16 / 34
P/N 146249999-
5 (ML) • REV E • ISS 13JAN17
DD669 DD666-D DD669AM DD666AM-D
Käyttöjännite
9 VDC
— 15 VDC (nimellinen 12 V)
Maksimi aaltoisuus
2 V (12 VDC:llä)
Ilmaisimen
käynnistymisaika
45 s
60 s
Normaali
virrankulutus
12 mA
19 mA
Virrankulutus
hälytyksessä
10 mA
20 mA
Enimmäis-
virrankulutus
15 mA
25 mA
Kiinnityskorkeus
väh. 2,5 m, enint. 5,0 m
Kohteen nopeus
väh.
0,3 m/s,
enint.
3,0 m/s
väh.
0,2 m/s,
enint.
3,0 m/s
väh.
0,2 m/s,
enint.
3,0 m/s
väh.
0,2 m/s,
enint.
3,0 m/s
Hälytys (NC)- /
kansireleen
ominaisuudet
80 mA
30 VDC
A-malli
80 mA
30 VDC
C-malli
80 mA
30 VDC
A-malli
80 mA
30 VDC
C-malli
Pohjakosketin
Lisävaruste
Sisäänrakennettu
AM-releen
ominaisuudet
—
80 mA enint. 30 VDC:llä
Hälytysaika
3 s
Käyttölämpötila
−10 — +55 °C
Mitat (
x K)
138 x 92 mm
Suhteellinen
ilmankosteus
Enint. 95 %
Paino
255 g
IP-/IK-luokitus
IP30 IK04
Sertifiointi ja määräysten nuodattaminen
Valmistaja
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA
Valtuutettu EU valmistusedustaja:
UTC Fire & Security BV
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Alankomaat
Sertifiointi
2002/96/EC (WEEE): Tällä symbolilla merkittyjä
tuotteita ei saa hävittää Euroopan Unionin alueella
talousjätteen mukana kaupungin jätehuoltoasemille.
Oikean kierrätystavan varmistamiseksi palauta tuote
paikalliselle jälleenmyyjälle tai palauta se
elektroniikkajätteen keräyspisteeseen. Lisätietoja
sivuilla www.recyclethis.info.
Yhteystiedot
www.utcfireandsecurity.com tai www.interlogix.com
Tietoja asiakastuesta on osoitteessa
www.utcfssecurityproducts.fi
FR: Manuel d’installation
Introduction
La famille DD66X/AM est composée de détecteurs de
mouvements double technologies/double technologies-AM
(anti-masque). Elle fait appel à la technologie brevetée RCR
(Range Controlled Radar).
Instructions d’installation
Le détecteur peut être monté au plafond. Suivez les consignes
ci-dessous pour déterminer le meilleur endroit pour installer le
détecteur :
•
Installez le détecteur de sorte que tout mouvement se
trouve dans le champ de couverture (figures 4 et 5).
•
Placez le détecteur sur une surface stable, à une hauteur
comprise entre 2,5 et 5 mètres.
•
Ne placez pas le détecteur dans un rayon de 0,5 m
d’objets métalliques ou de 1,5 m d’éclairages fluorescents.
•
Ne placez pas devant le détecteur des objets pouvant
entraver la visibilité directe (figure 1).
•
Espacez les détecteurs d’au moins 6 m et utilisez le
réglage de courte portée pour éviter toute interférence.
Le traitement double technologies de ce détecteur est très
résistant aux risques de fausses alarmes. Néanmoins, il est
conseillé d’éviter les causes potentielles de fausses alarmes,
telles que :
Risques liés à l’IRP (figure 1)
•
exposition du détecteur à la lumière directe du soleil
•
sources de chaleur dans le champ de vision
•
courants d
’air puissants sur le détecteur
•
présence de animaux dans le champ de vision
•
obstruction du champ de vision du détecteur par des
objets volumineux, comme des meubles
Risques liés aux hyperfréquences
•
surface de montage sujette aux vibrations
•
surfaces métalliques reflétan
t l’énergie des
hyperfréquences
•
mouvement de l’eau à travers les tuyaux de plastique
•
objets en mouvement ou vibrant, comme les ventilateurs,
les conduits thermiques ou de climatisation
UTC Fire & Security recommande de tester régulièrement le
détecteur et de vérifier la centrale.
Installation du détecteur
1. Relevez la plaque de montage (voir figure 2, objet 1).
2. Fixez la plaque de montage au plafond dans la position
req
uise, à l’aide des orifices de montage (voir figure 2,
objet 2). Hauteur de montage spécifiée : min. 2,5 m - max.
5 m. Vis spécifiées: DIN 7996, 4 mm.
3. Le schéma de détection peut être ajusté de ±15°
(max 30°) par rotation de la plaque de montage avant de
serrer les vis.
4. Câblez le détecteur (voir figures 2, 3, 6).
Le montage à une hauteur au-delà des 2,5 à 5 m spécifiés
risque d’entraîner une réduction de la sensibilité.
La portée de détection varie entre 12 et 14 mètres à
courte portée et entre 20 et 22 mètres à longue portée,
selon la hauteur de montage.
Note :
La flèche (figure 2, objet 4) indique la direction du
rideau central, ainsi que la direction active lorsque le
commutateur 4 est en position “OFF”.
5. Sélectionnez le cavalier requis et la configuration des
commutateurs DIP (voir figure 7). Pour plus
d’informations, consultez la section “Réglage du
détecteur”.