background image

 

16 / 34 

 

P/N 146249999-

5 (ML) • REV E • ISS 13JAN17 

 

DD669  DD666-D  DD669AM  DD666AM-D 

Käyttöjännite 

9 VDC 

— 15 VDC (nimellinen 12 V) 

Maksimi aaltoisuus 

2 V (12 VDC:llä) 

Ilmaisimen 
käynnistymisaika 

45 s 

60 s 

Normaali 
virrankulutus 

12 mA 

19 mA 

Virrankulutus 
hälytyksessä 

10 mA 

20 mA 

Enimmäis-
virrankulutus 

15 mA 

25 mA 

Kiinnityskorkeus 

väh. 2,5 m, enint. 5,0 m 

Kohteen nopeus 

väh. 

0,3 m/s, 

enint. 

3,0 m/s 

väh. 

0,2 m/s, 

enint. 

3,0 m/s 

väh. 

0,2 m/s, 

enint. 

3,0 m/s 

väh. 

0,2 m/s, 

enint. 

3,0 m/s 

Hälytys (NC)- / 
kansireleen 
ominaisuudet 

80 mA  

30 VDC 

A-malli 

80 mA  

30 VDC 

C-malli 

80 mA  

30 VDC 

A-malli 

80 mA  

30 VDC 

C-malli 

Pohjakosketin 

Lisävaruste 

Sisäänrakennettu 

AM-releen 
ominaisuudet 

— 

80 mA enint. 30 VDC:llä 

Hälytysaika 

3 s 

Käyttölämpötila 

−10 — +55 °C 

Mitat (

 x K) 

 138 x 92 mm 

Suhteellinen 
ilmankosteus 

Enint. 95 % 

Paino 

255 g 

IP-/IK-luokitus 

IP30 IK04 

Sertifiointi ja määräysten nuodattaminen 

Valmistaja 

UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA  

Valtuutettu EU valmistusedustaja: 
UTC Fire & Security BV 
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Alankomaat 

Sertifiointi 

 

 

2002/96/EC (WEEE): Tällä symbolilla merkittyjä 
tuotteita ei saa hävittää Euroopan Unionin alueella 
talousjätteen mukana kaupungin jätehuoltoasemille. 
Oikean kierrätystavan varmistamiseksi palauta tuote 
paikalliselle jälleenmyyjälle tai palauta se 
elektroniikkajätteen keräyspisteeseen. Lisätietoja 
sivuilla www.recyclethis.info. 

Yhteystiedot 

www.utcfireandsecurity.com tai www.interlogix.com 

Tietoja asiakastuesta on osoitteessa 
www.utcfssecurityproducts.fi 

FR: Manuel d’installation 

Introduction 

La famille DD66X/AM est composée de détecteurs de 
mouvements double technologies/double technologies-AM 
(anti-masque). Elle fait appel à la technologie brevetée RCR 
(Range Controlled Radar). 

Instructions d’installation 

Le détecteur peut être monté au plafond. Suivez les consignes 
ci-dessous pour déterminer le meilleur endroit pour installer le 
détecteur : 

• 

Installez le détecteur de sorte que tout mouvement se 
trouve dans le champ de couverture (figures 4 et 5). 

• 

Placez le détecteur sur une surface stable, à une hauteur 
comprise entre 2,5 et 5 mètres. 

• 

Ne placez pas le détecteur dans un rayon de 0,5 m 
d’objets métalliques ou de 1,5 m d’éclairages fluorescents. 

• 

Ne placez pas devant le détecteur des objets pouvant 
entraver la visibilité directe (figure 1). 

• 

Espacez les détecteurs d’au moins 6 m et utilisez le 
réglage de courte portée pour éviter toute interférence. 

Le traitement double technologies de ce détecteur est très 
résistant aux risques de fausses alarmes. Néanmoins, il est 
conseillé d’éviter les causes potentielles de fausses alarmes, 
telles que : 

Risques liés à l’IRP (figure 1) 

• 

exposition du détecteur à la lumière directe du soleil 

• 

sources de chaleur dans le champ de vision 

• 

courants d

’air puissants sur le détecteur 

• 

présence de animaux dans le champ de vision 

• 

obstruction du champ de vision du détecteur par des 
objets volumineux, comme des meubles 

Risques liés aux hyperfréquences 

• 

surface de montage sujette aux vibrations 

• 

surfaces métalliques reflétan

t l’énergie des 

hyperfréquences 

• 

mouvement de l’eau à travers les tuyaux de plastique 

• 

objets en mouvement ou vibrant, comme les ventilateurs, 
les conduits thermiques ou de climatisation 

UTC Fire & Security recommande de tester régulièrement le 
détecteur et de vérifier la centrale. 

Installation du détecteur 

1.  Relevez la plaque de montage (voir figure 2, objet 1). 

2.  Fixez la plaque de montage au plafond dans la position 

req

uise, à l’aide des orifices de montage (voir figure 2, 

objet 2). Hauteur de montage spécifiée : min. 2,5 m - max. 
5 m. Vis spécifiées: DIN 7996, 4 mm. 

3.  Le schéma de détection peut être ajusté de ±15° 

(max 30°) par rotation de la plaque de montage avant de 
serrer les vis. 

4.  Câblez le détecteur (voir figures 2, 3, 6). 

Le montage à une hauteur au-delà des 2,5 à 5 m spécifiés 
risque d’entraîner une réduction de la sensibilité. 
La portée de détection varie entre 12 et 14 mètres à 
courte portée et entre 20 et 22 mètres à longue portée, 
selon la hauteur de montage. 

Note : 

La flèche (figure 2, objet 4) indique la direction du 

rideau central, ainsi que la direction active lorsque le 
commutateur 4 est en position “OFF”. 

5.  Sélectionnez le cavalier requis et la configuration des 

commutateurs DIP (voir figure 7). Pour plus 
d’informations, consultez la section “Réglage du 
détecteur”. 

Содержание DD666-D

Страница 1: ...2017 UTC Fire Security Americas Corporation Inc 1 34 P N 146249999 5 ML REV E ISS 13JAN17 DD66X Series Dual Detector Installation Sheet EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT SV 1 2 3...

Страница 2: ...unted when switch 4 is in position ON Floor pattern at mounting heights above 3 0 m 9 10 ft in 10 m 32 ft 10 in 8 m 26 ft 3 in 6 m 19 ft 8 in 4 m 13 ft 2 in 2 m 6 ft 7 in 0 m 2 m 6 ft 7 in 4 m 13 ft 2...

Страница 3: ...nt through plastic pipes Moving or vibrating objects like fans heating or air conditioning ducts We recommend that the detector is regularly walk tested and checked at the control panel Installing the...

Страница 4: ...set an AM alarm if it has ensured that the cause of the AM alarm has been removed If the AM circuitry cannot return to its original reference levels then either the detector is still masked or possibl...

Страница 5: ...9 ft 10 in s 0 2 to 3 0 m s 8 in s to 9 ft 10 in s 0 2 to 3 0 m s 8 in s to 9 ft 10 in s Alarm NC Tamper relay characteristic 80 mA 30 VDC Form A 80 mA 30 VDC Form C 80 mA 30 VDC Form A 80 mA 30 VDC...

Страница 6: ...5 Gardinretningerne 1 9 med uret er angivet p monteringssokken se figur 2 punkt 6 Gardin nr 5 er det midterste gardin Valg af d kningsm nstrene Hvis du vil have adgang til spejlet skal du fjerne skrue...

Страница 7: ...liver i gangtest tilstand i 30 minutter Detektoren vender tilbage til normal driftstilstand efter at gangtest tiden er udl bet GREEN tilstand kun for AM detektorer Detektoren kan blive programmeret p...

Страница 8: ...eises von 1 5 m um fluoreszierende Beleuchtung Stellen Sie keine Objekte vor den Melder die den Erfassungsbereich beeintr chtigen k nnten Abb 1 Montieren Sie mehrere Melder in einem Abstand von mindes...

Страница 9: ...ignalisiert AM oder TF nur wenn sich das System im Tagbetrieb unscharf befindet Entspricht EN 50131 2 4 Werkseinstellung AUS Unscharf Scharf Betrieb Meldet immer AM oder TF im Unscharf und Scharf Betr...

Страница 10: ...larmspeicher PIR Umschalten in Scharfbetrieb AM Alarm Offen 2 Alarm Offen Alarm Siehe DIP Schalter 7 Technischer Fehler Offen Alarm Erfolgreicher Gehtest Leuchtet durchgehend Blinkt normal 1 Hz 1 Drei...

Страница 11: ...a o como por ejemplo mobiliario Peligros de microondas Superficie de montaje sensible a las vibraciones Superficies met licas que reflejen la energ a de las microondas Movimiento de agua por tuber as...

Страница 12: ...er a sus niveles de referencia originales es posible que el detector a n est oculto o que se encuentre da ado En este caso el propietario debe comprobar visualmente si el detector sigue funcionando On...

Страница 13: ...trada 9 VCC a 15 VCC 12 V nominal DD669 DD666 D DD669AM DD666AM D Tensi n de pico a pico 2 V a 12 VCC Tiempo de arranque del detector 45 seg 60 seg Consumo de corriente normal 12 mA 19 mA Consumo de c...

Страница 14: ...etuksella ja 20 22 metri pitk nmatkan asetuksella asennuskorkeudesta riippuen Huomaa Nuoli kuva 2 kohta 4 ilmaisee keskimm isen verhon suunnan kun kytkin 4 on OFF asennossa 180 kuvio 5 Valitse haluama...

Страница 15: ...assa on k velytestitila jolla ilmaisimen toiminnan ja peittoalueen voi testata jos ilmaisimen merkkivalot on poistettu k yt st Voit tehd k velytestin ilmaisimelle katkaisemalla sy tt j nnitteen ja kyt...

Страница 16: ...r une surface stable une hauteur comprise entre 2 5 et 5 m tres Ne placez pas le d tecteur dans un rayon de 0 5 m d objets m talliques ou de 1 5 m d clairages fluorescents Ne placez pas devant le d te...

Страница 17: ...retir On Mode jour uniquement Signale les alarmes AM ou PT uniquement quand le syst me est en mode jour Conforme la norme EN 50131 2 4 sortie d usine Off Mode jour nuit Signale toujours les alarmes AM...

Страница 18: ...que apr s 3 secondes IRP verrouill e m moire Passer en mode nuit Alarme AM Ouvert alarme 2 Ouvert alarme Voir commutateur DIP 7 Probl me technique Ouvert alarme Test de marche r ussi Allumage continu...

Страница 19: ...olli sulla centrale Installazione del rivelatore 1 Sollevare la piastra di montaggio distaccandola vedere Figura 2 oggetto 1 2 Utilizzando gli appositi fori fissare la piastra di montaggio al soffitto...

Страница 20: ...o che la causa dell allarme stata rimossa Se i circuiti antimascheramento non possono tornare ai livelli di riferimento iniziali significa che il rivelatore ancora mascherato o possibile che sia stato...

Страница 21: ...Ondulazione residua picco picco 2 V a 12 V Tempo di avvio rilevatore 45 s 60 s Consumo di corrente stato normale 12 mA 19 mA Consumo di corrente stato di allarme 10 mA 20 mA Consumo di corrente max 1...

Страница 22: ...neemt af wanneer de detector buiten de opgegeven montagehoogte 2 5 tot 5 0 m geplaatst wordt Het korte bereik kan liggen tussen 12 en 14 meter en het groot bereik kan liggen tussen 20 en 22 meter afh...

Страница 23: ...bruik aansluiting 12 om de test op afstand te activeren De DD66XAM activeert het alarmrelais als het testresultaat positief is en activeert het AM relais als het testresultaat negatief is Zelftest De...

Страница 24: ...op geef je de producten terug aan jou locale leverancier tijdens het aankopen van een gelijkaardige nieuw toestel of geef het af aan een gespecialiseerde verzamelpunt Meer informatie vindt u op de vol...

Страница 25: ...l 20 0 5 m eller 12 0 5 m Merk Bare mikrob lgerekkevidden vil bli redusert ikke PIR delen SW 4 Deteksjonsdekning For deteksjonsdekningen kan man velge mellom 360 grader for normal bruk og 180 grader f...

Страница 26: ...en for DIP bryter SW8 Spesifikasjoner DD669 DD666 D DD669AM DD666AM D Detektor Dobbel Dobbel AM Rekkevidde diameter kan velges 20 0 5 m eller 12 0 5 m Vinkel p synsfelt kan velges 360 gradereller 180...

Страница 27: ...uby DIN 7996 4 mm 3 Kurtyny mo na obr ci pod k tem do 15 maks 30 poprzez odpowiednie obr cenie p yty monta owej a nast pnie dokr cenie rub 4 Pod cz w a ciwe przewody patrz rys 2 3 6 Zwi kszenie wysoko...

Страница 28: ...izuje stan TF tylko na przeka niku AM EN 50131 Off Tylko przeka nik AM Sygnalizuje stan AM i TF na przeka niku AM ustawienie fabryczne Test zdalny autotest tylko czujki AM Test zdalny Ten test pozwala...

Страница 29: ...5 g Klasa IP IK IP30 IK04 Informacje prawne Producent UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA Autortyzowany przedstawiciel producenta w EU UTC Fire Secur...

Страница 30: ...que corresponde cortina 4 e 8 com m scara Configura o do detector Ver a figura 7 para os locais do jumper no detector J1 Configura o de LEDs On Activa ambos os LEDs do detector de f brica Off Desacti...

Страница 31: ...a o normal ap s fim de tempo de modo walk test Modo VERDE s detectores AM O detector pode ser programado de v rias formas de modo a minimizar a exposi o de humanos e animais radia o de microondas embo...

Страница 32: ...us Placera inte objekt framf r detektorn som kan skymma sikten figur 1 Montera detektorerna p ett avst nd av minst 6 m fr n varandra och anv nd inst llningen f r kort r ckvidd f r att undvika st rning...

Страница 33: ...t AM detektorer terst llning av AM TF utg ng Notera Switch 7 har endast p verkan n r lysdiodsbygeln J1 r urkopplad Systemet terst ller endast ett AM larm om det har bekr ftats att orsaken till AM larm...

Страница 34: ...g i larm 10 mA 20 mA DD669 DD666 D DD669AM DD666AM D Maximal str mf rbrukning 15 mA 25 mA Monteringsh jd min 2 5 m max 5 0 m Objektets r relsehastighet min 0 3 max 3 0 m s min 0 2 max 3 0 m s min 0 2...

Отзывы: