Interlogix DI601 Скачать руководство пользователя страница 32

 

32 / 40 

 

P/N 1069153 (ML) • REV F • ISS 01MAR19 

PT: Ficha de instalação 

Embalagem 

A embalagem contém: 

• 

1X DI601 

• 

1X 

molde de perfuração para furos de fixação 

• 

2X tomadas de parede de 31,75 mm 

• 

2X parafusos de 31,75 mm 

• 

1X 

máscara da lente 

• 

2X obturadores de cortina adicionais 

• 

1X bucha anti-vandalismo 

• 

2X 

tampas à prova de vandalismo (comprimentos 

diferentes) 

• 

1X 

ferramenta de bloqueio em plástico 

• 

1X 

ficha de instalação 

• 

1X tampa de parafuso da tampa frontal 

Introdução 

O Detector PIR Exterior DI601 

é um detector de movimento e 

dispositivo de alarme exterior que utiliza dois detectores de 
infra-vermelhos passivos independentes.  

Ambos os sensores têm de ser accionados para que o 
detector assinale um alarme. O DI601 utiliza a tecnologia 
Quad PIR por forma a permitir uma detecção de presença 
precisa e fiável.  

As opções programáveis incluem uma contagem variável de 
impulsos e três opções de intervalo de detecção: 10 m, 20 m e 
30 m. 

O sensor de inclinação integral de eixo duplo permite uma 
rotação panorâmica (pan) de 180° e uma inclinação (tilt) de 
90

°. Isto implica uma maior rapidez de instalação no exterior e 

proporciona uma mira incrivelmente precisa do padrão de 
detecção. 

O módulo de electrónica apresenta um revestimento acrílico 
que proporciona uma estabilidade adicional aos componentes. 
Está contido numa caixa de plástico de alto impacto, resistente 
ao vandalismo e com estabilização de UV, com uma tampa 
frontal opaca em polietileno, o que garante a pro

tecção e 

resistência do sensor contra as intempéries. 

A combinação da electrónica de precisão, da filtragem digital 
da luz branca e da blindagem dupla elimina os alarmes falsos 
accionados pelo sol e por outras fontes de luz visível. 

O DI601 apresenta um aspecto compacto e profissional que 
não dá qualquer indicação visível da orientação da cabeça do 
detector e que oculta totalmente as ligações eléctricas. 

Instalação rápida 

1.  Instale e ligue o detector segundo 

as instruções 

apresentadas mais adiante nesta ficha. 

2. 

Aplique tensão de alimentação à unidade.  

O LED de detecção (azul) pisca três vezes. 

3.  Aguarde aproximadamente 2 a 3 minutos para permitir 

que o detector se estabilize. 

4. 

Prima o botão de programação uma vez para activar o 
modo de walk test. 

O LED de detecção fica activado durante cinco minutos. 

Nota: 

a tampa frontal deve estar colocada durante o walk test. 

As configurações predefinidas são: 

• 

Alcance: 30 metros 

• 

Contagem de impulsos: 1 

• 

LED de detecção: desligado 

Instalação da unidade 

Durante a instalação proteja os componentes electrónicos da 
água, uma vez que a humidade pode afectar ou danificar a 
unidade. 

Recomendamos que a entrada de cabos assim como os 
orificios para os parafusos, sejam selados a partir do interior 
do detector com selante acrílico (não baseado em silicone). 

Nota: 

A quando da colocação do detetor, por favor certifique-

se de que o campo de visão não se encontra obstruído. 

Para instalar o detector: 

1. 

Abra furos na parede para os dois parafusos de fixação, a 
passagem dos cabos e a bucha anti-vandalismo (se 
utilizado). Consulte as Figuras 1 e 3.  

É fornecido um modelo de abertura de furos.  

Notas 

• 

Por favor mantenha 

um espaço livre de 10cm por 

cima do detector por forma a permitir colocar a 
cobertura correctamente. 

• 

Re

comendamos a utilização da bucha anti-

vandalismo em superfícies irregulares de paredes. 

• 

A altura óptima recomendada para instalação do 
detector é de 3 m. Embora seja possível instalar a 
unidade a alturas superiores, irá resultar na redução 
do alcance de detecção e também irá requerer que o 
intruso se mova mais para perto da já reduzida área 
de detecção antes de ser activada a sinalização. 

2.  Para remover a tampa, desaperte o parafuso de bloqueio. 

Aperte os lados da tampa frontal para libertar as patilhas 
internas. A tampa abre-

se a partir da parte de cima e é 

retirada da ranhura de localização. Ver a Figura 2. 

3.  Com a l

âmina de um x-ato, abra o vedante em borracha 

para permitir a passagem dos cabos para dentro da 
unidade (ver a Figura 4). Coloque cabo de alarme 
standard de oito condutores através da parede e 
diretamente na entrada de cabo. Descarne os fios e ligue 
ao bloco de terminais da placa de circuito impresso (PCB) 
(Figura 5, item 2).  

Atenção: 

Não deixe o cabo ficar preso entre a vedação 

traseira e superfície de montagem, pois isso pode causar 
a entrada de água. Para instalação com cabo à “vista”, 
utilizar a entrada no fundo do detector. 

4. 

Aparafuse a unidade à parede, certificando-se de que o 
pino de tamper está correctamente localizado e que o 
microinterruptor de tamper está fechado. 

Para auxiliar a instalação, são fornecidos dois pés de 
tamper sobresselentes. 

Existe a diferença de 1mm a mais 

e outro com 1 mm a menos, do pé de tamper original. 

pé de tamper encaixa no pino e pode ser removido 

puxando-o cuidadosamente do parafuso. Ver a Figura 1. 

Содержание DI601

Страница 1: ...Corporation Inc 1 40 P N 1069153 ML REV F ISS 01MAR19 DI601 Outdoor PIR Detector Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 4 5 6 2 EOL ALARM N C TAMPER N C ALARM N O 12V DC STANDBY CURRENT...

Страница 2: ...ed to EN 50131 2 2 SSF 1014 3 m 10 ft 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 m 0 7 13 20 26 33 39 46 52 59 66 72 79 85 92 98 ft 0 2 m 7 ft 4 m 13 ft 6 m 20 ft 8 m 26 ft 10 m 33 ft 0 Long range 30...

Страница 3: ...85 92 98 ft 0 2 m 7 ft 4 m 13 ft 6 m 20 ft 8 m 26 ft 10 m 33 ft 45 0 2 4 6 8 10 12 14 16 m 0 7 13 20 26 33 39 46 52 ft MASK THIS SECTION OFF FOR CURTAIN COVERAGE APPLICATIONS 0 2 4 6 8 m 0 7 13 20 26...

Страница 4: ...of the outdoor installation and provides incredibly accurate aiming of the detection pattern The electronics module is acrylic coated for additional component stability It is encased in a vandal resi...

Страница 5: ...the tamper pin is correctly located and that the tamper microswitch is closed To aid installation two spare tamper feet are provided One is 1 mm shorter and the other is 1 mm longer than the tamper f...

Страница 6: ...m still will detect an intruder however the wall can cause false alarms when heated by sunlight Item 2 in Figure 15 shows the recommended alignment The detector head is mounted at a 55 angle to the pe...

Страница 7: ...white light LEDs Red Programming LED Blue Detector alarm Infrared Walk tester communication Outputs Silent solid state magnetically immune NO Volt free relay signal contact 24 VAC DC at 50 mA with an...

Страница 8: ...nd 30 m Die integrierte zweiachsige Schwenk Neigungemechanik erm glicht einen 180 Schwenk und 90 Neigungswinkel des Optikmoduls Dies beschleunigt die Au eninstallation des Melders und erm glicht eine...

Страница 9: ...5 zeigt Folgendes 1 Steckbr cke f r Abschlusswiderst nde 2 Verdrahtungsst tzpunkte Alternativ k nnen Sie auch die Steckbr cken entfernen und einen einzelnen Widerstand direkt an die Alarm oder Sabotag...

Страница 10: ...kommunikation f r DI601 WT Programmierbare Optionen Pulsz hler Der Pulsz hler gibt an wie oft der Melder eine Pr senz detektieren muss bevor ein Alarm signalisiert wird DI601 enth lt magnetisch immune...

Страница 11: ...enspezifische Optik Ein doppelt Silizium abgeschirmtes Quad Element unterdr ckt 50 000 Lux Wei licht LEDs Rot Programmier LED Blau Alarm Infrarot Gehtestkommunikation mit DI601 WT Ausg nge Solid State...

Страница 12: ...e 90 lo que agiliza la instalaci n en el exterior y proporciona un fijaci n incre blemente precisa del objetivo del patr n de detecci n El m dulo de componentes electr nicos est revestido de material...

Страница 13: ...specifica en los equipos de terceros Tabla 1 Conexiones Terminal Etiqueta Descripci n 1 2 ALARM N C Rel de alarma normalmente cerrado 2 3 EOL Resistencias de fin de l nea 3 4 TAMPER N C Rel de tamper...

Страница 14: ...ector debe detectar una presencia antes de indicar una alarma El DI601 incluye contactos de rel libres de tensi n magn ticamente inmunes que pueden utilizarse para activar entradas de alarmas en el eq...

Страница 15: ...a facilitarle las instalaciones Especificaciones Alcance de detecci n Programable 10 m 20 m o 30 m Alcance ngulo de detecci n de 10 a 70 alcance m ximo de 30 x 24 m Ajuste Giro de 180 inclinaci n de 9...

Страница 16: ...ation 1 bouchon filet de couvercle avant Introduction Le d tecteur IRP ext rieur DI601 est un d tecteur de mouvement ext rieur utilisant deux d tecteurs infrarouges passifs ind pendants Les deux capte...

Страница 17: ...stance de fin de ligne FDL lorsque des r sistances de FDL sont n cessaires Ces valeurs s noncent comme suit 1 2 2 3 3 4 7 5 6 et 6 8 k La figure 5 repr sente 1 Les cavaliers de r sistances de FDL 2 Le...

Страница 18: ...aux de courte et moyenne port e sont parall les au p rim tre mais que la port e de d tection autour du p rim tre est r duite 25 m LED Les LED sont repr sent es sur la figure 18 Figure 18 Point Couleur...

Страница 19: ...ntalement le module de lentille sur le champ de vision afin d obtenir la zone de couverture correcte Accessoires UTC Fire Security peut fournir un testeur de marche manuel DI601 WT pour faciliter les...

Страница 20: ...manuale di installazione 1 tappo per la vite del coperchio anteriore Introduzione Rivelatore PIR per esterni DI601 un rivelatore di movimento e attivatore di allarmi per esterni che utilizza due rive...

Страница 21: ...del coperchio quindi applicare una leggera pressione fino a che il coperchio non fissato alla base come mostrato nella figura 17 d Stringere la vite di bloccaggio Collegamento dell unit L unit DI601 i...

Страница 22: ...copertura lungo il perimetro si riduce a 25 m LED I LED vengono mostrati nella figura 18 Figura 18 Elemento Colore Descrizione 1 Blu Allarme rivelazione 2 Infrarossi Comunicazione con dispositivo tes...

Страница 23: ...ura corretta effettuare il brandeggio dello snodo della lente sul campo Accessori UTC Fire Security pu fornire il dispositivo di test di copertura palmare DI601 WT per agevolare l installazione Specif...

Страница 24: ...1X schroefdop voorklep Inleiding De DI601 PIR buitendetector is een bewegingsdetector voor buiten die gebruik maakt van twee onafhankelijke passieve infrarood detectors Beide sensoren moeten worden g...

Страница 25: ...klikt zoals wordt weergegeven in afbeelding 17 d Draai de vergrendelingsschroef aan De detector aansluiten DI601 beschikt over jumpers waarmee u de waarden voor de interne eindelijnweerstand kunt con...

Страница 26: ...tor is in een hoek van 55 gemonteerd ten opzichte van de gezichtsveldmeter Dit heeft tot gevolg dat korte en middellange beams parallel lopen aan het detectieveld maar het detectiebereik langs de gezi...

Страница 27: ...ing 90 kanteling Fresnellens 28 beams voor elk detectie element welke met de gordijnschuiven kunnen worden gemaskeerd Aangepaste optiek Dubbel met siliconen afgeschermd quad element elimineert 50 000...

Страница 28: ...onta i zapewnia precyzyjne nakierowanie Modu elektroniczny zosta pokryty akrylem w celu zapewnienia zwi kszenia odporno ci na wilgo Umieszczono go w plastikowej odpornej na zniszczenie wstrz sy i UV o...

Страница 29: ...funkcyjna generuje siedem wi zek podczerwieni o du ym zasi gu oraz siedem wi zek kurtynowych o ma ym zasi gu Uk ad podczerwieni wykrywa zmiany ciep a i ruch w zasi gu widzenia dlatego podczas pozycjon...

Страница 30: ...1 Naci nij przycisk programowania aby wybra numer opcji kt ra ma zosta zmieniona Naci nij jeden raz aby wybra zasi g dwa razy aby wybra liczb impuls w lub trzy razy aby wybra tryb diody LED 2 Poczeka...

Страница 31: ...mm Waga 306 g netto 532 g brutto Wysoko monta u Do 6 m Optymalna wysoko 3 m w celu pe nego zasi gu Kabel 200 m Wykorzystanie wszystkich trzech wyj w cznie z sabota owym o mio y owy 7 0 2 mm 24 AWG Ka...

Страница 32: ...ntal deve estar colocada durante o walk test As configura es predefinidas s o Alcance 30 metros Contagem de impulsos 1 LED de detec o desligado Instala o da unidade Durante a instala o proteja os comp...

Страница 33: ...e m scara prateada autocolante aplicados ao lado posterior liso da lente conforme mostrado nas Figuras 9 a 12 Levante cuidadosamente os bordos superior e inferior do m dulo pan e tilt para libertar a...

Страница 34: ...para ON ligado 1 Prima o bot o de programa o tr s vezes 2 Aguarde at o LED de programa o se desligar 3 O LED de programa o pisca uma vez para indicar que o valor actual est desligado 4 Prima o bot o...

Страница 35: ...isen es de responsabilidade dos produtos ESTES PRODUTOS EST O PREVISTOS PARA SEREM VENDIDOS E INSTALADOS POR PROFISSIONAIS QUALIFICADOS A UTC FIRE SECURITY N O PODE APRESENTAR QUALQUER GARANTIA DE QU...

Страница 36: ...t ckningsomr de inte r skymd Upps ttning 1 Borra h l f r monteringsskruvarna kabeling ngen och sabotageplattan om den anv nds Se bild 1 och 3 Borrmall medf ljer OBS Vi rekomenderar att man anv nder sa...

Страница 37: ...h jd m Lutning Max avst nd m Referens PIR optimalt 3 0 30 Bild 9 PIR 6 9 25 Bild 10 Husdjursimmun 1 1 5 2 30 Bild 11 Rid maskning 2 6 45 5 Bild 12 1 Det svarta omr det ska maskeras f r husdjursapplik...

Страница 38: ...t fem minuter efter sista detektering Alternativt tryck p programmeringsknappen tre g nger eller ta bort och sedan l gg p sp nningen igen f r att avbryta g ngtestl get OBS N r du genomf r en g ngtest...

Страница 39: ...licy product warning eller skanna QR koden Certifiering EN 50130 EN 50131 EN 50130 5 EN 50131 2 2 Grade 2 Class III Certifierad av Telefication B V OBS EN 50131 2 2 SSF 1014 kompatibel endast d detekt...

Страница 40: ...40 40 P N 1069153 ML REV F ISS 01MAR19...

Отзывы: