insertan  en  el  compartimento  para  soporte  de 

datos.  Mientras  el  compartimento  de  datos  está 

abierto,  la  indicación  LCD  muestra  el  mensaje 

“Drawer open”

 (“Compartimento abierto”). 

3)  Los sensores en el desmagnetizador detectan el 

estado  de  abierto/cerrado  del  compartimento  y 

ponen en marcha automáticamente el proceso de 

desmagnetización,  en  cuanto  el  compartimento 

se haya cerrado por completo. La indicación LCD 

muestra  el  mensaje 

“Erase  Cycle  Initiated”

 

(“Iniciado ciclo de borrado”), seguido de 

“Charging 

>>>>>“ 

(“Cargando >>>>>”). 

4)  De estar los condensadores totalmente cargados, 

la energía de los condensadores se descarga en la 

bobina de desmagnetización, donde se generará 

un campo de borrado. 

5)  A  fin  de  garantizar  un  borrado  completo  de  los 

soportes de datos, se mide cada ciclo de borrado 

para asegurarse de que la intensidad del campo 

de  borrado  es  lo  suficientemente  fuerte  para 

el  borrado  completo  de  los  datos.  Además,  la 

indicación LCD muestra un diagrama de intensidad 

de campo “

--------==I===”

 de la intensidad real de 

campo y, por lo tanto, facilita al usuario el estado 

en  tiempo  real  del  desmagnetizador.  La 

“I”

  en 

el  diagrama  representa  la  intensidad  del  campo 

de  borrado.  El  elemento 

“=====”

  del  diagrama 

representa el área normal del nivel de la intensidad 

de campo. La 

“I”

 dentro del 

“--------=====”

 indica 

la  intensidad  de  campo  de  borrado  que  se  ha 

medido.  La  posición  de  la 

“I”

  puede  variar  en 

función del ciclo porque depende de la intensidad 

de campo real. 

6)  Si  el  campo  se  encuentra  en  el  área  normal, 

la  indicación  LCD  mostrará  el  mensaje 

“Data 

Eliminated”

 (“Datos borrados”). 

7)  Si el campo no se encuentra en el área normal, 

la  indicación  LCD  mostrará  el  mensaje 

“Erase 

Failure

”  (“Error  de  borrado”).  En  este  caso 

es  recomendable  volver  a  borrar  el  soporte 

de  datos.  Para  eliminar  el  mensaje  de  “Error 

de  borrado”,  desconecte  y  vuelva  a  conectar 

el  desmagnetizador.  Para  este  fin,  conecte  el 

interruptor  de  Encendido/Apagado  en  Apagado, 

espere  un  minuto  y  vuelva  entonces  a  ponerlo 

en  Encendido.  Si  volviera  a  surgir  otro  error  de 

borrado, recomendamos que se dirija al servicio 

técnico de asistencia al cliente del producto. 

8)  En  caso  de  que  la  indicación  LCD  muestre  el 

mensaje 

“Remove  Media”

  (“Retirar  soporte  de 

datos”),  siga  las  etapas  indicadas  para  abrir  el 

compartimento para soporte de datos y retire los 

soportes de datos desmagnetizados. 

9)  El contador integrado del desmagnetizador dará 

un paso adelante mostrando entonces el número 

total de los soportes de datos desmagnetizados 

en la sesión actual. 

Medida / Etapa 1: 

Conecte el interruptor de ENCENDIDO/

APAGADO en ENCENDIDO

Indica el fabricante.   

Indica el modelo de desmagnetizador.   

Indica la versión actual de Firmware.  

Indica todos los ciclos de borrado. El número 

a la derecha indica la frecuencia con la que el 

contador ha alcanzado 50.000. 

Los soportes de datos se pueden insertar en el 

compartimento para soportes de datos. Contador 

para ciclos de borrado desde la conexión.

Indica  que  el  compartimento  para  soportes  de 

datos está abierto – esta indicación es normal al 

insertar los soportes de datos para su borrado. 

Medida / Etapa 2: 

Insertar soportes de datos

El compartimento está cerrado y el ciclo de 

borrado ha comenzado.

Indica el estado de carga del condensador.

Indicación visual de la intensidad del campo 

de borrado.

Indica  que  la  energía  y  la  intensidad  del 

campo de borrado se han confirmado como 

buenas y que los datos se han borrado.

Medida / Etapa 3:

Se  ha  concluido  el  ciclo  de  borrado.  Abra 

el  compartimento  y  retire  los  soportes  de 

datos.

90848 8 01/14

8000

Содержание 349

Страница 1: ...s d opération Instrucciones de uso Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio Typ Type Tipo 349 I8000 90848 8 01 14 8000 ...

Страница 2: ... 55A 120V Bei Standby Betrieb 0 2A Beim Aufladen 4 0A Zum Zeitpunkt des LÖSCHENS 0 5A 220V Bei Standby Betrieb 0 17A Beim Aufladen 2 5A Zum Zeitpunkt des LÖSCHENS 0 35A 230V Bei Standby Betrieb 0 16A Beim Aufladen 2 25A Zum Zeitpunkt des LÖSCHENS 0 325A 240V Bei Standby Betrieb 0 15A Beim Aufladen 2 0A Zum Zeitpunkt des LÖSCHENS 0 3A Löschsystem Kapazitive Entladung Betriebsdauer Einschaltdauer Du...

Страница 3: ...t ständig ob das Datenträgerfach geschlossen ist Ist das Fach nicht geschlossen erscheint weiterhin Fach offen auf der LCD Anzeige Sobald das Fach geschlossen ist setzt der Degausser die Löschfunktion automatisch fort Maßnahme Prüfen Sie ob das Fach eingerastet ist Fehler Überhitzung Die LCD Anzeige zeigt Overheat Überhitzung an Dieser Fehler weist darauf hin dass die Innentemperatur auf ein Nivea...

Страница 4: ...klus zu Zyklus variieren da sie von der tatsächlichen Feldstärke abhängt 6 Ist das Feld im normalen Bereich zeigt die LCD Anzeige Data Eliminated Daten gelöscht an 7 Ist das Feld nicht im normalen Bereich zeigt die LCD Anzeige Erase Failure Löschfehler an In diesem Fall sollten die Datenträger erneut gelöscht werden Um die Löschfehler Meldung zu entfernen schalten Sie den Degausser aus und wieder ...

Страница 5: ...for shipping damage as soon as it is unpacked If the degausser or any accessories are damaged or fail to operate cor rectly notify carrier and contact your dealer im mediately INSTALLATION Power Plug Plug the IEC connector attached to the power cord supplied into the receptacle on the back of the unit Fuse Block Always unplug the unit from the mains power supply before opening the machine Changes ...

Страница 6: ...Media Drawer is closed If the drawer is not closed the Drawer Open will persist on the LCD Once the drawer is closed the degausser will automatically continue the erase function Action Check to see that drawer is seated in detent Overheat Error LCD displays Overheat This error indicates the internal temperature has risen to a level that may be harmful to the degausser Action When the degausser ind...

Страница 7: ...dicates the erase field strength The position of the I can vary from cycle to cycle as it is based on the actual field strength 6 If the field is in the normal range the LCD will display Data Eliminated 7 If the field is not in the normal range the LCD will display Erase Failure In this case the media should be erased again To clear the Erase Failure message power cycle the degausser by pushing th...

Страница 8: ...vient pas pour être utilisée par des enfants Le concept global de sécurité de cette ma chine ne fournit aucune garantie pour une manipulation sans danger par les enfants MISE EN MARCHE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ELIMINATION DE LA MACHINE Enfindevie élimineztoujourslamachine de façon conforme à l environnement Ne jetez aucun composant de la machine ou de son emballage dans les ordures ménagères EL...

Страница 9: ... été chargé jusqu à un certain niveau de performance nécessaire pour démagnétiser les supports de données dans la chambre de démagnétisation Mesures à prendre Couper le démagnétiseur pendant une minute et le redémarrer de nouveau la coupure de l alimentation électrique du démagnétiseur supprimer l erreur Si l erreur persiste contrôler l alimentation électrique et le démagnétiseur pour vérifier que...

Страница 10: ...sition I peut varier de cycle en cycle car elle dépend de l intensité effective du champ 6 Si le champ se trouve dans une plage normale l écran LCD affiche Data Eliminated données supprimées 7 Si le champ ne se trouve pas dans une plage normale l écran LCD affiche Erase Failure erreur de démagnétisation Dans ce cas il faut à nouveau démagnétiser les supports de données Pour effacer le message erre...

Страница 11: ...n de la seguridad de esta máquina no incluye ningún tipo de garantía en cuanto a un manejo inofensivo por parte de niños PUESTA EN SERVICIO CARACTERISTICAS TECNICAS ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LA MÁQUINA Elimine los residuos de la máquina al final de su vida útil respetando siempre las normas medioambientales No tire partes de la máquina ni el embalaje junto con la basura doméstica ELIMINACIÓN ...

Страница 12: ...r durante un minuto y a continuación vuelva a ponerlo en marcha El problema se soluciona interrumpiendo el suministro de corriente del desmagnetizador Si se repite el error significa que se deberá controlar la conducción de corriente y comprobar también el funcionamiento del desmagnetizador a fin de cerciorarse de que el ajuste de la potencia coincide con el ajuste de la red de corriente eléctrica...

Страница 13: ...do que se ha medido La posición de la I puede variar en función del ciclo porque depende de la intensidad de campo real 6 Si el campo se encuentra en el área normal la indicación LCD mostrará el mensaje Data Eliminated Datos borrados 7 Si el campo no se encuentra en el área normal la indicación LCD mostrará el mensaje Erase Failure Error de borrado En este caso es recomendable volver a borrar el s...

Страница 14: ...14 90848 8 01 14 8000 ...

Страница 15: ... Low Voltage Directive 2006 95 and EMC 2004 108 EEC including all changes and addendums to date thereto The above mentioned product meets the following standards and guidelines Nous Vous Confirmons que le produit cité ci dessus correspond aux directives de basse tension 2006 95 CEE ainsi qu à la directive CEM 2004 108 CEE ci inclus toutes les modifications ainsi que tous les suppléments publiés jusq...

Страница 16: ...1 70 00 69 24 77200 Torcy contact fr intimus com www intimus fr Spain intimus International Spain S L 34 9 02 22 31 31 Avenida de la Platja 120 bajos fax 34 9 02 22 31 32 08930 Sant Adrià de Besòs Barcelona info es intimus com www intimus es Sweden MARTIN YALE Nordic AB 46 8 556 165 20 Rotebergsvägen fax 46 8 748 02 85 S 192 78 Sollentuna info martinyale se www martinyale se P R China Martin Yale ...

Отзывы: