background image

 

P/N 146249999-

5 (ML) • REV E • ISS 13JAN17 

 

11 / 34 

Rechtliche Hinweise 

Hersteller 

UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA  

Autorisierter EU-Herstellungsrepräsentant: 
UTC Fire & Security B.V. 
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Niederlande 

Zertifizierung 

 

VdS 

DD666-D: G110510 
DD666AM-D: G110511 

 

2002/96/EC (WEEE): Produkte die mit diesem Symbol 
gekennzeichnet sind, dürfen nicht als unsortierter 
städtischer Abfall in der europäischen Union entsorgt 
werden. Für die korrekte Wiederverwertung bringen 
Sie dieses Produkt zu Ihrem lokalen Lieferanten nach 
dem Kauf der gleichwertigen neuen Ausrüstung 
zurück, oder entsorgen Sie das Produkt an den 
gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere 
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden 
Website: www.recyclethis.info. 

Kontaktinformationen 

www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com 

Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter 
www.utcfssecurityproducts.de 

ES: Instrucciones de instalación 

Introducción 

La familia DD66X/AM se compone de sensores de movimiento 
Dual/Dual-AM. Cuentan con la tecnología patentada Range 
Controlled Radar. 

Instrucciones para la instalación 

El detector puede montarse en el techo. Siga estas 
instrucciones para determinar la mejor ubicación para instalar 
el detector: 

• 

Monte el detector de forma que el movimiento previsto de 
un intruso cruce el patrón de detección (figuras 4 y 5). 

• 

Monte el detector en una superficie estable a una altura 
de entre 2,5 

m (8’ 2”) y 5,0 m (16’ 5”). 

• 

No debe monta

r el detector a menos de 0,5 m (1’ 8”) de 

objetos metálicos ni a menos de 1,5 m (4’ 11”) de luces 
fluorescentes. 

• 

No coloque objetos delante del detector que puedan 
dificultar la visión del detector (figura 1). 

• 

Monte los detectores a una distancia mínima de 6 m y 
utilice la configuración de corto alcance para evitar 
interferencias. 

La tecnología de procesamiento dual de este detector es muy 
segura ante el riesgo de falsas alarmas. Sin embargo, debe 
evitar potenciales causas de falsas alarmas, como: 

Riesgos de PIR (figura 1) 

• 

Luz solar directa en el detector 

• 

Fuentes de calor dentro del campo de visión 

• 

Fuertes corrientes de aire sobre el detector 

• 

Animales en el campo de visión 

• 

Oscurecer el campo de visión del detector con objetos de 
gran tamaño, como por ejemplo mobiliario 

Peligros de microondas 

• 

Superficie de montaje sensible a las vibraciones 

• 

Superficies metálicas que reflejen la energía de las 
microondas 

• 

Movimiento de agua por tuberías de plástico 

• 

Movimiento o vibración de objetos como ventiladores y 
conductos de calefacción o aire acondicionado 

UTC Fire & Security recomienda que se realice una prueba de 
detección en el detector regularmente y que se compruebe en 
el panel de control. 

Instalación del detector 

1.  Levante la placa de montaje (consulte la figura 2, 

elemento 1). 

2.  Asegure la placa de montaje al techo en la posición 

adecuada mediante los orificios de montaje (consulte la 
figura 2, elemento 2). Altura de instalación especificada: 
mín. 2

.5 m (8’ 2”) - max. 5.0 m (16’ 5”). Tornillos 

especificados: DIN 7996, 4 mm. 

3.  El patrón de detección se puede ajustar hasta ±15° 

(máx. 30°) girando la placa de montaje antes de apretar 
los tornillos. 

4.  Conecte el detector (consulte la figuras 2, 3, 6). 

El aumento de la altura de instalación por encima del valor 
especificado de 2,5 a 5 m reducirá la sensibilidad. El 
rango varía entre 12 y 14 metros a corto alcance y entre 
20 y 22 metros a largo alcance, en función de la altura de 
instalación. 

Nota: 

La flecha (figura 2, elemento 4) indica la dirección 

de la cortina central y la dirección activa cuando el 
interruptor 4 está en “OFF” (Desactivado). 

5.  Seleccione el puente que desee y la configuración de los 

conmutadores DIP (consulte la figura 7). Consulte la 
sección “Configuración del detector” para obtener más 
información. 

6.  Para montar el módulo del sensor en la placa de montaje, 

utilice los tornillos proporcionados para su transporte en la 
placa de montaje (consulte la figura 2, elemento 5). 

Las direcciones de la cortina 1 a 9 en el sentido de las agujas 
del reloj se indican en la placa de montaje (consulte la figura 2, 
elemento 6) (La cortina nº 5 es la cortina central). 

Selección de patrones de alcance 

Para acceder al espejo, afloje los tornillos (figura 2, 
elemento 7) y abra el módulo del sensor (figura 2, elemento 8). 
Oculte las cortinas de espejo elegidas con las etiquetas 
adhesivas proporcionadas y vuelva a montar el módulo del 
sensor. Por ejemplo: consulte la fig. 8 para ver el patrón de 
alcance de la cortina de espejo correspondiente a las cortinas 
ocultas 4 y 8. 

Configuración del detector 

Vea la figura 7 para consultar las ubicaciones de los puentes 
en el detector. 

J1: Configuracion de los LEDs 

On: Habilita ambos LEDs del detector (Por defecto). 

Содержание DD666-D

Страница 1: ...2017 UTC Fire Security Americas Corporation Inc 1 34 P N 146249999 5 ML REV E ISS 13JAN17 DD66X Series Dual Detector Installation Sheet EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT SV 1 2 3...

Страница 2: ...unted when switch 4 is in position ON Floor pattern at mounting heights above 3 0 m 9 10 ft in 10 m 32 ft 10 in 8 m 26 ft 3 in 6 m 19 ft 8 in 4 m 13 ft 2 in 2 m 6 ft 7 in 0 m 2 m 6 ft 7 in 4 m 13 ft 2...

Страница 3: ...nt through plastic pipes Moving or vibrating objects like fans heating or air conditioning ducts We recommend that the detector is regularly walk tested and checked at the control panel Installing the...

Страница 4: ...set an AM alarm if it has ensured that the cause of the AM alarm has been removed If the AM circuitry cannot return to its original reference levels then either the detector is still masked or possibl...

Страница 5: ...9 ft 10 in s 0 2 to 3 0 m s 8 in s to 9 ft 10 in s 0 2 to 3 0 m s 8 in s to 9 ft 10 in s Alarm NC Tamper relay characteristic 80 mA 30 VDC Form A 80 mA 30 VDC Form C 80 mA 30 VDC Form A 80 mA 30 VDC...

Страница 6: ...5 Gardinretningerne 1 9 med uret er angivet p monteringssokken se figur 2 punkt 6 Gardin nr 5 er det midterste gardin Valg af d kningsm nstrene Hvis du vil have adgang til spejlet skal du fjerne skrue...

Страница 7: ...liver i gangtest tilstand i 30 minutter Detektoren vender tilbage til normal driftstilstand efter at gangtest tiden er udl bet GREEN tilstand kun for AM detektorer Detektoren kan blive programmeret p...

Страница 8: ...eises von 1 5 m um fluoreszierende Beleuchtung Stellen Sie keine Objekte vor den Melder die den Erfassungsbereich beeintr chtigen k nnten Abb 1 Montieren Sie mehrere Melder in einem Abstand von mindes...

Страница 9: ...ignalisiert AM oder TF nur wenn sich das System im Tagbetrieb unscharf befindet Entspricht EN 50131 2 4 Werkseinstellung AUS Unscharf Scharf Betrieb Meldet immer AM oder TF im Unscharf und Scharf Betr...

Страница 10: ...larmspeicher PIR Umschalten in Scharfbetrieb AM Alarm Offen 2 Alarm Offen Alarm Siehe DIP Schalter 7 Technischer Fehler Offen Alarm Erfolgreicher Gehtest Leuchtet durchgehend Blinkt normal 1 Hz 1 Drei...

Страница 11: ...a o como por ejemplo mobiliario Peligros de microondas Superficie de montaje sensible a las vibraciones Superficies met licas que reflejen la energ a de las microondas Movimiento de agua por tuber as...

Страница 12: ...er a sus niveles de referencia originales es posible que el detector a n est oculto o que se encuentre da ado En este caso el propietario debe comprobar visualmente si el detector sigue funcionando On...

Страница 13: ...trada 9 VCC a 15 VCC 12 V nominal DD669 DD666 D DD669AM DD666AM D Tensi n de pico a pico 2 V a 12 VCC Tiempo de arranque del detector 45 seg 60 seg Consumo de corriente normal 12 mA 19 mA Consumo de c...

Страница 14: ...etuksella ja 20 22 metri pitk nmatkan asetuksella asennuskorkeudesta riippuen Huomaa Nuoli kuva 2 kohta 4 ilmaisee keskimm isen verhon suunnan kun kytkin 4 on OFF asennossa 180 kuvio 5 Valitse haluama...

Страница 15: ...assa on k velytestitila jolla ilmaisimen toiminnan ja peittoalueen voi testata jos ilmaisimen merkkivalot on poistettu k yt st Voit tehd k velytestin ilmaisimelle katkaisemalla sy tt j nnitteen ja kyt...

Страница 16: ...r une surface stable une hauteur comprise entre 2 5 et 5 m tres Ne placez pas le d tecteur dans un rayon de 0 5 m d objets m talliques ou de 1 5 m d clairages fluorescents Ne placez pas devant le d te...

Страница 17: ...retir On Mode jour uniquement Signale les alarmes AM ou PT uniquement quand le syst me est en mode jour Conforme la norme EN 50131 2 4 sortie d usine Off Mode jour nuit Signale toujours les alarmes AM...

Страница 18: ...que apr s 3 secondes IRP verrouill e m moire Passer en mode nuit Alarme AM Ouvert alarme 2 Ouvert alarme Voir commutateur DIP 7 Probl me technique Ouvert alarme Test de marche r ussi Allumage continu...

Страница 19: ...olli sulla centrale Installazione del rivelatore 1 Sollevare la piastra di montaggio distaccandola vedere Figura 2 oggetto 1 2 Utilizzando gli appositi fori fissare la piastra di montaggio al soffitto...

Страница 20: ...o che la causa dell allarme stata rimossa Se i circuiti antimascheramento non possono tornare ai livelli di riferimento iniziali significa che il rivelatore ancora mascherato o possibile che sia stato...

Страница 21: ...Ondulazione residua picco picco 2 V a 12 V Tempo di avvio rilevatore 45 s 60 s Consumo di corrente stato normale 12 mA 19 mA Consumo di corrente stato di allarme 10 mA 20 mA Consumo di corrente max 1...

Страница 22: ...neemt af wanneer de detector buiten de opgegeven montagehoogte 2 5 tot 5 0 m geplaatst wordt Het korte bereik kan liggen tussen 12 en 14 meter en het groot bereik kan liggen tussen 20 en 22 meter afh...

Страница 23: ...bruik aansluiting 12 om de test op afstand te activeren De DD66XAM activeert het alarmrelais als het testresultaat positief is en activeert het AM relais als het testresultaat negatief is Zelftest De...

Страница 24: ...op geef je de producten terug aan jou locale leverancier tijdens het aankopen van een gelijkaardige nieuw toestel of geef het af aan een gespecialiseerde verzamelpunt Meer informatie vindt u op de vol...

Страница 25: ...l 20 0 5 m eller 12 0 5 m Merk Bare mikrob lgerekkevidden vil bli redusert ikke PIR delen SW 4 Deteksjonsdekning For deteksjonsdekningen kan man velge mellom 360 grader for normal bruk og 180 grader f...

Страница 26: ...en for DIP bryter SW8 Spesifikasjoner DD669 DD666 D DD669AM DD666AM D Detektor Dobbel Dobbel AM Rekkevidde diameter kan velges 20 0 5 m eller 12 0 5 m Vinkel p synsfelt kan velges 360 gradereller 180...

Страница 27: ...uby DIN 7996 4 mm 3 Kurtyny mo na obr ci pod k tem do 15 maks 30 poprzez odpowiednie obr cenie p yty monta owej a nast pnie dokr cenie rub 4 Pod cz w a ciwe przewody patrz rys 2 3 6 Zwi kszenie wysoko...

Страница 28: ...izuje stan TF tylko na przeka niku AM EN 50131 Off Tylko przeka nik AM Sygnalizuje stan AM i TF na przeka niku AM ustawienie fabryczne Test zdalny autotest tylko czujki AM Test zdalny Ten test pozwala...

Страница 29: ...5 g Klasa IP IK IP30 IK04 Informacje prawne Producent UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA Autortyzowany przedstawiciel producenta w EU UTC Fire Secur...

Страница 30: ...que corresponde cortina 4 e 8 com m scara Configura o do detector Ver a figura 7 para os locais do jumper no detector J1 Configura o de LEDs On Activa ambos os LEDs do detector de f brica Off Desacti...

Страница 31: ...a o normal ap s fim de tempo de modo walk test Modo VERDE s detectores AM O detector pode ser programado de v rias formas de modo a minimizar a exposi o de humanos e animais radia o de microondas embo...

Страница 32: ...us Placera inte objekt framf r detektorn som kan skymma sikten figur 1 Montera detektorerna p ett avst nd av minst 6 m fr n varandra och anv nd inst llningen f r kort r ckvidd f r att undvika st rning...

Страница 33: ...t AM detektorer terst llning av AM TF utg ng Notera Switch 7 har endast p verkan n r lysdiodsbygeln J1 r urkopplad Systemet terst ller endast ett AM larm om det har bekr ftats att orsaken till AM larm...

Страница 34: ...g i larm 10 mA 20 mA DD669 DD666 D DD669AM DD666AM D Maximal str mf rbrukning 15 mA 25 mA Monteringsh jd min 2 5 m max 5 0 m Objektets r relsehastighet min 0 3 max 3 0 m s min 0 2 max 3 0 m s min 0 2...

Отзывы: