26PO
(26PO) EN ISO25649 FUN ISLANDS FRENCH 4.875” X 7.25” 04/27/2019
Regles de securite et mode d’emploi
Procurez-vous les informations nécessaires et informez les autres passagers :
• Prenez connaissance de toutes les réglementations locales et de tous les dangers liés aux activités aquatiques
et à l’utilisation d’embarcation.
• Vérifiez les prévisions de la météo, les courants du plan d’eau, les marées ainsi que les vents présents.
• Prévenez quelqu’un à terre de votre heure de retour prévue.
• les enfants et les personnes ne sachant pas nager doivent connaître les instructions spéciales concernant l’utilisation
du gilet de sauvetage.
• Apprenez à déterminer les distances que vous pouvez couvrir et souvenez-vous que de mauvaises conditions
météorologiques peuvent les modifier.
• Revoyez régulièrement toutes les conditions de sécurité.
• Veillez à ce que chaque personne porte un gilet de sauvetage.
• Soyez responsable, ne négligez pas les règles de sécurité, ceci peut mettre en danger votre vie et celle des
autres.
• Rappelez-vous que le temps peut se dégrader rapidement. Assurez-vous de toujours pouvoir rejoindre le rivage
rapidement.
• Tous les passagers doivent obligatoirement porter un gilet de sauvetage.
• Ne bougez pas d’alcool, médicament ou stupéfiant avant et pendant l’utilisation de ce produit. Veillez à ce que les
passagers restent sobres.
• Ne dépassez pas le nombre de personnes ou le poids autorisé.
• Restez éloigné des nageurs et des plongeurs. Evitez toujours les endroits dans lesquels les nageurs et les
plongeurs sont dans l’eau.
• Evitez tout contact entre la chambre à air de sécurité et les objets pointus ou les liquides corrosifs (comme l’acide).
• Ne fumez pas à bord.
• Si ce produit est utilisé dans une piscine d’intérieur, veillez à ce qu’il y ait une hauteur de plafond suffisante
(> 3 m/10 ft).
• Vérifiez que le produit est complètement gonflé et que les bouchons de valve sont solidement fermés.
Entretien
1.
Inspectez les jointures et les valves avant et après chaque utilisation pour vérifier qu’ils ne comportent pas de
trous et ne sont pas usés.
2.
Nettoyez le produit après chaque utilisation à l’aide d’un tuyau d’arrosage et laissez sécher à l’air libre avant de le
ranger.
3.
Maintenez le produit éloigné de la lumière directe du soleil quand vous ne l’utilisez pas.
Rangement
1.
Assurez-vous que l’article est propre et sec, (cf section maintenance).
2.
Ouvrez toutes les valves et dégonflez le produit complètement.
3.
Enlevez tous les accessoires si inclus.
4.
Pliez le produit doucement en éviter les pointes, les coins et les plis pointus qui pourraient endommager le produit.
Refermez tous les bouchons de valves.
5.
Rangez dans un endroit sec, à l’intérieur.
Dépannage
Si votre produit semble un peu mou, il comporte peut-être une fuite. Si le produit a été gonflé tard dans la journée
avec de l’air à 32 °C (90 °F), cet air peut refroidir jusqu’à 25 °C (77 °F) au cours de la nuit. L’air plus froid exerce
alors moins de pression sur la coque et peut ainsi paraître plus mou le lendemain matin. S’il n’y a pas eu de variation
de température, vous devez commencer à chercher la fuite :
• Observez votre produit d’un ou deux mètres de distance. Retournez-le et vérifiez de près le dessous. Une fuite
importante peut ainsi être détectée.
• Si vous avez une idée de l’endroit où se trouve la fuite, pulvérisez de l’eau savonneuse d’un vaporisateur sur cette
partie. Une fuite produira des bulles.
• Vérifiez les valves, si nécessaire, vaporisez de l’eau savonneuse autour et sur la base des valves.
Réparation
Le produit comprend un patch de réparation. Localisez d’abord la fuite. Pour cela, utilisez de l’eau savonneuse, la
formation de bulles indique l’endroit de la fuite. Nettoyer correctement la zone à réparer pour éliminer toutes les
impuretés. Découpez une pièce suffisamment large (+1.5cm) à superposer sur la zone à réparer. Arrondissez les
angles et mettez-la en place sur la zone à réparer puis pressez fermement. Vous pouvez utiliser un poids pour
maintenir la pression. Ne pas gonfler dans l’heure suivant la réparation. Si le patch ne tient pas, vous pouvez acheter
un kit de réparation à base de colle (base silicon ou polyuréthane) pour les matelas, tentes de camping ou encore
chaussures disponibles dans vos magasins locaux. Consultez les instructions pour l’utilisation de la colle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 3
©2019 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los
derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del
mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/
Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box
28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801
• Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne
par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/
Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands
www.intexcorp.com