background image

94651 1 11/17

E

34 CP7

15

Índice

Indicaciones de seguridad  .  .  .  .  .  .  .15

Puesta en servicio    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .16

2.1  Campo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2.2 Colocacion   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

3 Manejo  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .16

3.1  Cómo conectar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.2  Funcionamiento de la trituradora . . . . . . . . . .16
3.3  Capacidad de trituración  . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3.4  Vaciado del recipiente recogedor . . . . . . . . . .17
3.5  Precauciones durante el funcionamiento   . .17

4 Averia  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .17

4.1  Sobrecarga del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.2  En caso de un ligero atasco de papel   . . . . . .18
4.3  En caso de un serio atasco de papel   . . . . . . .18

Mantenimiento / Eliminación    .  .  .  .18

5.1  Engrasado del mecanismo de corte . . . . . . . .18
5.2  Recomendaciones para el  

ahorro energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

5.3  Eliminación del aparato usado   . . . . . . . . . . . .18

Datos técnicos   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .18

7 Accessorio  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .18

1  Indicaciones de seguridad

¡Peligro!

¡Peligro de lesión! ¡Daños a la máquina!

 

)

¡La toma de conexión a la red de la máquina tiene que encontrarse en un lugar fácilmente 

accesible y en las inmediaciones de la máquina!

 

)

¡La máquina sólo se deberá usar en recintos cerrados y con temperaturas comprendidas 

entre 10 – 25ºC!

 

)

¡Mantenga Siempre la trituradora apagada y desenchufada cuando no se utilice!

¡El aparato no debe ser operado por va-

rias personas al mismo tiempo!

La concepción de los elementos de seguri-

dad se basa en un manejo sin peligro en un 

„servicio por una sola persona“.

¡Peligro de lesión! No acercar a la aper-

tura de alimentación piezas sueltas de 

ropa, corbatas, bisutería, cabello largo u 

otros objetos sueltos!

¡Durante el proceso de trituración no 

se deben efectuar otros trabajos en la 

máquina (p . ej . limpieza etc .)!

¡Peligro de lesión! No introducir los de-

dos en la apertura de alimentación!

¡La máquina no es un juguete y no es ap-

ropiada para el empleo y uso por parte 

de niños!

El concepto global en razón de la seguri-

dad (dimensiones, orificios de alimentaci-

ón, desconexiones de seguridad, etc.) de 

esta máquina no incluye ningún tipo de 

garantía en cuanto a un manejo inofensivo 

por parte de niños.

¡En caso de emergencia desconectar el 

aparato usando el interruptor principal 

o el interruptor de emergencia, o extraer 

la clavija de red!
¡Antes de abrir el aparato hay que extra-

er la clavija de red!

¡Las reparaciones solamente debe efectu-

arlas un técnico especialista!

Содержание 34 CP7

Страница 1: ...Betriebsanleitung D Operating instructions GB Instructions d op ration F Instrucciones de uso E 34 CP7 000184 94651 1 11 17...

Страница 2: ...ge 7 10 F Instructions d op ration page 11 14 E Instrucciones de uso p gina 15 18 Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Veuill...

Страница 3: ...icht in Betrieb ist Das Ger t darf nicht von mehreren Per sonen gleichzeitig bedient werden Die Auslegung der Sicherheitselemente be ruhen auf einer gefahrlosen Bedienung im Einmannbetrieb Verletzungs...

Страница 4: ...Betriebs Kontrollleuchte Abb 1 2 auf Dies bedeutet dass der Shredder nun betriebsbereit ist 3 2 Betrieb des Shredders ACHTUNG Besch digung des Schneidwerks Vor dem Aktenvernichtungsvorgang alle B ro u...

Страница 5: ...r bei vollst ndig einge schobenem Auffangbeh lter 3 5 Sicherheitshinweise zur Bedie nung ACHTUNG Besch digung der Maschine Bei einer manuellen nderung der Ein zugsrichtung so lange warten bis der Mo t...

Страница 6: ...le Aktenvernichtungsvorgang kann nun fortgesetzt werden 5 Wartung Entsorgung 5 1 Schneidwerk len ACHTUNG Verletzungsgefahr Besch digung der Ma schine F r den Shredder niemals brennbare syntheti sches...

Страница 7: ...ep shredder off and unplugged when not in use The machine may not be operated by more than one person at any given time The machine was designed for safe operati on by one person only Danger of injury...

Страница 8: ...dding process will start automatically and stop when the paper has completed its travel through the feed opening 1 2 5 4 3 6 7 8 000186 1 ON OFF button 2 Ready LED 3 Overheat LED 4 Overload LED 5 Bin...

Страница 9: ...1 Motor overload The intimus 34 CP7 is equipped with an automatic motor overload protection circuit The duty cycle for the intimus 34 CP7 is rated for 30 Min ON 30 Min OFF The intimus 34 CP7 will auto...

Страница 10: ...d if you pour special shredder oil Order No see Accessories p 10 as shown on a sheet of paper and feed it through the in let guide to the cutting mechanism Fig 2 000181 Fig 2 Lubricating the cutting m...

Страница 11: ...r s 10 25 C Toujours garder le destructeur teint et d branch lorsqu il n est pas utilis La machine ne doit pas tre utilis e par plusieurs personnes en m me temps La conception des l ments de s curit...

Страница 12: ...Retirer les trombones et les agrafes des docu ments avant de les d truire Lorsque du papier est introduit dans la fente d alimentation le processus de coupe commence au tomatiquement et s arr te lorsq...

Страница 13: ...s limiter l utilisation continue du destructeur au temps sp cifi dans le ma nuel d instructions 4 Comment remedier aux petites pannes Attention Risque de blessure Assurez vous de garder vos doigts et...

Страница 14: ...doivent tre lubrifi s r guli rement apr s une certaine dur e de fonctionne ment afin de maintenir la performance de coupe Pour obtenir un meilleur r sultat r partissez un peu d huile sp ciale num ro d...

Страница 15: ...10 25 C Mantenga Siempre la trituradora apagada y desenchufada cuando no se utilice El aparato no debe ser operado por va rias personas al mismo tiempo La concepci n de los elementos de seguri dad se...

Страница 16: ...nado el LED de FUNCIONAMIENTO Fig 1 2 se encender Esto significa que la trituradora estar lista para el fun cionamiento 3 2 Funcionamiento de la trituradora NOTA Quite todos los clips y grapas del pap...

Страница 17: ...ducido por comple to 3 5 Precauciones durante el funcio namiento Atenci n Da os a la m quina Al cambiar manualmente el sentido de ali mentaci n det ngase el tiempo suficiente para que se detenga el mo...

Страница 18: ...l funciona miento normal 5 Mantenimiento Eliminaci n 5 1 Engrasado del mecanismo de corte Atenci n Peligro de lesi n Da os a la m quina No use aceite sint tico inflamable productos fabricados a base d...

Страница 19: ...94651 1 11 17 34 CP7 19...

Страница 20: ...Ernst Melchior Gasse 20 4 OG Top 6 1020 Wien 43 0 1 2583621 0 contact at intimus com Belgium intimus International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 0 15 29 46 30 infobel intimus com Neth...

Отзывы: